Gabirol is also the author of an ethical work which he composed in 1045.
Though of little importance philosophically, or perhaps because of this, the "Tikkun Middot ha-Nefesh" (Improvement of the Qualities of the Soul) fared much better than its more important companion, the "Mekor Hayim."
Not only did it have the privilege of a Hebrew translation at the hands of the father of translators, Judah ibn Tibbon, but the original Arabic itself is still extant and was recently published with an English translation by Stephen S. Wise (1901).[103] The Hebrew translation also had the good fortune of being reprinted several times. This is due to the fact that the "Tikkun Middot ha-Nefesh" is a popular work, dealing with morals, and does not go into metaphysical questions. It is full of Biblical citations, which stamps it as Jewish; and there are also in it quotations from Arabic writers serving to ill.u.s.trate the argument and lending variety and interest to the style.
The larger question of the aim of human life is touched on in the "Fons Vitae." We are told there that the ultimate aim of man"s existence is that the soul should unite with the upper world to which it belongs.[104] The particular human soul is according to Gabirol a part, though not in a physical sense, of the cosmic soul, which is one of the universal spiritual substances (see above, p. 66). Hence its own real existence is spiritual and eternal, and independent of the body. Its entrance into the body obscures its spiritual vision, though it does not lose all touch with the higher world from which it came. The senses and the data of sense perception are not an end in themselves; they are only a means for the soul through them to recall the higher knowledge which was its own in its spiritual existence, and thereby win its return to the intelligible world. Man"s duty therefore in this world is to strive to attain this higher life for his soul. This is brought about by means of _knowledge_ and _practice_. This knowledge has to do with knowing all things as they really are, and particularly the intelligible substances and the Prime Essence. Practice signifies to keep away as far as possible from things of sense, which are foreign to the soul and might injure it. What more particularly the things are which are beneficial to the soul, and what are injurious, we learn from Gabirol"s ethical treatise. Man"s soul has a higher and a lower nature. The higher power is the reason or rational soul, the lower is the animal or vegetative soul; and man"s business is to see that the reason rules over the lower nature.
Gabirol does not give us any test by which we can tell whether a given act or feeling belongs to the lower or higher nature except to say that the appet.i.tes are diseases of the body which must be cured; that they do not belong to the rational soul, and to satisfy them is not the attainment of a good. Gabirol"s method of treating virtue and vice, or rather the virtues and the vices, is to relate them to the five senses and the four humors in man, which in turn correspond to the four elements, fire, air, water, earth, and the four primitive qualities, hot, cold, moist, dry. This division of the elements, the humors, the qualities and the senses was a commonplace of the physiological and medical science of the time. We have met it in Isaac Israeli (see above, p. 3), and it goes back to Aristotle and Galen and Hippocrates. The originality, though a queer one to be sure, of Gabirol is to bring the ethical qualities of man into relation with all these. The approximations are forced in every instance and often ludicrous. Instead of attempting to give a psychological a.n.a.lysis of the qualities in question, he lays stress on their physical basis in one of the five senses, as we shall see presently.
The great world, we are told, was created out of the four elements, and similarly man, the microcosm, also consists of four natures corresponding to the elements. Thus the four humors, upon the harmonious combination of which the health of man"s body depends, viz., blood, phlegm, black gall, and red gall, correspond respectively to air, water, earth, fire. Man is endowed besides with five senses. If he is wise he will use his senses properly and in the right measure, like a skilful physician who calculates carefully what proportion of each drug should be prescribed.
The sense of sight is the n.o.blest of the senses, and is related to the body as the sun to the world. The philosophers have a wonderful saying concerning the eye that there are spiritual tints in the soul which are visible in the movements of the eyelids--pride and haughtiness, humility and meekness. Accordingly the ethical qualities due to the sense of sight are pride, meekness, modesty and impudence, besides the subordinate qualities derived from these.
