He then dealt for red:
Knave of clubs--ace of diamonds--two of spades--king of spades--nine of hearts: total, thirty-two.
"Red wins, because the cards dealt for red come nearer thirty-one.
Besides that," said he, "you can bet on the color, or against it. The actual color of the first card the player turns up on the black line must be black or red. Whichever happens to be it is called "the color." Say it is red; then, if the black line of cards wins, color loses. Now, I will deal again for both events.
"I deal for _noir."_
"Nine of diamonds. Red, then, is the actual color turned up on the black line. Do you bet for it, or against it?"
"I bet for it," cried Zoe. "It"s my favorite color."
"And what do you say on the main event?"
"Oh, red on that too."
"Very good. I go on dealing for _noir._ Queen of diamonds, three of spades, knave of hearts--nine of spades: thirty-two. That looks ugly for your two events, black coming so near as thirty-two. Now for red. Four of hearts, knave of spades, seven of diamonds, queen of clubs--thirty-one, by Jove! _Rouge gagne, et couleur._ There is nothing like courage. You have won both events."
"Oh, what a nice game!" cried Zoe.
He then continued to deal, and they all bet on the main event and the color, staking fabulous sums, till at last both numbers came up thirty-one.
Thereupon Severne informed them that half the stakes belonged to him.
That was the trifling advantage accorded to the bank.
"Which trifling advantage," said Vizard, "has enriched the man-eating company, and their prince, and built the Kursaal, and will clean you all out, if you play long enough."
"That," said Severne, "I deny. It is more than balanced by the right the players have of doubling, till they gain, and by the maturity of the chances: I will explain this to the ladies. You see experience proves that neither red nor black can come up more than nine times running.
When, therefore, either color has come up four times, you can put a moderate stake on the other color, and double on it till it _must_ come, by the laws of nature. Say red has turned four times. You put a napoleon on black; red gains. You lose a napoleon. You don"t remove it, but double on it. The chances are now five to one you gain: but if you lose, you double on the same, and, when you have got to sixteen napoleons, the color must change; uniformity has reached its physical limit. That is called the maturity of the chances. Begin as unluckily as possible with five francs, and lose. If you have to double eight times before you win, it only comes to twelve hundred and eighty francs. Given, therefore, a man to whom fifty napoleons are no more than five francs to us, he can never lose if he doubles, like a Trojan, till the chances are mature.
This is called "the Martingale:" but, observe, it only secures against loss. Heavy gains are made by doubling judiciously on the _winning_ color, or by simply betting on short runs of it. When red comes up, back red, and double twice on it. Thus you profit by the remarkable and observed fact that colors do not, as a rule, alternate, but reach ultimate equality by avoiding alternation, and making short runs, with occasional long runs; the latter are rare, and must be watched with a view to the balancing run of the other color. This is my system."
"And you really think you have invented it?" asked Vizard.
"I am not so conceited. My system was communicated to me, in the Kursaal itself--by an old gentleman."
_"An_ old gentleman, or _the_--?"
"Oh, Harrington," cried Zoe, "fie!"
"My wit is appreciated at its value. Proceed, Ned."
Severne told him, a little defiantly, it was an old gentleman, with a n.o.ble head, a silvery beard, and the most benevolent countenance he ever saw.
"Curious place for his reverence to be in," hazarded Vizard.
"He saw me betting, first on the black, then on the red, till I was cleaned out, and then he beckoned me."
"Not a man of premature advice anyway."
"He told me he had observed my play. I had been relying on the alternations of the colors, which alternation chance persistently avoids, and arrives at equality by runs. He then gave me a better system."
"And, having expounded his system, he ill.u.s.trated it? Tell the truth now; he sat down and lost the coat off his back? It followed his family acres."
"You are quite wrong again. He never plays. He has heart-disease, and his physician has forbidden him all excitement."
"His nation?"
"Humph! French."
"Ah! the nation that produced _"Le philosophe sans le savoir."_ And now it has added, _"Le philosophe sans le vouloir,"_ and you have stumbled on him. What a life for an aged man! _Fortunatus ille senex qui ludicola vivit._ Tantalus handcuffed and glowering over a gambling-table; a h.e.l.l in a h.e.l.l."
"Oh, Harrington!--"
"Exclamations not allowed in sober argument, Zoe."
"Come, Ned, it is not heart-disease, it is purse disease. Just do me a favor. Here are five sovereigns; give those to the old beggar, and let him risk them."
"I could hardly take such a liberty with an old gentleman of his age and appearance--a man of honor too, and high sentiments. Why, I"d bet seven to four he is one of Napoleon"s old soldiers."
The ladies sided unanimously with Severne. "What! offer a _vieux de l"Empire_ five pounds? Oh, fie!"
"Fiddle-dee-dee!" said the indomitable Vizard. "Besides, he will do it with his usual grace. He will approach the son of Mars with that feigned humility which sits so well on youth, and ask him, as a personal favor, to invest five pounds for him at _rouge-et-noir._ The old soldier will stiffen into double dignity at first, then give him a low wink, and end by sitting down and gambling. He will be cautious at starting, as one who opens trenches for the siege of Mammon; but soon the veteran will get heated, and give battle; he will fancy himself at Jena, since the croupiers are Prussians. If he loses, you cut him dead, being a humdrum Englishman; and if he wins, he cuts you, and pockets the cash, being a Frenchman that talks sentiment."
This sally provoked a laugh, in which Severne joined, and said, "Really, for a landed proprietor, you know a thing or two." He consented at last, with some reluctance, to take the money; and none of the persons present doubted that he would execute the commission with a grace and delicacy all his own. Nevertheless, to run forward a little with the narrative, I must tell you that he never did hand that five pound to the venerable sire; a little thing prevented him--the old man wasn"t born yet.
"And now," said Vizard, "it is our last day in Homburg. You are all going to gratify your mania--lunacy is contagious. Suppose I gratify mine."
"Do dear," said Zoe; "and what is it?"
"I like your asking that; when it was publicly announced last night, and I fled discomfited to my balcony, and, in my confusion, lighted a cigar.
My mania is--the Klosking."
"That is not a mania; it is good taste. She is admirable."
"Yes, in an opera; but I want to know how she looks and talks in a room; and that is insane of me."
"Then so you _shall,_ insane or not. I will call on her this morning, and take you in my hand."
"What an ample palm! and what juvenile audacity! Zoe, you take my breath away."
"No audacity at all. I am sure of my welcome. How often must I tell you that we have mesmerized each other, that lady and I, and only waiting an opportunity to rush into each other"s arms. It began with her singling me out at the opera. But I dare say that was owing, _at first,_ only to my being in full dress.
"No, no; to your being, like Agamemnon, a head taller than all the other Greeks."
"Harrington! I am not a Greek. I am a thorough English girl at heart, though I am as black as a coal."
"No apology needed in our present frame. You are all the more like the ace of spades."
"Do you want me to take you to the Klosking, sir? Then you had better not make fun of me. I tell you she sung to _me,_ and smiled on _me,_ and courtesied to _me;_ and, now you have put it into my head, I mean to call upon her, and I will take you with me. What I shall do, I shall send in my card. I shall be admitted, and you will wait outside. As soon as she sees me, she will run to me with both hands out, and say, in excellent _French,_ I hope, _"How,_ mademoiselle! you have deigned to remember me, and to honor me with a visit." Then I shall say, in school-French, "Yes, madame; excuse the intrusion, but I was so charmed with your performance.