Then the young man and his wife and the Mik.u.mwess entered their canoe and sailed boosijk (homewards, M.). And yet their trials were not over. [Footnote: These subsequent trials were not inflicted by the old chief, but were, as appears by comparison with other legends, simply jokes played by the incorrigible Glooskap. It is most probable that in its original form this remarkable myth was all maya, or illusion, and the whole a series of illusions, caused by the arch-conjurer, typifying natural phenomena.] For they had not gone far ere they saw an awful storm coming to meet them; and he that had the Elfin spells knew that it was raised by boo-oin, or sorcery, since these storms are the worst of all. Then, without fear, he rose, and, filling his lungs and puffing his cheeks, he blew against the tempest, wind against wind, until he blew the wind away, and the great water was "aoobuneak", as calm and smooth as before.
So they sailed on over the sunlit sea, but it was not long before the Elf-gifted saw rising among the waves far before them a dark ma.s.s, which soon proved to be a tremendous Beast coming to attack them. And as he drew near they saw it was Quahbeet, the giant beaver, and his eyes were angry. [Footnote: From the beginning, when Quahbeetsis, the son of the Beaver, inspired Malsumsis with hatred of Glooskap, this quadruped appears as an enemy.] But the Mik.u.mwess, seeing this, steered straight to meet the monster, and, coming to him, said, "I am the great hunter of beavers; lo, I am their butcher; many a one has fallen by my hand." [Footnote: This is oddly like the speech of the beaver-killer in The Hunting of the Snark.] Now the Beaver had placed himself under water, with his tail out of it and rising upwards, that he might sink the canoe with a blow thereof; for the Beaver strikes mightily in such wise, as is his wont. But he of the magic power, with one blow of his tomahawk, cut the tail from the body, and sailed onward.
Yet they had not gone far ere, on rounding a point, they saw before them another animal of giant size, who likewise had his tail in the air, waiting to overcome them, and this was A-bekk-thee-lo (M.), the Skunk. Yet ere he made his hideous attack the Mik.u.mwess, ever on the watch, caught up his spear, and, hurling it, pierced A-bekk-thee-lo, who did but kick two or three times ere he died. And, stepping ash.o.r.e, he who had slain him took a pole, a long dead pine, which lay upon the sand, and, transfixing the Skunk, lifted him high in air, and, planting the tree on the ground, left him, saying scornfully, as he left, "Lik cho je nain!" which, being interpreted, meaneth, "And now show your tail there!" [Footnote: The Skunk is here a parody on the Beaver.]
So they returned safely. And Glooskap met them at the landing, and his first words were, "Well, my friends, I see that you have brought back my canoe." And they answered, "We have, indeed." Then he inquired," Has all gone well with ye?" And they replied that it had. Then Glooskap, laughing, let them know that in all they had experienced he had been busy, and that in all their triumphs he had had a hand. And to the Mik.u.mwess he said, "Go now thy ways, thou and these, and ever lead happy lives: thou amid the Elfin, they among mankind. And be sure of this, that if danger or trouble should come to you, you have but to think of me, and verily aid will come." So they rose and went to their wigwams. [Footnote: In its earlier form this must have been a very remarkable narrative, or poem. That the two combatants in the race were originally the personified Northern Lights and Lightning, and that these were not merely names a.s.sumed for boasting, is shown by the incident that the Lightning actually pa.s.sed round the world, while the Aurora Borealis only covered a portion of it. The diving is either a later addition, or it represents the same stupendous spirits taking on the appearance of mastering the element of water as well as that of fire. Without carrying the Solar myth theory to extremes, it cannot be denied that Glooskap appears in several of these stories as Spring, or as the melter of ice, the conqueror of the frozen stream and of the iceberg. In this narrative he is active and creative Nature itself, directing and sporting with the warring elements. His vast practical joking cannot fail to remind the reader yet again of the Norse deities and their jovial household G.o.dhood.
This tradition is Micmac, and taken almost entirely from Mr. Rand"s ma.n.u.script. It should be borne in mind that it is not from a single story of this collection, but from a careful a.n.a.lysis and comparison of them all, that their entire value is to be ascertained.
Certain incidents in this tale deserve special attention. The young men go to a land of evil sorcerers, of boo-oin. When one is required to run a race he conquers because he is really the Lightning. When Thor visits Utgard Loki, there is also a race, in which Hugi wins, because he is Thought disguised as a man. Glooskap has a canoe, which is sometimes immensely large, but which at other times shrinks to a very small size. In the Edda, Odin is said to have had made for him by the dwarfs a boat, Skidbladnir, which, like Glooskap"s bark, expanded or diminished. Sigurd, in the New Edda, is obliged to kill a dragon, and it is very remarkable that he does it by a special previous preparation. That is to say, he digs a little ditch, and when the dragon crawls over it the hero pierces him with his sword. In this story the Indian lays a log over the dragon"s hole, to enable him to chop his head off. The dragon, or horned snake, is an old-time tradition in America, or pre-Columbian.]