Pride is common in a person of a warm disposition in whom the red gall predominates. Many wise men exhibit this quality out of place, fools adopt it until they are mastered by it, and it is prevalent in youth. It may be useful when it keeps a man away from vice and unworthy things, inspiring him to rise to n.o.bility of character and the service of G.o.d.
But generally it is useless and leads to many evils, especially if it causes one to be self-opinionated, refusing to seek the advice of anyone. When a man sees this quality gaining mastery over him, he should consider the origin and end of existing things. When he sees that all things are destined to pa.s.s away, and himself likewise, his pride will change to humility.
Meekness is closer to virtue than the quality mentioned before, because he who possesses it withholds his desire from seeking gratification. It is a quality manifested by the prophets and leads to honor. "The fruits of lowliness," a philosopher has said, "are love and tranquillity."
Contentment is of a kind with meekness. The greatest riches are contentment and patience. He who esteems his rank but lightly enhances man"s estimation of his dignity. A wise man has said, "Be humble without cringing, and manly without being arrogant. Arrogance is a wilderness and haughtiness a taking refuge therein, and altogether a going astray."
Modesty is connected with humility but is superior to it, for it is a sister of reason, and reason, as everybody knows, is the most important quality, which separates man from beast and brings him near to the angels. You never see a modest person without sense, or a person of good sense who is not modest. A man must be modest not only before others but also to himself. Modesty and faithfulness, it is said, are closely related, and the one cannot be had truly without the other.
The impudent man is disliked by G.o.d and by man, even if he be wise and learned. If one has this quality it is the duty of his friend and a.s.sociate to break him of it by reproving him. It is of value only when used in defence of the Torah and in behalf of G.o.d and the truth.
s.p.a.ce will not permit us to treat in detail of the other senses and the virtues and vices depending upon them, but we shall indicate briefly Gabirol"s method of relating the ethical qualities to the physical senses.
Thus the sense of hearing, which is next in importance to sight has as its qualities hate, love, mercy and cruelty. It takes some fine insight, he says, to see the connection of these qualities with the sense of hearing, but the intelligent and discerning reader will find this hint sufficient. I hope he will not blame me, Gabirol continues, if I do not bring together all the reasons and the scriptural pa.s.sages to prove this, for human flesh is weak, especially in my case on account of my vexatious experiences and disappointments. We find in the Bible love a.s.sociated with hearing: "_Hear_, O Israel ... and thou shalt _love_ the Lord thy G.o.d" (Deut. 6, 4). Hate follows hearing in the phrase: "When Esau heard the words of his father ... and Esau hated Jacob" (Gen. 27, 34-41). Mercy is related to hearing in Exod. (22, 26), "And I will hear for I am merciful." Finally cruelty is to refuse to listen, as we find in the case of Pharaoh (Ex. 9, 12), "And the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them."
In a similar manner Gabirol proves that the sense of smell has four qualities, anger, favor, envy, wide-awakeness; the sense of taste, the four qualities, joy, sorrow, regret, calmness; while liberality, n.i.g.g.ardliness, courage and cowardice are related to the sense of touch.
The relation of the ethical qualities to the senses, humors, elements and primitive physical qualities is exhibited in the following table, as it appears in the Arabic text of the "Aslah al-Ahlak," the original t.i.tle of Gabirol"s ethical work.
[Ill.u.s.tration]
Among Gabirol"s religious poems there is one which interests us particularly because it bears traces of the philosophy of the "Fons Vitae." It is the most important of his hymns and is found in the prayer-book of the Sephardic ritual for the Day of Atonement. "The Royal Crown," as the poem is ent.i.tled, is an appeal to G.o.d for mercy and forgiveness, and is based upon the contrast between the greatness of G.o.d and the insignificance of man. The first part is therefore devoted to a poetical description of G.o.d"s attributes and the wonders of the cosmic system, as conceived in the astronomical science of the day. A few quotations will give us an idea of the style and character of the hymn and its relation to the "Fons Vitae."
