And Rosabella looked at him with swimming eyes, as she repeated, "Don"t say that, _Papasito querido_!"

He laid a hand on the head of each. His heart was very full. With solemn tenderness he tried to warn them of the perils of life. But there was much that he was obliged to refrain from saying, from reverence for their inexperienced purity. And had he attempted to describe the manners of a corrupt world, they could have had no realizing sense of his meaning; for it is impossible for youth to comprehend the dangers of the road it is to travel.

The long talk at last subsided into serious silence. After remaining very still a few moments, Rosabella said softy, "Wouldn"t you like to hear some music before you go to bed, _Papasito mio_?"

He nodded a.s.sent, and she moved to the piano. Their conversation had produced an unusually tender and subdued state of feeling, and she sang quietly many plaintive melodies that her mother loved. The fountain trickling in the garden kept up a low liquid accompaniment, and the perfume of the orange-groves seemed like the fragrant breath of the tones.

It was late when they parted for the night. "_Bon soir, cher papa_"

said Floracita, kissing her father"s hand.

"_Buenas noches, Papasito querido_" said Rosabella, as she touched his cheek with her beautiful lips.

There was moisture in his eyes as he folded them to his heart and said, "G.o.d bless you! G.o.d protect you, my dear ones!" Those melodies of past times had brought their mother before him in all her loving trustfulness, and his soul was full of sorrow for the irreparable wrong he had done her children.

The pensive mood, that had enveloped them all in a little cloud the preceding evening, was gone in the morning. There was the usual bantering during breakfast, and after they rose from table they discussed in a lively manner various plans concerning their residence in France. Rosabella evidently felt much less pleasure in the prospect than did her younger sister; and her father, conjecturing the reason, was the more anxious to expedite their departure. "I must not linger here talking," said he. "I must go and attend to business; for there are many things to be arranged before we can set out on our travels,"

"_Hasta luego, Papasito mio_" said Rosabella, with an affectionate smile.

"_Au revoir, cher papa_" said Floracita, as she handed him his hat.

He patted her head playfully as he said, "What a polyglot family we are! Your grandfather"s Spanish, your grandmother"s French, and your father"s English, all mixed up in an _olla podrida_. Good morning, my darlings."

Floracita skipped out on the piazza, calling after him, "Papa, what _is_ polyglot?"

He turned and shook his finger laughingly at her, as he exclaimed, "O, you little ignoramus!"

The sisters lingered on the piazza, watching him till he was out of sight. When they re-entered the house, Floracita occupied herself with various articles of her wardrobe; consulting with Rosa whether any alterations would be necessary before they were packed for France.

It evidently cost Rosa some effort to attend to her innumerable questions, for the incessant chattering disturbed her revery. At every interval she glanced round the room with a sort of farewell tenderness. It was more to her than the home of a happy childhood; for nearly all the familiar objects had become a.s.sociated with glances and tones, the memory of which excited restless longings in her heart. As she stood gazing on the blooming garden and the little fountain, whose sparkling rills crossed each other in the sunshine like a silvery network strung with diamonds, she exclaimed, "O Floracita, we shall never be so happy anywhere else as we have been here."

"How do you know that, _sist.i.ta mia_?" rejoined the lively little chatterer. "Only think, we have never been to a ball! And when we get to France, Papasito will go everywhere with us. He says he will."

"I should like to hear operas and see ballets in Paris," said Rosabella; "but I wish we could come back _here_ before long."

Floracita"s laughing eyes a.s.sumed the arch expression which rendered them peculiarly bewitching, and she began to sing,--

"Pet.i.t blanc, mon bon frere!

Ha! ha! pet.i.t blanc si doux!

Il n"y a rien sur la terre De si joli que vous.

"Un pet.i.t blanc que j"aime--"

A quick flush mantled her sister"s face, and she put her hand over the mischievous mouth, exclaiming, "Don"t, Flora! don"t!"

The roguish little creature went laughing and capering out of the room, and her voice was still heard singing,--

"Un pet.i.t blanc que j"aime."

The arrival of Signor Papanti soon summoned her to rehea.r.s.e a music lesson. She glanced roguishly at her sister when she began; and as she went on, Rosa could not help smiling at her musical antics. The old teacher bore it patiently for a while, then he stopped trying to accompany her, and, shaking his finger at her, said, "_Diavolessa_!"

"Did I make a false note?" asked she, demurely.

"No, you little witch, you _can"t_ make a false note. But how do you suppose I can keep hold of the tail of the Air, if you send me chasing after it through so many capricious variations? Now begin again, _da capo_"

The lesson was recommenced, but soon ran riot again. The Signor became red in the face, shut the music-book with a slam, and poured forth a volley of wrath in Italian, When she saw that he was really angry, she apologized, and promised to do better. The third time of trying, she acquitted herself so well that her teacher praised her; and when she bade him good morning, with a comic little courtesy, he smiled good-naturedly, as he said, "_Ah, Malizietta_!"