How a Certain Wicked Witch sought to cajole the Great and Good Glooskap, and of her Punishment.
(Micmac.)
N"karnayoo, of old time. Once it came to pa.s.s that Glooskap met with an evil witch, and she had made herself like unto a fair young girl, and believed that he could not know who she was. And she asked him to take her with him in his canoe. So they sailed out over a summer sea: and as they went the witch sought to beguile him with sweet words; but he answered naught, for he wist well what kind of pa.s.senger he had on board. And as they went on she played her cajoleries, but he remained grim as a bear. Then she, being angry, showed it, and there arose a great storm. The wind howled over the waves as they rose and fell, like white wolves jumping while they run, the first lightnings flashed, and the sky grew dark as night. The Master was angered that so mean a creature dared to play him such tricks, and, paddling the canoe to the beach, he leaped ash.o.r.e. Then giving the bark, with the witch in it, a push out to sea, he cried to her, "Sail thou with the devil! But never be in human form again, O she-beast!"
Then she, being frightened, said, "Master, what wilt thou that I become?" And he replied, "Whatever thou wilt; that grace alone I give thee." And in despair she plunged into the waters, and became a keegunibe, a ferocious fish, which has upon its back a great fin, which it shows like a sail when swimming through the water. So the canoe and the witch became one in the evil fish, and the Indians to this day when they see it, cry, "See the witch, who was punished by the great Master!"
Now of sinful men, evil beasts, foul sorcerers, witches, and giants, there were in those days many who sought to do great harm to Glooskap; but of them all there did not escape any; verily, no, not one. [Footnote: A Micmac story, from the Rand ma.n.u.script. I believe that the fish here spoken of is a shark.]
Of other Men who went to Glooskap for Gifts.
(Micmac.)
N"karnayoo: wood-enit-atokhagen Glooskap. Of the old times: this is a story of Glooskap. Now there went forth many men unto Glooskap, hearing that they could win the desires of their hearts; and all got what they asked for, in any case; but as for having what they wanted, that depended on the wisdom with which they wished or acted.
The good Glooskap liked it not that when he had told any one evenly and plainly what to do, that man should then act otherwise, or double with him. And it came to pa.s.s that a certain fool, of the kind who can do nothing unless it be in his own way, made a long journey to the Master. And his trials were indeed many. For he came to an exceeding high mountain in a dark and lonely land, where he heard no sound. And the ascent thereof was like a smooth pole, and the descent on the other side far worse, for it hung over the bottom. Yet it was worse beyond, for there the road lay between the heads of two huge serpents, almost touching each other, who darted their terrible tongues at those who went between. And yet again the path pa.s.sed under the Wall of Death. Now this wall hung like an awful cloud over a plain, rising and falling at times, yet no man knew when. And when it fell it struck the ground, and that so as to crush all that was beneath it.
But the young man escaped all these trials, and came to the island of the Great Master. And when he had dwelt there a certain time, and was asked what he would have, he replied, "If my lord will, let him give me a medicine which will cure all disease." More than this he asked not. So the Master gave him a certain small package, and said, "Herein is that which thou seekest; but I charge thee that thou lettest not thine eyes behold it until thou shalt reach thy home." So he thanked the Master, and left.
But he was not far away ere he desired to open the package and test the medicine, and, yet more, the truth of the Master. And he said to himself, "Truly, if this be but a deceit it was shrewdly devised to bid me not open it till I returned. For he knew well that once so far I would make no second journey to him. Tush! if the medicine avail aught it cannot change in aught." So he opened it, when that which was therein fell to the ground, and spread itself like water everywhere, and then dried away like a mist. And when he returned and told his tale, men mocked him.
Then again there were three brothers, who, having adventured, made known their wishes. Now the first was very tall, far above all his fellows, and vain of his comeliness. For he was of those who put bark or fur into their moccasins, that they may be looked up to by the little folk and be loved by the squaws; and his hair was plastered to stand up on high, and on the summit of it was a very long turkey-tail feather. And this man asked to become taller than any Indian in all the land. [Footnote: This story has been told to me in three different forms. I have here given it with great care in what I conceive to be the original. In one version it is the pine, in another the cedar-tree.]
And the second wished that he might ever remain where he was to behold the land and the beauty of it, and to do naught else.
And the third wished to live to an exceeding old age, and ever to be in good health.