"Thine are the mysteries, which neither fancy nor imagination can comprehend; and the life, over which dissolution hath no power. Thine is the _Throne_ exalted above all height; and the habitation concealed in the eminence of its recess. Thine is the existence, from the shadow of whose light sprung every existing thing; of which we said, under its protecting shadow shall we live....
"Thou art One, the first of every number, and the foundation of all structure. Thou art One, and in the mystery of the Unity all the wise in heart are astonished; for they cannot define it. Thou art One, and thy Unity can neither be lessened nor augmented; for nothing is there wanting or superfluous. Thou art One, but not such a one as is estimated or numbered; for neither plurality, nor change, form, nor physical attribute, nor name expressive of thy quality, can reach thee...."
In the same way he treats G.o.d"s other attributes, existent, living, great, mighty. Then he continues:
"Thou art light, and the eyes of every pure soul shall see thee; for the clouds of iniquity alone hide thee from her sight.... Thou art most high, and the eye of the intellect desireth and longeth for thee; but it can only see a part, it cannot see the whole of thy greatness....
"Thou art G.o.d, who by thy Divinity supportest all things formed; and upholdest all creatures by thy Unity. Thou art G.o.d, and there is no distinction between thy G.o.dhead, unity, eternity or existence; for all is one mystery; and although each of these attributes is variously named, yet the whole point to one end.
"Thou art wise, and wisdom, which is the _fountain of life_, floweth from thee; and compared with thy wisdom, the knowledge of all mankind is folly. Thou art wise; and didst exist prior to all the most ancient things; and wisdom was reared by thee. Thou art wise; and hast not learned aught from another, nor acquired thy wisdom from anyone else.
Thou art wise; and from thy wisdom thou didst cause to emanate a ready _will_, an agent and artist as it were, to draw existence out of non-existence, as light proceeds from the eye. Thou drawest from the source of light without a vessel, and producest everything without a tool."
Then follows a description of the const.i.tution of the sublunar world, the terrestrial sphere consisting of part earth, part water, and being surrounded by the successive spheres of air and fire. Then follow in order the spheres of the Moon, Mercury, Venus, Sun, Mars, Jupiter, Saturn, the spheres of the fixed stars, and the outermost sphere embracing all and giving to the entire heaven the diurnal motion from east to west. He then continues:
"Who can understand thy tremendous mysteries, when thou didst exalt above the ninth orb, the sphere of the _Intelligence_; that is the inner temple; for the tenth shall be holy to the Lord. This is the sphere which is exalted above all the highest, and which no imagination can reach; and there is the hiding-place, wherein is the canopy for thy glory....
"O Lord! who can come near thy understanding, when thou didst place on high above the sphere of the Intelligence the _Throne of thy glory_, where is the glorious dwelling of the hiding-place; there also is the mystery and the _foundation_ (matter); so far the intellect may reach and no further; for above this art thou greatly exalted upon thy mighty throne, where no man may come up to thee....
"Who can comprehend thy power, when thou didst create from the splendor of thy glory a pure l.u.s.tre? From the rock of rocks was it hewn, and dug from the hollow of the cave. Thou also didst bestow on it the spirit of wisdom, and didst call it soul. Thou didst form it hewn from the flames of intellectual fire, so that its spirit burneth as fire within it. Thou didst send it forth to the body to serve and guard it; it is as fire in the midst of it, and yet doth not consume it; for _from the fire of the soul the body was created_, and called into existence from nothing, because the Lord descended thereto in fire."
