| | | | "Have since sought _in the_ defence of the true religion."
| | | | | "Fought"
| | | | | | "Fought strenuously."
| 5 | | | XXIX. 5 | | | "Jahada"
| | | | "Striveth"
| | | | | "Maketh efforts"
| | | | | | "Fight strenuously; fight strenuously."
| 6 | | | XXIX. 7 | | | "Jahadaka"
| | | | "Endeavour"
| | | | | "Strive"
| | | | | | "Strive."
|----+-----+----+----+----+--------------------------------------------- |Serial No.
| | No. of the Chapter and the Verse of the Koran.
| | | Original Words. ---------------------------- | | | | George Sale"s Translation. } ENGLISH | | | | | Rev. Rodwell"s Translation. } | | | | | | Henry Palmer"s Translation. } TRANSLATIONS.
|----+-----+----+----+----+--------------------------------------------- | 7 | | | XXIX. 69 | | | "Jahadoo"
| | | | "Utmost endeavour"
| | | | | "Made efforts"
| | | | | | "Fight strenuously."
| 8 | | | XVI. 40 | | | "Jahd"
| | | | "Most solemnly"
| | | | | "Most sacred"
| | | | | | "Most strenuous."
| 9 | | | x.x.xV. 40 | | | "Jahd"
| | | | "Most solemn"
| | | | | "Mightiest"
| | | | | | "Most strenuous."
| 10 | | | II. 215 | | | "Jahadoo"
| | | | "Fight in G.o.d"s cause"
| | | | | "Fight"
| | | | | | "Wage war."
| 11 | | | III. 136 | | | "Jahadoo"
| | | | "Those who fought strenuously."
| | | | | "Did valiantly"
| | | | | | "Fought well."
| 12 | | | VIII. 73 | | | "Jahadoo be-am-walhim-w-anfosa-him."
| | | | "Employed their substance and their persons in fight for | | | | the religion of G.o.d."
| | | | | "Spent their substance and themselves for the cause | | | | | of G.o.d."
| | | | | | "Fought strenuously with their wealth and | | | | | | person."
|----+-----+----+----+----+--------------------------------------------- |Serial No.
| | No. of the Chapter and the Verse of the Koran.
| | | Original Words. ---------------------------- | | | | George Sale"s Translation. } ENGLISH | | | | | Rev. Rodwell"s Translation. } | | | | | | Henry Palmer"s Translation. } TRANSLATIONS.
|----+-----+----+----+----+--------------------------------------------- | 13 | | | VIII. 75 | | | "Jahadoo"
| | | | "Have fought for G.o.d"s true religion."
| | | | | "Fought"
| | | | | | "Fought strenuously."
| 14 | | | VIII. 76 | | | "Jahadoo"
| | | | "Have fought with you."
| | | | | "Fought"
| | | | | | "Fought strenuously."
| 15 | | | VI. 109 | | | "Jahd"
| | | | "Most solemn"
| | | | | "Most binding"
| | | | | | "Most strenuous"
| 16 | | | XLVII. 33 | | | "Mojahidina"
| | | | "Who fight valiantly"
| | | | | "Valiant"
| | | | | | "Fought strenuously."
| 17 | | | LXI. 11 | | | "Jahidoo"
| | | | "Defend G.o.d"s true religion with your substance and in | | | | your person."
| | | | | "Do valiantly"
| | | | | | "To fight strenuously."
| 18 | | | IV. 97 | | | 1st. "Mojahidina"
| | | | 1st. "Those who employ their fortune and their persons | | | | for the religion of G.o.d."
| | | | | 1. "Defend G.o.d"s true religion valiantly."
| | | | | | 1. "Strenuous."
| | | 2nd. "Mojahidina."
| | | | 2nd. "Those who employ their fortune and persons."
| | | | | 2. "Contend earnestly."
| | | | | | 2. "Strenuous."
| | | 3rd. "Mojahidina."
| | | | 3rd. "Those who fight"
| | | | | 3. "Strenuous"
| | | | | | 3. "Strenuous."
|----+-----+----+----+----+--------------------------------------------- |Serial No.
| | No. of the Chapter and the Verse of the Koran.
| | | Original Words. ---------------------------- | | | | George Sale"s Translation. } ENGLISH | | | | | Rev. Rodwell"s Translation. } | | | | | | Henry Palmer"s Translation. } TRANSLATIONS.
|----+-----+----+----+----+--------------------------------------------- | 19 | | | XXIV. 52 | | | "Jahd"
| | | | "Most solemn"
| | | | | "Most solemn"
| | | | | | "Most strenuous."
| 20 | | | LXVI. 9 | | | "Jahid"
| | | | "Attack the hypocrites with arguments."
| | | | | "Make war"
| | | | | | "Fight strenuously."
| 21 | | | IX. 74 | | | "Jahid"
| | | | "Wage war"
| | | | | "Contend"
| | | | | | "Strive strenuously."
| 22 | | | LXI. 1 | | | "Jihadan"
| | | | "To fight in the defence of my religion."
| | | | | "To fight"
| | | | | | "Fighting strenuously."
| 23 | | | XLIX. 5 | | | "Jahadoo"
| | | | "Who employ their substance and their person in the | | | | defence of G.o.d"s true religion."
| | | | | "Contend with their substance and their person."
| | | | | | "Fight strenuously with their wealth and their | | | | | | persons."
| 24 | | | IX. 16 | | | "Jahadoo"
| | | | "Those among you who sought for his religion."
| | | | | "Valiantly"
| | | | | | "Fought strenuously."