Now the three, when they came to the island, had found there three wigwams, and in two of these were dwellers, not spoken of in other traditions. In one lived Cool-puj-ot, a very strange man. For he has no bones, and cannot move himself, but every spring and autumn he is rolled over with handspikes by the order of Glooskap, and this is what his name means in the Micmac tongue. And in the autumn he is turned towards the west, but in the spring towards the east, and this is a figure of speech denoting the revolving seasons of the year. With his breath he can sweep down whole armies, and with his looks alone he can work great wonders, and all this means this weather,- frost, snow, ice, and sunshine. [Footnote: Mr. Rand (ma.n.u.script, p. 471) says that all of this explanation was given verbatim by a Micmac named Stephen Flood, who was a "very intelligent and reliable Indian." Cool-puj-ot is almost identical with Shawandasee, the guardian of the South. "He is represented as an affluent, plethoric old man, who has grown unwieldy from repletion, and seldom moves. He keeps his eyes steadfastly fixed on the north. When he sighs in autumn, we have those balmy southern airs, which communicate warmth and delight over the northern hemisphere, and make the Indian summer." The "affluence" and "grown unwieldy from repletion," in this account, are probably due to Schoolcraft"s florid style. (Hiawatha Legends.) Shawandasee is identical with Svasud of the Edda. (Vafthrudnisnal, 27.)]
And in the other wigwam dwelt Cuhkw (M.), which means Earthquake. And this mighty man can pa.s.s along under the ground, and make all things shake and tremble by his power.
Now when Glooskap had heard what these visitors wished for, he called Earthquake, and bid him take them all three and put them with their feet in the ground. And he did so, when they at once became three trees: as one tradition declares, pines; and another, cedars.
So that he that would be tall became exceeding tall, for his head rose above the forest; and even the turkey-feather at the top thereof is not forgotten, since to this day it is seen waving in the wind. And he who will listen in a pine-wood may hear the tree murmuring all day long in the Indian tongue of the olden time,-
"Ee nil Etuchi nek m"kilaskitopp Ee nil Etuche wiski nek n"kil ooskedjin."
[Footnote: Pa.s.samaquoddy.]
Oh, I am such a great man!
Oh, I am such a great Indian!
And the second, who would remain in the land, remains there; for while his roots are in the ground he cannot depart from it.
And the third, who would live long in health, unless men have cut him down, is standing as of yore. [Footnote: In another version of this tale, Glooskap transformed him into an old gnarled and twisted cedar, with limbs growing out rough and ugly all the way from the bottom. "There," he said to the cedar-tree, "I cannot say how long you will live; only the Great Spirit above can tell that; but you will not be disturbed for a good while, as no one can have any object in cutting you down. You are yourself unfit for any earthly purpose, and the land around you is useless for cultivation. I think you will stand there for a long while." (Rand ma.n.u.script.)
It should be added that in one version we are told that the seeds from these cedars or pines were blown by the wind, and so spread forth all over the earth. The planting of the cedar by Earthquake possibly indicates the storms by which seeds are blown afar.]
Of Glooskap and the Three Other Seekers.
(Micmac.)
Of old time. Now when it was noised abroad that whoever besought Glooskap could obtain the desire of his heart, there were three men who said among themselves, "Let us seek the Master." So they left their home in the early spring when the bluebird first sang, and walked till the fall frosts, and then into winter, and ever on till the next midsummer. And having come to a small path in a great forest, they followed it, till they came out by a very beautiful river; so fair a sight they had never seen, and so went onward till it grew to be a great lake. And so they kept to the path which, when untrodden, was marked by blazed trees, the bark having been removed, in Indian fashion, on the side of the trunk which is opposite the place where the wigwam or village lies towards which it turns. So the mark can be seen as the traveler goes towards the goal, but not while leaving it.
[Ill.u.s.tration: GLOOSKAP TURNING A MAN INTO A CEDAR-TREE]
Then after a time they came to a long point of land running out into the lake, and, having ascended a high hill, they saw in the distance a smoke, which guided them to a large, well-built wigwam. And, entering, they found seated on the right side a handsome, healthy man of middle age, and by the other a woman so decrepit that she seemed to be a hundred years old. Opposite the door, and on the left side, was a mat, which seemed to show that a third person had there a seat.
And the man made them welcome, and spoke as if he were weleda"asit kesegvou (M.)-well pleased to see them, but did not ask them whence they came or whither they were going, as is wont among Indians when strangers come to their homes or are met in travel. Erelong they heard the sound of a paddle, and then the noise of a canoe being drawn ash.o.r.e. And there came in a youth of fine form and features and well clad, bearing weapons as if from hunting who addressed the old woman as Kejoo, or mother, and told her that he had brought game. And with sore ado-for she was feeble-the old dame tottered out and brought in four beavers; but she was so much troubled to cut them up that the elder, saying to the younger man Uoh-keen! (M.), "My brother," bade him do the work. And they supped on beaver. So they remained for a week, resting themselves, for they were sadly worn with their wearisome journey, and also utterly ragged. And then a wondrous thing came to pa.s.s, which first taught them that they were in an enchanted land. For one morning the elder man bade the younger wash their mother"s face. And as he did this all her wrinkles vanished, and she became young and very beautiful; in all their lives the travelers had never seen so lovely a woman. Her hair, which had been white and scanty, now hung to her feet, dark and glossy as a blackbird"s breast. Then, having been clad in fine array, she showed a tall, lithe, and graceful form at its best.
