"By-the-way," she said, "I met the Marchesino to-night. He was at the Scoglio di Frisio."
"Was he?"
"And afterwards on the sea I met Emile."
"Monsieur Emile! Then he isn"t quite dead!"
There was a sound almost of irritation in Vere"s voice.
"He has been working very hard."
"Oh, I see."
Her voice had softened.
"The Marchesino is coming here to lunch to-morrow."
"Oh, Madre!"
"Does he bore you? I had to ask him to something after accepting his dinner, Vere."
"Yes, yes, of course. The Marchese is all right."
She stood by the door with her bright, expressive eyes fixed on her mother. Her dark hair had been a little roughened by the breeze from Ischia, and stuck up just above the forehead, giving to her face an odd, almost a boyish look.
"What is it, Vere?"
"And when is Monsieur Emile coming? Didn"t he say?"
"No. He suggested to-morrow, but when I told him the Marchese was coming he said he wouldn"t."
As Hermione said this she looked very steadily at her child. Vere"s eyes did not fall, but met hers simply, fearlessly, yet not quite childishly.
"I don"t wonder," she said. "To tell the truth, Madre, I can"t see how a man like the Marchesino could interest a man like Monsieur Emile--at any rate, for long. Well--" She gave a little sigh, throwing up her pretty chin. "A letto si va!"
And she vanished.
When she had gone Hermione thought she too would go to bed. She was very tired. She ought to go. Yet now she suddenly felt reluctant to go, and as if the doings of the day for her were not yet over. And, besides, she was not going to sleep well. That was certain. The dry, the almost sandy sensation of insomnia was upon her. What was the matter with Gaspare to-night? Perhaps he had had a quarrel with some one at Mergellina. He had a strong temper as well as a loyal heart.
Hermione went to a window. The breeze from Ischia touched her. She opened her lips, shut her eyes, drank it in. It would be delicious to spend the whole night upon the sea, like Ruffo. Had he gone yet? Or was he in the boat asleep, perhaps in the Saint"s Pool? How interested Vere was in all the doings of that boy--how innocently, charmingly interested!
Hermione stood by the window for two or three minutes, then went out of the room, down the stairs, to the front door of the house. It was already locked. Yet Gaspare had not come up to say good-night to her.
And he always did that before he went to bed. She unlocked the door, went out, shut it behind her, and stood still.
How strangely beautiful and touching the faint noise of the sea round the island was at night, and how full of meaning not quite to be divined! It came upon her heart like the whisper of a world trying to tell its secret to the darkness. What depths, what subtleties, what unfailing revelations of beauty, and surely, too, of love, there were in Nature! And yet in Nature what terrible indifference there was: a powerful, an almost terrific inattention, like that of the sphinx that gazes at what men cannot see. Hermione moved away from the house. She walked to the brow of the island and sat down on the seat that Vere was fond of. Presently she would go to the bridge and look over into the Pool and listen for the voices of the fishermen. She sat there for some time gaining a certain peace, losing something of her feeling of weary excitement and desolation under the stars. At last she thought that sleep might come if she went to bed. But before doing so she made her way to the bridge and leaned on the rail, looking down into the Pool.
It was very dark, but she saw the shadowy shape of a fishing-boat lying close to the rock. She stood and watched it, and presently she lost herself in a thicket of night thoughts, and forgot where she was and why she had come there. She was recalled by hearing a very faint voice singing, scarcely more than humming, beneath her.
"Oh, dolce luna bianca de l" Estate Mi fugge il sonno accanto a la marina: Mi destan le dolcissime serate Gli occhi di Rosa e il mar di Mergellina."
It was the same song that Artois had heard that day as he leaned on the balcony of the Ristorante della Stella. But this singer of it sang the Italian words, and not the dialetto. The song that wins the prize at the Piedigrotta Festival is on the lips of every one in Naples. In houses, in streets, in the harbor, in every piazza, and upon the sea it is heard incessantly.
And now Ruffo was singing it softly and rather proudly in the Italian, to attract the attention of the dark figure he saw above him. He was not certain who it was, but he thought it was the mother of the Signorina, and--he did not exactly know why--he wished her to find out that he was there, squatting on the dry rock with his back against the cliff wall.
The ladies of the Casa del Mare had been very kind to him, and to-night he was not very happy, and vaguely he longed for sympathy.
Hermione listened to the pretty, tripping words, the happy, youthful words. And Ruffo sang them again, still very softly.
"Oh, dolce luna bianca de l" Estate--"
And the poor nomad wandering in the desert? But she had known the rapture of youth, the sweet white moons of summer in the South. She had known them long ago for a little while, and therefore she knew them while she lived. A woman"s heart is tenacious, and wide as the world, when it contains that world which is the memory of something perfect that gave it satisfaction.
"Mi destan le dolcissime serate Gli occhi do Rosa e il mar di Mergellina."
Dear happy, lovable youth that can sing to itself like that in the deep night! Like that once Maurice, her sacred possession of youth, sang. She felt a rush of tenderness for Ruffo, just because he was so young, and sang--and brought back to her the piercing truth of the everlasting renewal that goes hand in hand with the everlasting pa.s.sing away.
"Ruffo--Ruffo!"
Almost as Vere had once called "Pescator!" she called. And as Ruffo had once come running up to Vere he came now to Vere"s mother.
"Good-evening, Ruffo."
"Good-evening, Signora."
She was looking at the boy as at a mystery which yet she could understand. And he looked at her simply, with a sort of fearless gentleness, and readiness to receive the kindness which he knew dwealt in her for him to take.
"Are you better?"
"Si, Signora, much better. The fever has gone. I am strong, you know."
"You are so young."
She could not help saying it, and her eyes were tender just then.
"Si, Signora, I am very young."
His simple voice almost made her laugh, stirred in her that sweet humor which has its dwelling at the core of the heart.
"Young and happy," she said.
And as she said it she remembered Vere"s words that evening; "I think he has rather a hard time."
"At least, I hope you are happy, Ruffo," she added.
"Si, Signora."
He looked at her. She was not sure which he meant, whether his a.s.sent was to her hope or to the fact of his happiness. She wondered which it was.
"Young people ought to be happy," she said.