(T/N: Sorry I took so long! For 4 days, I was at an anime convention. It was super tiring so I slept a lot after the convention. I feel like the chapters are getting worse and worse as I continue to translate. RIP my life.
Also, shoutout to everyoneee who helped me in the previous chapter! I am super thankful and hope you all can help me again in the chapters to come!
Well, anyways, I hope you all enjoy this chapter! I personally liked this one a lot.
Raws:
*POV: Shane*
A month had pa.s.s since I came to Caspar. I got a message that Urie would be coming to deliver the magic potion soon.
Even though Leo-sama had built a good relationship with me, I thought that my newly-married life started better than I thought.*
However, I had forgotten.
It is said that a woman"s jealousy was terrible.
I realized I was in the midst of that jealousy when a large amount of incest carca.s.ses came out of the delivered parcel.
Elias, who was at my side, was unable to hide his anger when he looked inside the box and saw the contents of it. "To show such a rude att.i.tude like this to the Empress, it would be impossible to complain if they were punished."
"Since I have lived a life surrounded by insects because I lived near the garden, even if they send things like this, it doesn"t affect me at all."
The inside of the box was filled with insects I was familiar with, but rather than being surprised by the contents, I was surprised by the reason behind the box.
"Even though the sender"s name is not written, it was probably sent from one of the n.o.ble concubines. Do you want to report this to the guard in charge of the inner palace?"
"No, that"s not necessary."
This degree of hara.s.sment was adorable.
Though, it would be better not to make things worse.
*****
The next day, I received an invitation to a tea party from one of the n.o.ble Concubines, Princess Ada. Elias warned me to be careful about the sudden invitation, but I was excited to see what kind of hara.s.sment was waiting.
Princess Ada, the oldest Concubine, was 24 years old, and Princess Erma and Princess Delia were 22 years old. (I used the names from the previous translator.)
If I think about it, my selfish younger sisters were giving me recognition.**
If I made tea, I wonder if they would say, "This pig (sow)!". (WTF?)
"Elias, do I have a white dress?"
Might as well pick something that would make the tea stains shine more, I couldn"t help but think such things.***
"Shane-sama, please do not enjoy this kind of thing."
After Elias"s calm tsukkomi, it was decided that the dress would be bright green.
*****
When Elias and I arrived at the garden where the tea party was held, the three n.o.ble Concubines were already there.
"I am late. I am sorry to have kept you all waiting."
"No, since the Empress Consort is busy, it is I who should apologize for inviting you here so suddenly. My name is Ada." She gave off the impression of a strong-willed princess.
For a beautiful person to wear such thick (bright) make-up, it made me a bit disappointed.
The other two concubines also introduced themselves.
"Thank you for the invitation. My name is Shane, and I am from Orania. Since you took the time to send me an invitation to this tea party, I brought some sweets. Please, I hope everyone will enjoy eating them."
I had Elias arrange the sweets on to the table. I hurriedly bought these sweets from a popular store in town after I got the invitation.
"Thank you. This is my first time eating commoner"s sweets. Also, Shane-sama, please have a seat."
I nearly laughed at the conversation that felt like I was soaking in their sarcasm. *>
Each n.o.ble Concubine was a princess from countries larger than Orania. Also, since I had a better position in Caspar, these girls probably couldn"t stomach that fact.
The conversation continued for a while, and then, Princess Erma presented a small bouquet of flowers.
"To celebrate your welcome, I prepared this small bouquet of flowers on behalf of the three of us. I picked a flower that resembles Shane-sama."
That said, the flowers were cute as there were tiny white flowers. However, these grew on the roadside. Since this was the case, this was obviously an insult to me, the Empress.
I looked at Elias to prevent him from raising a hand, and then I smiled.**>
"Thank you. In the language of flowers, this flower means "beautiful heart". It is unexpected that you thought of me as such. I will carefully decorate my room with this."
The concubines were surprised by my reply, "Yes, let"s get along well."
I planned to skillfully get through this. However, as I am, I will impress them so there would be no further hara.s.sment. Even though I was enjoying it, it would be bothersome if I had to deal with it everyday.
"Erma-sama, since I received flowers from you, please allow me to give a gift in return. For Erma-sama, this flower suits you best."
A yellow flower appeared when I opened my hand. Surprised voices came from everyone around me.
It was a magic trick. I remembered seeing it on TV when I was living in j.a.pan. But it seemed like real magic to the people of this country. In other words, this was the only magic I could do.
I tried to show that if they continued to hara.s.s me, I could use magic to get back at them. I wonder if it worked. (??? The f.u.c.k?)
"In the language of flowers, this flower means "Purity". (Could also mean unselfish or honesty). I think it is perfect for you since you are also beautiful as well." "Please", I presented (the flower), and she got a little red when receiving it.
*****
The hara.s.sment event I was thinking of didn"t occur, and the tea party ended peacefully. From that day on, the hara.s.sment ceased, but Erma-sama came to my room often to play instead. She was pretty and looked like a little girl, so I didn"t really feel bad about it.
Thus, my life as an Empress pa.s.sed by peacefully.
Footnotes/ Please help me:
* – レオ様ともそこそこ良好な関係を築けているし、俺の新婚生活は思っていたよりも順調に始まったと思っていた。
** – 俺にしたら妹のわがままくらいの認識である。
(WTF?) – もしかたら紅茶をかけられたり、「この雌豚が!」とか言われたりするのだろうか。
*** – どうせなら、紅茶のシミが映える色にしようか、そんなどうしようもない考えすら浮かんでしまった。
*> – 少しずつ嫌味を含ませてくる会話に笑ってしまいそうになる。
**> 喰ってかかりそうになるエリアスを手で制して、俺は目元にだけ笑みを浮かべて答えた。
(??? The f.u.c.k?) – 俺に嫌がらせばかりしていると、すごい魔法で仕返ししますよ、と暗に示してみたのだが、上手くいっただろうか。
T/N: d.a.m.n that’s a lot of footnotes. Again, sorry for the late update. I am trying my best to update more, but I get super lazy and I sleep way too much xD Also, if you see any mistakes, errors, grammar in particular that you don’t like, just comment below! I really need to find an editor…
Also, please help me with some sentences if you can. Thanks again for reading! Have a good night everyone!
– –