The companions withdrew, and reached their boat in silence. It was sunset. The musical and sonorous voice of the Muezzin resounded from the innumerable minarets of the splendid city. Honain threw back the curtains of the barque. Bagdad rose before them in huge ma.s.ses of sumptuous dwellings, seated amid groves and gardens. An infinite population, summoned by the invigorating twilight, poured forth in all directions. The glowing river was covered with sparkling caiques, the glittering terraces with showy groups. Splendour, and power, and luxury, and beauty were arrayed before them in their most captivating forms, and the heart of Alroy responded to their magnificence. "A glorious vision!"
said the Prince of the Captivity.
"Very different from Hamadan," said the physician of the Caliph.
"To-day I have seen wonders," said Alroy.
"The world is opening to you," said Honain.
Alroy did not reply; but after some minutes he said, in a hesitating voice, "Who was that lady?"
"The Princess Schirene," replied Honain, "the favourite daughter of the Caliph. Her mother was a Georgian and a Giaour."
The moonlight fell upon the figure of Alroy lying on a couch; his face was hidden by his arm. He was motionless, but did not sleep.
He rose and paced the chamber with agitated steps; sometimes he stopped, and gazed on the pavement, fixed in abstraction. He advanced to the window, and cooled his feverish brow in the midnight air.
An hour pa.s.sed away, and the young Prince of the Captivity remained fixed in the same position. Suddenly he turned to a tripod of porphyry, and, seizing a rosary of jewels, pressed it to his lips.
"The Spirit of my dreams, she comes at last; the form for which I have sighed and wept; the form which rose upon my radiant vision when I shut my eyes against the jarring shadows of this gloomy world.
"Schirene! Schirene! here in this solitude I pour to thee the pa.s.sion long stored up: the pa.s.sion of my life, no common life, a life full of deep feeling and creative thought. O beautiful! O more than beautiful!
for thou to me art as a dream unbroken: why art thou not mine? why lose a moment in our glorious lives, and balk our destiny of half its bliss?
"Fool, fool, hast thou forgotten? The rapture of a prisoner in his cell, whose wild fancy for a moment belies his fetters! The daughter of the Caliph and a Jew!
"Give me my fathers" sceptre.
"A plague on talismans! Oh! I need no inspiration but her memory, no magic but her name. By heavens! I will enter this glorious city a conqueror, or die.
"Why, what is Life? for meditation mingles ever with my pa.s.sion: why, what is Life? Throw accidents to the dogs, and tear off the painted mask of false society! Here am I a hero; with a mind that can devise all things, and a heart of superhuman daring, with youth, with vigour, with a glorious lineage, with a form that has made full many a lovely maiden of our tribe droop her fair head by Hamadan"s sweet fount, and I am--nothing!
"Out on Society! "twas not made for me. I"ll form my own, and be the deity I sometimes feel.
"We make our fortunes, and we call them Fate. Thou saidst well, Honain.
Most subtle Sadducee! The saintly blood flowed in my fathers" veins, and they did nothing; but I have an arm formed to wield a sceptre, and I will win one.
"I cannot doubt my triumph. Triumph is a part of my existence. I am born for glory, as a tree is born to bear its fruit, or to expand its flowers. The deed is done. "Tis thought of, and "tis done. I will confront the greatest of my diademed ancestors, and in his tomb. Mighty Solomon! he wedded Pharaoh"s daughter. Hah! what a future dawns upon my hope. An omen, a choice omen!
"Heaven and earth are mingling to form my fortunes. My mournful youth, which I have so often cursed, I hail thee: thou wert a glorious preparation; and when feeling no sympathy with the life around me, I deemed myself a fool, I find that I was a most peculiar being. By heavens, I am joyful; for the first time in my life I am joyful. I could laugh, and fight, and drink. I am new-born; I am another being; I am mad!
"O Time, great Time! the world belies thy fame. It calls thee swift.
Methinks thou art wondrous slow. Fly on, great Time, and on thy coming wings bear me my sceptre!
"All is to be. It is a lowering thought. My fancy, like a bright and wearied bird, will sometimes flag and fall, and then I am lost. The young King of Karasme, a youthful hero! Would he had been Alschiroch! My heart is sick even at the very name. Alas! my trials have not yet begun.
Jabaster warned me: good, sincere Jabaster! His talisman presses on my frantic heart, and seems to warn me. I am in danger. Braggart to stand here, filling the careless air with idle words, while all is unaccomplished. I grow dull. The young King of Karasme! Why, what am I compared to this same prince? Nothing, but in my thoughts. In the full bazaar, they would not deem me worthy even to hold his stirrup or his slipper---- Oh! this contest, this constant, bitter, never-ending contest between my fortune and my fancy! Why do I exist? or, if existing, why am I not recognised as I would be?
