"Do as you choose, Do as you choose, Do as you choose.

"What do I care?

What do I care?

What do I care?

"If you want water, If you want water, If you want water, Go somewhere else."

Then the messenger remonstrated, and described the suffering of the people, who were dying of thirst. And this seemed to please the monster, who grinned. At last he got up, and, making a single spring to the dam, took an arrow and bored a hole in it, so that a little water trickled out, and then he bellowed,-

"Up and begone!

Up and begone!

Up and begone!"

So the man departed, little comforted. He came to his home, and for a few days there was a little water in the stream; but this soon stopped, and there was great suffering again.

Now these Indians, who were the honestest fellows in all the world, and never did harm to any one save their enemies, were in a sorry pickle. For it is a bad thing to have nothing but water to drink, but to want that is to be mightily dry. And the great Glooskap, who knew all that was pa.s.sing in the hearts of men and beasts, took note of this, and when he willed it he was among them; for he ever came as the wind comes, and no man wist how.

And just before he came all of these good fellows had resolved in council that they would send the boldest man among them to certain death, even to the village which built the dam that kept the water which filled the brook that quenched their thirst, whenever it was not empty. And when there he was either to obtain that they should cut the dam, or do something desperate, and to this intent he should go armed, and sing his death-song as he went. And they were all agog.

Then Glooskap, who was much pleased with all this, for he loved a brave man, came among them looking terribly ferocious; in all the land there was not one who seemed half so horrible. For he appeared ten feet high, with a hundred red and black feathers in his scalp-lock, his face painted like fresh blood with green rings round his eyes, a large clam-sh.e.l.l hanging from each ear, a spread eagle, very awful to behold, flapping its wings from the back of his neck, so that as he strode into the village all hearts quaked. Being but simple Indians, they accounted that this must be, if not Lox the Great Wolverine, at least Mitche-hant, the devil himself in person, turned Wabanaki; and they admired him greatly, and the squaws said they had never seen aught so lovely.

Then Glooskap, having heard the whole story, bade them be of good cheer, declaring that he would soon set all to rights. And he without delay departed up the bed of the brook; and coming to the town, sat down and bade a boy bring him water to drink. To which the boy replied that no water could be had in that town unless it were given out by the chief. "Go then to your chief," said the Master, "and bid him hurry, or, verily, I will know the reason why." And this being told, Glooskap received no reply for more than an hour, during which time he sat on a log and smoked his pipe. Then the boy returned with a small cup, and this not half full, of very dirty water.

So he arose, and said to the boy, "I will go and see your chief, and I think he will soon give me better water than this." And having come to the monster, he said, "Give me to drink, and that of the best, at once, thou Thing of Mud!" But the chief reviled him, and said, "Get thee hence, to find water where thou canst." Then Glooskap thrust a spear into his belly, and lo! there gushed forth a mighty river; even all the water which should have run on while in the rivulet, for he had made it into himself. And Glooskap, rising high as a giant pine, caught the chief in his hand and crumpled in his back with a mighty grip. And lo! it was the Bull-Frog. So he hurled him with contempt into the stream, to follow the current.

And ever since that time the Bull-Frog"s back has crumpled wrinkles in the lower part, showing the prints of Glooskap"s awful squeeze.

Then he returned to the village; but there he found no people,-no, not one. For a marvelous thing had come to pa.s.s during his absence, which shall be heard in every Indian"s speech through all the ages. For the men, being, as I said, simple, honest folk, did as boys do when they are hungry, and say unto one another, "What would you like to have, and what you?" "Truly, I would be pleased with a slice of hot venison dipped in maple-sugar and bear"s oil." "Nay, give me for my share succotash and honey." Even so these villagers had said, "Suppose you had all the nice cold, fresh, sparkling, delicious water there is in the world, what would you do?"

And one said that he would live in the soft mud, and always be wet and cool.

And another, that he would plunge from the rocks, and take headers, diving into the deep, cold water, drinking as he dived.

And the third, that he would be washed up and down with the rippling waves, living on the land, yet ever in the water.