"I knew I should make Signor Pimentero sprinkle some pepper,"

exclaimed she, laughing, as she saw him walk away.

"You are too fond of sobriquets," said Rosa. "If you are not careful, you will call him Signor Pimentero to his face, some day."

"What did you tell me _that_ for?" asked the little rogue. "It will just make me do it. Now I am going to pester Madame"s parrot."

She caught up her large straw hat, with flying ribbons, and ran to the house of their next neighbor, Madame Guirlande. She was a French lady, who had given the girls lessons in embroidery, the manufacture of artificial flowers, and other fancy-work. Before long, Floracita returned through the garden, skipping over a jumping-rope. "This is a day of compliments," said she, as she entered the parlor, "Signor Pimentero called me _Diavolessa_; Madame Guirlande called me _Joli pet.i.t diable_; and the parrot took it up, and screamed it after me, as I came away."

"I don"t wonder at it," replied Rosa. "I think I never saw even you so full of mischief."

Her frolicsome mood remained through the day. One moment she a.s.sumed the dignified manner of Rosabella, and, stretching herself to the utmost, she stood very erect, giving sage advice. The next, she was impersonating a negro preacher, one of Tulipa"s friends. Hearing a mocking-bird in the garden, she went to the window and taxed his powers to the utmost, by running up and down difficult _roulades_, interspersed with the talk of parrots, the shrill fanfare of trumpets, and the deep growl of a contra-f.a.gotto. The bird produced a grotesque fantasia in his efforts to imitate her. The peac.o.c.k, as he strutted up and down the piazza, trailing his gorgeous plumage in the sunshine, ever and anon turned his glossy neck, and held up his ear to listen, occasionally performing his part in the _charivari_ by uttering a harsh scream. The mirthfulness of the little madcap was contagious, and not unfrequently the giggle of Tulipa and the low musical laugh of Rosabella mingled with the concert.

Thus the day pa.s.sed merrily away, till the gilded Flora that leaned against the timepiece pointed her wand toward the hour when their father was accustomed to return.

CHAPTER IV.

Floracita was still in the full career of fun, when footsteps were heard approaching; and, as usual, she bounded forth to welcome her father. Several men, bearing a palanquin on their shoulders, were slowly ascending the piazza. She gave one glance at their burden, and uttered a shrill scream. Rosabella hastened to her in great alarm.

Tulipa followed, and quickly comprehending that something terrible had happened, she hurried away to summon Madame Guirlande. Rosabella, pale and trembling, gasped out, "What has happened to my father?"

Franz Blumenthal, a favorite clerk of Mr. Royal"s, replied, in a low, sympathizing tone, "He was writing letters in the counting-room this afternoon, and when I went in to speak to him, I found him on the floor senseless. We called a doctor immediately, but he failed to restore him."

"O, call another doctor!" said Rosa, imploringly; and Floracita almost shrieked, "Tell me where to _go_ for a doctor."

"We have already summoned one on the way," said young Blumenthal, "but I will go to hasten him";--and, half blinded by his tears, he hurried into the street.

The doctor came in two minutes, and yet it seemed an age. Meanwhile the wretched girls were chafing their father"s cold hands, and holding sal-volatile to his nose, while Madame Guirlande and Tulipa were preparing hot water and hot cloths. When the physician arrived, they watched his countenance anxiously, while he felt the pulse and laid his hand upon the heart. After a while he shook his head and said, "Nothing can be done. He is dead."

Rosabella fell forward, fainting, on the body. Floracita uttered shriek upon shriek, while Madame Guirlande and Tulipa vainly tried to pacify her. The doctor at last persuaded her to swallow some valerian, and Tulipa carried her in her arms and laid her on the bed. Madame Guirlande led Rosa away, and the two sisters lay beside each other, on the same pillows where they had dreamed such happy dreams the night before. Floracita, stunned by the blow that had fallen on her so suddenly, and rendered drowsy by the anodyne she had taken, soon fell into an uneasy slumber, broken by occasional starts and stifled sobs.

Rosabella wept silently, but now and then a shudder pa.s.sed over her, that showed how hard she was struggling with grief. After a short time, Flora woke up bewildered. A lamp was burning in the farther part of the room, and Madame Guirlande, who sat there in spectacles and ruffled cap, made a grotesque black shadow on the wall. Floracita started up, screaming, "What is that?" Madame Guirlande went to her, and she and Rosa spoke soothingly, and soon she remembered all.

"O, let me go home with _you_" she said to Madame "I am afraid to stay here."

"Yes, my children," replied the good Frenchwoman. "You had better both go home and stay with me to-night."

"I cannot go away and leave _him_ alone," murmured Rosa, in tones almost inaudible.

"Franz Blumenthal is going to remain here," replied Madame Guirlande,"

and Tulipa has offered to sit up all night. It is much better for you to go with me than to stay here, my children."

© 2024 www.topnovel.cc