And the travelers said to themselves, "Truly this man is a great magician!" They all walked forth to see the place. Never was sunshine so pleasantly tempered by a soft breeze; for all in that land was fair, and it grew fairer day by day to all who dwelt there. Tall trees with rich foliage and fragrant flowers, but without lower limbs or underbrush, grew as in a grove, wide as a forest, yet so far apart that the eye could pierce the distance in every direction.
Now when they felt for the first time that they were in a new life and a magic land, he that was host asked them whence they came and what they sought. So they said that they sought Glooskap. And the host replied, "Lo, I am he!" And they were awed by his presence, for a great glory and majesty now sat upon him. As the woman had changed, so had he, for all in that place was wonderful.
Then the first, telling what he wanted, said, "I am a wicked man, and I have a bad temper. I am p.r.o.ne to wrath and reviling, yet I would fain be pious, meek, and holy."
And the next said, "I am very poor, and my life is hard. I toil, but can barely make my living. I would fain be rich."
Now the third replied, "I am of low estate, being despised and hated by all my people, and I wish to be loved and respected." And to all these the Master made answer, "So shall it be!"
And taking his medicine-bag (Upsak.u.moode, M.) he gave unto each a small box, and bade them keep it closed until they should be once more at home. [Footnote: In this version (Rand ma.n.u.script) there is a fourth Indian introduced,-he who would fain be tall and long-lived, and is changed to a tree. As it is precisely the same tale as that of the three who became cypresses or pines, I have not repeated it.] And on returning to the wigwam he also, gave to each of them new garments; in all their lives they had never seen or heard of such rich apparel or such ornaments as they now had. Then when it was time to depart, as they knew not the way to their home, he arose and went with them. Now they had been more than a year in coming. But he, having put on his belt, went forth, and they followed, till in the forenoon he led them to the top of a high mountain, from which in the distance they beheld yet another, the blue outline of which could just be seen above the horizon. And having been told that their way was unto it, they thought it would be a week"s journey to reach it. But they went on, and in the middle of the afternoon of the same day they were there, on the summit of the second mountain. And looking from this afar, all was familiar to them-hill and river, and wood and lakes; all was in their memory. "And there," said the Master, pointing unto it,-"there is your own village!" So he left them alone, and they went on their way, and before the sun had set were safe at home.
Yet when they came no one knew them, because of the great change in their appearance and their fine attire, the like of which had never been seen by man in those days. But having made themselves known to their friends, all that were there of old and young gathered together to gaze upon and hear what they had to say. And they were amazed.
Then each of them, having opened his box, found therein an unguent, rich and fragrant, and with this they rubbed their bodies completely. And they were ever after so fragrant from the divine anointing that all sought to be near them. Happy were they who could but sniff at the blessed smell which came from them.
Now he who had been despised for his deformity and weakness and meanness became beautiful and strong and stately as a pine-tree. There was no man in all the land so graceful or of such good behavior.
And he who had desired abundance had it, in all fullness, his wish. For the moose and caribou came to him in the forest, the fish leaped into his nets, all men gave unto him, and he gave unto all freely, to the end.
And he that had been wicked and of evil mind, hasty and cruel, became meek and patient, good and gentle, and he made others like himself. And he had his reward, for there was a blessing upon him as upon all those who had wished wisely even unto the end of their days. [Footnote: This beautiful story, in its original simplicity, reminds one of the tenderest biblical narratives. There is in it nothing reflected or second-hand; it is a very ancient or truly aboriginal tale. I can but sincerely regret my utter inability to do justice to it. The pen of a great master would be required to describe the fairyland freshness and light of Glooskap"s home as it is felt in the original by men far more familiar with the forest in all its loveliness at all seasons than any white writer can be. The naivete or simplicity of the pilgrims is as striking as that of the narrator or poet, to whom fine clothes-a Homeric trait-are as wonderful as all the deeds of magic which he describes.
In this and other tales a man is represented as being punished by being turned into a tree, so that he can never leave a certain spot. This is a kind of imprisonment. In the Edda the Ash Yggdrasil is the prison of Iduna.
"She ill brooked her descent under the h.o.a.r tree"s trunk confined."
(Hrofnagaldr Odins, 7.)
It is to keep a man or a woman in a certain place, as prisoner, that the characters described in the Indian and Norse myths are put into trees.