Then the fourth said, "Verily, you know not how to wish, and I will teach you. I would live in the water all the time, and swim about in it forever."

Now it chanced that these things were said in the hour which, when it pa.s.ses over the world, all the wishes uttered by men are granted. And so it was with these Indians. For the first became a Leech, the second a Spotted Frog, the third a Crab, which is washed up and down with the tide, and the fourth a Fish. Ere this there had been in all the world none of the creatures which dwell in the water, and now they were there, and of all kinds. And the river came rushing and roaring on, and they all went headlong down to the sea, to be washed into many lands over all the world. [Footnote: This was told by Tomah Josephs. It is given much more imperfectly in the tale of Kitpooseagunow in the Rand ma.n.u.script, and in the Anglo-Indian "Storey of Glooscap." I have taken very great pains in this, as in all the tales written down from verbal narration, to be accurate in details, and to convey as well as I could the quaint manner and dry humor which characterized the style of the narrator. Even white men do not tell the same story in the same way to everybody; and if Tomahquah and others fully expressed their feelings to me, it was because they had never before met with a white man who listened to them with such sympathy. It may be observed that the Indians commonly say that wherever the bull-frog is to be found in summer there is always water. It is not to be understood, in this tale, that the bull-frog is supposed to have merely drunk up the river. It is the river which has become incarnate in him. It is the ice of winter penetrated by the spear of the sun; that is, Glooskap. Thus, in another tale, a frozen river tries, as a man, to destroy the hero, but is melted by him. The conception of the hour when all wishes are granted, and the abrupt termination of the whole in a grand transformation scene, are both very striking. There is something like the former in Rabelais, in his narrative of the golden hatchet; as regards the latter, it is like the ending of a Christmas pantomime. Indeed, the entire tale is perfectly adapted to such a "dramatization."

I have been told by an old Pa.s.samaquoddy woman that the name of the monster who swallowed the stream was Hahk-lee-be-mo.]

How the Lord of Men and Beasts strove with the Mighty Wasis, and was shamefully defeated.

(Pen.o.bscot.)

Now it came to pa.s.s when Glooskap had conquered all his enemies, even the Kewahqu", who were giants and sorcerers, and the m"teoulin, who were magicians, and the Pamola, who is the evil spirit of the night air, and all manner of ghosts, witches, devils, cannibals, and goblins, that he thought upon what he had done, and wondered if his work was at an end.

And he said this to a certain woman. But she replied, "Not so fast, Master, for there yet remains One whom no one has ever conquered or got the better of in any way, and who will remain unconquered to the end of time."

"And who is he?" inquired the Master.

"It is the mighty Wasis," she replied, "and there he sits; and I warn you that if you meddle with him you will be in sore trouble."

Now Wasis was the Baby. And he sat on the floor sucking a piece of maple-sugar, greatly contented, troubling no one.

As the Lord of Men and Beasts had never married or had a child, he knew naught of the way of managing children. Therefore he was quite certain, as is the wont of such people, that he knew all about it. So he turned to Baby with a bewitching smile and bade him come to him.

Then Baby smiled again, but did not budge. And the Master spake sweetly and made his voice like that of the summer bird, but it was of no avail, for Wasis sat still and sucked his maple-sugar.

Then the Master frowned and spoke terribly, and ordered Wasis to come crawling to him immediately. And Baby burst out into crying and yelling, but did not move for all that.

Then, since he could do but one thing more, the Master had recourse to magic. He used his most awful spells, and sang the songs which raise the dead and scare the devils. And Wasis sat and looked on admiringly, and seemed to find it very interesting, but all the same he never moved an inch.

So Glooskap gave it up in despair, and Wasis, sitting on the floor in the sunshine, went goo! goo! and crowed.