Here we see the Intelligence spoken of as standing above the heavenly spheres. This clearly represents the cosmic Intelligence as a creation of G.o.d, "which is exalted above all the highest," hence the first product of G.o.d"s light. And yet the _Throne of Glory_ is said to be placed even above the sphere of the Intelligence. He speaks of it as the mystery and the foundation (Yesod), beyond which the intellect cannot reach. This is apparently a contradiction, but becomes clear when we learn what is meant by the Throne of Glory, and by "foundation." In the "Fons Vitae" Gabirol tells us that matter receives form from the First Essence through the medium of the Will, which latter therefore, as it bestows form upon matter, sits in it and rests upon it. And hence, he says, matter is as it were the stool (cathedra) of the One. The word "yesod" (foundation) which Gabirol applies in the "Keter Malkut" (Royal Crown) to the Throne of Glory is the same that Falaquera uses for matter throughout in his epitome of the "Mekor Hayim." Hence it is clear that the Throne of Glory which is above the Intelligence is nothing else than Gabirol"s matter. And we know from the "Fons Vitae" that matter is really prior to Intelligence as it exists in the knowledge of G.o.d, but that in reality it never was, as a creation, without form; and that with form it const.i.tutes the Intelligence. Finally there is also a reference in the poem to the will as emanating from G.o.d"s wisdom, and like an "agent and artist drawing existence out of non-existence as light proceeds from the eye." The process of creation is thus compared with the radiation of light in the sentence just quoted, and likewise in the following: "Thou drawest from the source of light without a vessel, and producest everything without a tool."
We do not know whether Gabirol wrote any commentaries on the Bible--none are extant, nor are there any references to such works--but from his exegetical attempts in his ethical work discussed above (p. 71 ff.) and from citations by Abraham ibn Ezra of Gabirol"s explanations of certain pa.s.sages in Scripture, we gather that like Philo of Alexandria before him and Maimonides and a host of philosophical commentators after him, he used the allegorical method to reconcile his philosophical views with the Bible, and read the former into the latter.[105]
Thus we are told that Eden represents the presence of G.o.d, the garden planted in Eden stands for the angelic beings or, according to another interpretation, for the world of sense. By the river which flows out of Eden is meant prime matter which issues from the essence of G.o.d according to the "Fons Vitae." The four divisions of the river are the four elements; Adam is the rational soul, Eve, as the Hebrew name indicates, the animal soul, and the serpent is the vegetative or appet.i.tive soul. The serpent entices Adam to eat of the forbidden tree.
This means that when the lower soul succeeds in controlling the reason, the result is evil and sin, and man is driven out of the Garden, _i. e._, is excluded from his angelic purity and becomes a corporeal being.
It is clear from all this that Gabirol"s omission of all reference to Jewish dogma in the "Fons Vitae" was purely methodological. Philosophy, and religion or theology should be kept apart in a purely philosophical work. Apologetics or harmonization has its rights, but it is a different department of study, and should be treated by itself, or in connection with exegesis of the Bible.
While it is true that Gabirol"s influence on subsequent Jewish philosophy is slight--at most we find it in Moses and Abraham ibn Ezra, Abraham ibn Daud and Joseph ibn Zaddik--traces of his ideas are met with in the mysticism of the Kabbala. Gabirol"s "Fons Vitae" is a peculiar combination of logical formalism with mystic obscurity, or profundity, according to one"s point of view. The latter did not appeal to pure rationalists like Ibn Daud or Maimonides, and the former seemed unconvincing, as it was employed in a lost cause. For Neo-Platonism was giving way to Aristotelianism, which was adopted by Maimonides and made the authoritative and standard philosophy. It was different with the Kabbala. Those who were responsible for its spread in the thirteenth century must have been attracted by the seemingly esoteric character of a philosophy which sees the invisible in the visible, the spiritual in the corporeal, and the reflection of the unknowable G.o.d in everything.
There are certain details also which are common to both, such as the a.n.a.logies of irradiation of light or flowing of water used to represent the process of creation, the position of the Will, the existence of matter in spiritual beings, and so on, though some of these ideas are common to all Neo-Platonic systems, and the Kabbala may have had access to the same sources as Gabirol.