"Sweet voice, that in Jabaster"s distant cave de-scendedst from thy holy home above, and whispered consolation, breathe again! Again breathe thy still summons to my lonely ear, and chase away the thoughts that hover round me; thoughts dark and doubtful, like fell birds of prey hovering around a hero in expectation of his fall, and gloating on their triumph over the brave. There is something fatal in these crowded cities. Faith flourishes in solitude."
He threw himself upon the couch, and, leaning down his head, seemed lost in meditation. He started up, and, seizing his tablets, wrote upon them these words:
"Honain, I have been the whole night like David in the wilderness of Ziph; but, by the aid of the Lord, I have conquered. I fly from this dangerous city upon his business, which I have too much neglected.
Attempt not to discover me, and accept my grat.i.tude."
CHAPTER VI.
_The Learned Rabbi Zimri._
A SCORCHING sun, a blue and burning sky, on every side lofty ranges of black and barren mountains, dark ravines, deep caverns, unfathomable gorges! A solitary being moved in the distance. Faint and toiling, a pilgrim slowly clambered up the steep and stony track.
The sultry hours moved on; the pilgrim at length gained the summit of the mountain, a small and rugged table-land, strewn with huge ma.s.ses of loose and heated, rock. All around was desolation: no spring, no herbage; the bird and the insect were alike mute. Still it was the summit: no loftier peaks frowned in the distance; the pilgrim stopped, and breathed with more facility, and a faint smile played over his languid and solemn countenance.
He rested a few minutes; he took from his wallet some locusts and wild honey, and a small skin of water. His meal was short as well as simple.
An ardent desire to reach his place of destination before nightfall urged him to proceed. He soon pa.s.sed over the table-land, and commenced the descent of the mountain. A straggling olive-tree occasionally appeared, and then a group, and soon the groups swelled into a grove.
His way wound through the grateful and unaccustomed shade. He emerged from the grove, and found that he had proceeded down more than half the side of the mountain. It ended precipitously in a dark and narrow ravine, formed on the other side by an opposite mountain, the lofty steep of which was crested by a city gently rising on a gradual slope.
Nothing could be conceived more barren, wild, and terrible than the surrounding scenery, unillumined by a single trace of culture. The city stood like the last gladiator in an amphitheatre of desolation.
It was surrounded by a lofty turreted wall, of an architecture to which the pilgrim was unaccustomed: gates with drawbridge and portcullis, square towers, and loopholes for the archer. Sentinels, clothed in steel and shining in the sunset, paced, at regular intervals, the cautious wall, and on a lofty tower a standard waved, a snowy standard, with a red, red cross!
The Prince of the Captivity at length beheld the lost capital of his fathers.[35]
A few months back, and such a spectacle would have called forth all the latent pa.s.sion of Alroy; but time and suffering, and sharp experience, had already somewhat curbed the fiery spirit of the Hebrew Prince. He gazed upon Jerusalem, he beheld the City of David garrisoned by the puissant warriors of Christendom, and threatened by the innumerable armies of the Crescent. The two great divisions of the world seemed contending for a prize, which he, a lonely wanderer, had crossed the desert to rescue.
If his faith restrained him from doubting the possibility of his enterprise, he was at least deeply conscious that the world was a very different existence from what he had fancied amid the gardens of Hamadan and the rocks of Caucasus, and that if his purpose could be accomplished, it could only be effected by one means. Calm, perhaps somewhat depressed, but full of pious humiliation, and not deserted by holy hope, he descended into the Valley of Jehoshaphat, and so, slaking his thirst at Siloah, and mounting the opposite height, David Alroy entered Jerusalem by the gate of Zion.[36]
He had been instructed that the quarter allotted to his people was near this entrance. He inquired the direction of the sentinel, who did not condescend to answer him. An old man, in shabby robes, who was pa.s.sing, beckoned to him.
"What want you, friend?" inquired Alroy.
"You were asking for the quarter of our people. You must be a stranger, indeed, in Jerusalem, to suppose that a Frank would speak to a Jew. You were lucky to get neither kicked nor cursed."
"Kicked and cursed! Why, these dogs----"
"Hush! hush! for the love of G.o.d," said his new companion, much alarmed.
"Have you lent money to their captain that you speak thus? In Jerusalem our people speak only in a whisper."
"No matter: the cure is not by words. Where is our quarter?"
"Was the like ever seen! Why, he speaks as if he were a Frank. I save him from having his head broken by a gauntlet, and----"
"My friend, I am tired. Our quarter?"
"Whom may you want?"
"The Chief Rabbi."