And to this day when you see a babe well contented, going goo! goo! and crowing, and no one can tell why, know that it is because he remembers the time when he overcame the Master who had conquered all the world. For of all the beings that have ever been since the beginning, Baby is alone the only invincible one. [Footnote: I am indebted for this "marchen" to Maria Saksis, a very intelligent Pen.o.bscot woman, a widow of a former governor, whom I met at North Conway, in the White Mountains, N. H. In her dialect Glooskap is invariably called Glus-gah-be. She told it with that admirable dry drollery, characteristic of a good story-teller in a race where there are no bad ones. The exquisite humor and humanity of this little legend, placed as a pendant to the stupendous successes of the giant hero, are such as to ent.i.tle its Indian author to rank as a genius. I have frequently a.s.serted that these Wabanaki or Northeastern Algonquin tales bore to those of the West the apparent relation of originals to poor copies. Let the reader compare this, which is given as nearly word for word as was possible from the Indian narrative, with that of Man.o.bozho-Hiawatha"s effort to compete with a baby. The Cherokee account is that, seeing an infant sucking its own toe, he tried to do the same, and failed. It is in accounting for the unaccountable crowing of Baby that the point of the Pen.o.bscot story lies. Of this there is no mention made in the Western tale, which is utterly wanting in any feeling as to the power of childhood or its charm over the strongest. A real Indian tale may always be a.s.sumed to be ancient when it is told to set forth an origin. This gives the origin of a baby"s crowing.]

How the great Glooskap fought the Giant Sorcerers at Saco, and turned them into Fish.

(Pen.o.bscot.)

N"karnayoo, of old times: Woodenit atok hagen Glusgahbe. This is a story of Glooskap (P.) There was a father who had three sons and a daughter: they were m"teoulin, or mighty magicians; they were giants; they ate men, women, and children; they did everything that was wicked and horrible; and the world grew tired of them and of all their abominations. Yet when this family was young, Glooskap had been their friend; he had made the father his adopted father, the brothers his brothers, the sister his sister. [Footnote: The Indians make formal adoptions of relatives of every grade, and in addition to this use all the terms of relationship as friendly greetings. This is in fact made apparent in all the stories in this collection.] Yet as they grew older, and he began to hear on every side of their wickedness, he said: "I will go among them and find if this be true. And if it be so, they shall die. I will not spare one of those who oppress and devour men, I do not care who he may be."

This family was at Samgadihawk, or Saco, on the sandy field which is in the Intervale or the summer bed of the Saco River, in the El-now-e-bit, the White Mountains, between Geh-sit-wah-zuch [Footnote: Geh-sit-wah-zuch, "many mountains" (Pen.). Mount Kearsarge, so called from the several lesser peaks around it.] and K"tchee penahbesk, [Footnote: K"tchee penabesk, "the great rock," a much more sensible and appropriate name than that of "Cathedral Rocks," which has been bestowed upon it; also chee penabsk.] and near Oonahgemessuk weegeet, the Home of the Water Fairies. [Footnote: Also called from a legend, Oonahgemessuk k"tubbee, the Water Fairies" Spring. This appropriate and beautiful name has been rejected in favor of the ridiculously rococo term "Diana"s Bath." As there is a "Diana"s Bath" at almost every summer watering place in America, North Conway must of course have one. The absolute antipathy which the majority of Americans manifest for the aboriginal names, even in a translation, is really remarkable.] Now the old man, the father of the evil magicians and his adopted father, had only one eye, and was half gray. [Footnote: This would directly connect him with the beings which are half stone, like the Oonahgemessuk, or water-goblins, the dwellers in Katahdin, and the Eskimo elves. This will be referred to again.] And Glooskap made himself like him,-there was not between them the difference of a hair; and having this form, he entered the wigwam and sat down by the old man. And the brothers, who killed everybody, not sparing one living soul, hearing a talking, looked in slyly, and seeing the new-comer, so like their father that they knew not which was which, said, "This is a great magician. But he shall be tried ere he goes, and that bitterly."

Then the sister took the tail of a whale, and cooked it for the stranger to eat. But as it lay before him, on the platter and on his knees, the elder brother entered, and saying rudely, "This is too good for a beggar like you," took it away to his own wigwam. Then Glooskap spoke: "That which was given to me was mine; therefore I take it again." And sitting still he simply wished for it, and it came flying into the platter where it was before. So he ate it.