CHAPTER VI
BAHYA IBN PAKUDA
All that is known of the life of Bahya ben Joseph ibn Pakuda is that he lived in Spain and had the office of "Dayyan," or judge of the Jewish community. Not even the exact time in which he lived is yet determined, though the most reliable recent investigations make it probable that he lived after Gabirol and was indebted to the latter for some of his views in philosophy as well as in Ethics.[106] So far as traditional data are concerned we have equally reliable, or rather equally unreliable statements for regarding Bahya as an older contemporary of Gabirol (eleventh century), or of Abraham ibn Ezra (1088-1167). Neither of these two data being vouched for by any but their respective authors, who lived a long time after Bahya, we are left to such indirect evidence as may be gathered from the content of Bahya"s ethical work, the "Duties of the Hearts." And here the recent investigations of Yahuda, the latest authority on this subject and the editor of the Arabic text of Bahya"s masterpiece (1912), force upon us the conclusion that Bahya wrote after Gabirol. Yahuda has shown that many pa.s.sages in the "Duties of the Hearts" are practically identical in content and expression with similar ideas found in a work of the Arab philosopher Gazali (1059-1111). This leaves very little doubt that Bahya borrowed from Gazali and hence could not have written before the twelfth century.
To be sure, there are arguments on the other side, which would give chronological priority to Bahya over Gabirol,[107] but without going into the details of this minute and difficult discussion, it may be said generally that many of the similarities in thought and expression between the two ethical works of Gabirol and Bahya rather point in favor of the view here adopted, namely, that Bahya borrowed from Gabirol, while the rest prove nothing for either side. In so far as a reader of the "Duties of the Hearts" recognizes here and there an idea met with in Gabirol"s "Fons Vitae," there can scarcely be any doubt that the latter is the more original of the two. Gabirol did not borrow his philosophy or any part thereof from Bahya. Despite its Neo-Platonic character the "Fons Vitae" of Gabirol is the most independent and original of Jewish mediaeval productions. The "Duties of the Hearts" owes what originality it has to its ethics, which is the chief aim of the work, and not at all to the introductory philosophical chapter. As we shall see later, the entire chapter on the existence and unity of G.o.d, which introduces the ethical teachings of Bahya, moves in the familiar lines of Saadia, Al Mukammas, Joseph al Basir and the other Jewish Mutakallimun. There is besides a touch of Neo-Platonism in Bahya, which may be due to Gabirol as well as to Arabic sources. That Bahya did not borrow more from the "Fons Vitae" than he did is due no doubt to the difference in temperament between the two men. Bahya is not a mystic. Filled as he is with the spirit of piety and warmth of heart--an att.i.tude reflected in his style, which helped to make his work the most popular moral-religious book in Jewish literature--there is no trace of pantheism or metaphysical mysticism in his nature. His ideas are sane and rational, and their expression clear and transparent. Gabirol"s high flights in the "Fons Vitae" have little in common with Bahya"s modest and brief outline of the familiar doctrines of the existence, unity and attributes of G.o.d, for which he claims no originality, and which serve merely as the background for his contribution to religious ethics. That Bahya should have taken a few leading notions from the "Fons Vitae," such as did not antagonize his temperament and mode of thinking, is quite possible, and we shall best explain such resemblances in this manner.
As Abraham ibn Ezra in 1156 makes mention of Bahya and his views,[108]
we are safe in concluding that the "Duties of the Hearts" was written between 1100 and 1156.