Then the brothers said, "Indeed, he is a great magician. But he shall be tried ere he goes, and that bitterly."

When he had eaten, they brought in a mighty bone, the jaw of a whale, and the eldest brother, with great ado, and using both his arms and all his strength, bent it a little. Then he handed it to Glooskap, who with his thumb and fingers, snapped it like a pipe-stem. And the brothers said again, "Truly, this is a great magician. But he shall for all that be tried ere he goes, and that bitterly."

Then they brought a great pipe full of the strongest tobacco; no man not a magician could have smoked it. And it was pa.s.sed round: every one smoked; the brothers blew the smoke through their nostrils. But Glooskap filled it full, and, lighting it, burnt all the tobacco to ashes at one pull, and blew all the smoke through his nostrils at one puff. Then the brothers said again in anger, "This is indeed a great magician. Yet he shall be tried again ere he goes, and that bitterly." But they never said it again.

And they still tried to smoke with him, and the wigwam was closed; they hoped to smother him in smoke, but he sat and puffed away as if he had been on a mountain-top, till they could bear it no longer. And one said, "This is idle; let us go and play at ball." The place where they were to play was on the sandy plain of Samgadihawk, or Saco, on the bend of the river. [Footnote: I have an Indian stone pestle, or hominy pounder, which I picked up on the site of this ball-play.] And the game begun; but Glooskap found that the ball with which they played was a hideous skull; it was alive and snapped at his heels, and had he been as other men and it had bitten him, it would have taken his foot off. Then Glooskap laughed, and said, "So this is the game you play. Good, but let us all play with our own b.a.l.l.s." So he stepped up to a tree on the edge of the river-bed and broke off the end of a bough, and it turned into a skull ten times more terrible than the other. And the magicians ran before it as it chased them as a lynx chases rabbits; they were entirely beaten. Then Glooskap stamped on the sand, and the waters rose and came rushing fearfully from the mountains adown the river-bed; the whole land rang with their roar. Now Glooskap sang a magic song, which changes all beings, and the three brothers and their father became the chinahmess, a fish which is as long and large as a man, and they went headlong down on the flood, to the deep sea, to dwell there forever. And the magicians had on, each of them, a wampum collar; wherefore the chinahmess has beneath its head, as one may say, round its neck, the wampum collar, as may be seen to this day. And they were mighty m"teoulin in their time; but they were tried before they went, and that bitterly.

Yes, seewa.s.s, my brother, this is a true story. For Glus-gah-be was a great man in his day, and the day will come when I shall go to him and see him. [Footnote: This legend is from a single authority, Maria Saksis.]

How Glooskap went to England and France, and was the first to make America known to the Europeans.

(Pa.s.samaquoddy.)

There was an Indian woman: she was a Woodchuck (Mon-in-kwess, P.). She had lost a boy; she always thought of him. Once there came to her a strange boy; he called her mother.

He had a pipe with which he could call all the animals. He said, "Mother, if you let any one have this pipe we shall starve."

"Where did you get it?"

"A stranger gave it to me."

One day the boy was making a canoe. The woman took the pipe and blew it. There came a deer and a qwah-beet,-a beaver. They came running; the deer came first, the beaver next. The beaver had a stick in his mouth; he gave it to her, and said, "Whenever you wish to kill anything, though it were half a mile off, point this stick at it." She pointed it at the deer; it fell dead.

The boy was Glooskap. He was building a stone canoe. Every morning he went forth, and was gone all day. He worked a year at it. The mother had killed many animals. When the great canoe was finished he took his (adopted) mother to see it. He said that he would make sails for it. She asked him, "Of what will you make them?" He answered, "Of leaves." She replied, "Let the leaves alone. I have something better." She had many buffalo skins already tanned, and said, "Take as many as you need."

He took his pipe. He piped for moose; he piped for elk and for bear: they came. He pointed his stick at them: they were slain. He dried their meat, and so provisioned his great canoe. To carry water he killed many seals; he filled their bladders with water.

© 2024 www.topnovel.cc