As the t.i.tle of the work indicates, Bahya saw the great significance of a distinction made by Mohammedan theologians and familiar in their ascetic literature, between outward ceremonial or observance, known as "visible wisdom" and "duties of the limbs," and inward intention, att.i.tude and feeling, called "hidden wisdom" and "duties of the hearts."[109] The prophet Isaiah complains that the people are diligent in bringing sacrifices, celebrating the festivals and offering prayer while their hands are full of blood. He informs them that such conduct is an abomination to the Lord, and admonishes them to wash themselves, to make themselves clean, to put away the evil of their deeds from before G.o.d"s eyes; to cease to do evil; to learn to do well, to seek for justice, to relieve the oppressed, to do justice to the fatherless, to plead for the widow (Isa. 1, 11-17). This is a distinction between duties to G.o.d and duties to one"s fellow man, between religious ceremony and ethical practice. Saadia makes a further distinction--also found in Arabic theology before him--between those commandments and prohibitions in the Bible which the reason itself approves as right or condemns as wrong--the rational commandments--and those which to the reason seem indifferent, and which revelation alone characterizes as obligatory, permitted or forbidden--the so-called "traditional commandments."
Bahya"s division is identical with neither the one nor the other.
Ethical practice may be purely external and a matter of the limbs, quite as much as sacrifice and ceremonial ritual. On the other hand, one may feel profoundly moved with the spirit of true piety, love of G.o.d and loyalty to his commandments in the performance of a so-called "traditional commandment," like the fastening of a "mezuzah" to the door-post. Bahya finds room for Saadia"s cla.s.sification but it is with him of subordinate importance, and is applicable only to the "duties of the limbs." Among these alone are there some which the reason unaided by revelation would not have prescribed. The "duties of the heart" are all rational. Like all precepts they are both positive and negative.
Examples of positive duties of the heart are, belief in a creator who made the world out of nothing; belief in his unity and incomparability; the duty to serve him with all our heart, to trust in him, to submit to him, to fear him, to feel that he is watching our open and secret actions, to long for his favor and direct our actions for his name"s sake; to love those who love him so as to be near unto him, and to hate those who hate him. Negative precepts of this cla.s.s are the opposites of those mentioned, and others besides, such as that we should not covet, or bear a grudge, or think of forbidden things, or desire them or consent to do them. The common characteristic of all duties of the heart is that they are not visible to others. G.o.d alone can judge whether a person"s feeling and motives are pure or the reverse.
That these duties are inc.u.mbent upon us is clear from every point of view. Like Saadia Bahya finds the sources of knowledge, particularly of the knowledge of G.o.d"s law and religion, in sense, reason, written law and tradition. Leaving out the senses which are not competent in this particular case, the obligatory character of the duties of the heart is vouched for by the other three, reason, law, tradition.
From reason we know that man is composed of soul and body, and that both are due to G.o.d"s goodness. One is visible, the other is not. Hence we are obliged to worship G.o.d in a two-fold manner; with visible worship and invisible. Visible worship represents the duties of the limbs, such as prayer, fasting, charity, and so on, which are carried out by the visible organs. The hidden worship includes the duties of the heart, for example, to think of G.o.d"s unity, to believe in him and his Law, to accept his worship, etc., all of which are accomplished by the thought of the mind, without the a.s.sistance of the visible limbs.
Besides, the duties of the limbs, the obligation of which no one doubts, are incomplete without the will of the heart to do them. Hence it follows that there is a duty upon our souls to worship G.o.d to the extent of our powers.
The Bible is just as emphatic in teaching these duties as the reason.
The love of G.o.d and the fear of G.o.d are constantly inculcated; and in the sphere of negative precepts we have such prohibitions as, "Thou shalt not covet" (Exod. 20, 17); "Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge" (Lev. 19, 18); "Thou shalt not hate thy brother in thy heart" (ib. 17); "You shalt not go astray after your own heart" (Num.
15, 39); "Thou shalt not harden thy heart nor shut thy hand from thy needy brother" (Deut. 15, 7), and many others.
Rabbinical literature is just as full of such precepts as the Bible, and is if possible even more emphatic in their inculcation. Witness such sayings as the following: "Heaven regards the intention" (Sanh. 106b): "The heart and the eye are two procurers of sin" (Jer. Berak. 1), and many others, particularly in the treatise Abot.