"Hardly at all; I speak only a dozen words of Chinese."

"Then you have a Chinese interpreter? No! An English companion who can speak Chinese? No! A Chinese servant who can speak English? No, and no escort! But without doubt you are armed? No! No escort, no revolver, no companion, and you can live on Chinese food. Ah! you have a brave heart, Monsieur."

At the time of my visit to Yunnan, Pere de Gorostarza, the accomplished Provicaire, was absent at Mungtze deciding a question of discipline.

Four months before one of the most trusted converts of the mission had been sent to Mungtze to purchase a property for the use of the mission.

He was given the purchase-money of 400 taels, but, when he arrived in Mungtze, and the eye of the mission was no longer upon him, he invested the money, not in premises for the mission, but in a coolie-hong for himself. His backsliding had availed him little. And he was now defending his conduct as best he could before the Bishop"s deputy.

Converts of the French mission in China, it is well to remember, are no longer French subjects or _proteges_; the objection is no longer tenable that the mission shields bad characters who only become converted in order to escape from the consequences of their guilt.

How wonderful has been the pioneer work done by the Jesuit Missionaries in China! It may almost be said that the foundation of all that we know about China we owe to the Jesuit Missionaries. All maps on China are founded upon the maps of the Jesuit Missionaries employed for the purpose by the Emperor Kanghi (1663-1723), "the greatest prince who ever graced the throne of China." Their accuracy has been the wonder of all geographers for a century past. "Now that the "Great River" (the Yangtse) has been surveyed," says Captain Blakiston, "for nearly 1600 miles from the ocean, and with instruments and appliances such as were unknown in the days of those energetic and persevering men, no small praise is due to the first Christian explorers for the extraordinary correctness of their maps and records." The reports of the early Jesuit Missionaries even Voltaire describes as the "productions of the most intelligent travellers that have extended and embellished the fields of science and philosophy."

Yet we, as Protestants, are warned by a great missionary that we must not be deluded by these insidious compliments; we must not forget that the work of the Jesuits in China "overtops all other forms of superst.i.tion and error in danger, and stands forth an organised conspiracy against the liberties of mankind. The schemes of the Jesuits must be checked."

One Sunday morning Mr. Jensen and I rode round the city wall. This is one of the most ma.s.sive walls in a country of walled cities. It is built of brick and stone over a body of earth thirty feet thick; it is of imposing height, and wide enough for a carriage drive. When I was mounted on my mule the upper edge of the parapet was on a level with my forehead. There are six city gates. The great north gate is closely barred all through the rains to prevent the entrance of the "Flood G.o.d,"

who, fortunately, his intelligence being limited, knows no other way to enter the city than by this gate. The great turreted south gate is the most important of all, as it is in all Chinese cities. Near this gate the Viceroy"s Yamen is situated, and the Yamen of the Futai (Governor of the Province); both buildings, of course, looking to the south, as did the Temple of Solomon and the tombs of the Mings, and as Chinese custom requires that every building of importance shall do, whether temple or yamen, private residence or royal palace. But why should they look south? Because from the south the sun comes, bringing with it "genial and animating influence," and putting new life into plant and animal after the winter.

The south gate is a double gate in a semi-circular bastion. Beyond it is a splendid triumphal arch erected by a grateful community to the memory of the late viceroy. A thickly-populated suburb extends from here to the wide common, where stands the lofty guardian paG.o.da of the city, 250 feet high, a conspicuous sight from every part of the great Yunnan plain. Rich temples are all around it, their eaves hung with sweet-toned bells, which tinkle with every breath of wind, giving forth what the Chinese poetically describe as "the tribute of praise from inanimate nature to the greatness of Buddha."

[Ill.u.s.tration: THE PAG.o.dA OF YUNNAN CITY, 250 FEET HIGH.]

In the early morning the traveller is awakened by the steam whistle of the a.r.s.enal, a strange sound to be heard in so far inland a city in China. The factory is under Chinese management, a fact patent to any visitor. Its two foremen were trained partly in the a.r.s.enal in Nanking under Dr. Macartney (now Sir Halliday Macartney), and partly in the splendid Shanghai a.r.s.enal under Mr. Cornish. I went to the a.r.s.enal, and was received as usual in the opium-room. There was nothing to conceal, and I was freely shown everything. The a.r.s.enal turns out Krupp guns of 7-1/2 centimetres calibre, but the iron is inferior, and the workmen are in need of better training. Cartridges are also made here. And in one room I saw two men finishing with much neatness a pure silver opium-tray intended for the Fantai (provincial treasurer), but why made in the a.r.s.enal only a Chinaman could tell you. Work in the furnace is done at a disadvantage owing to the shortness of the furnace chimney, which is only 25 feet high. All attempts to increase its height are now forbidden by the authorities. There was agitation in the city when the chimney was being heightened. Geomancers were consulted, who saw the feeling of the majority, and therefore gave it as their unprejudiced opinion that, if the chimney were not stunted, the _fungshui_ (good luck) of the Futai"s yamen (provincial governor), and of that portion of the city under its protection, would depart for ever. All the machinery of the a.r.s.enal is stamped with the name of Greenwood, Battley and Co., Leeds. Rust and dirt are everywhere, and the 100 workmen for whom pay is drawn never number on the rare pay days more than sixty persons, a phenomenon observed in most establishments in China worked by government. Yet with a foreigner in charge excellent work could be turned out from the factory. The buildings are s.p.a.cious, the grounds are ample.

The powder factory is outside the city, near the north-eastern angle of the wall, but the powder magazine is on some rising ground inside the city. No guns are stationed anywhere on the walls, though they may be in concealment in the turrets; but near the small west gate I saw some small cannon of ancient casting, built on the model of the guns cast by the Jesuit missionaries in China two centuries ago, if they were not the actual originals. They were all marked in relief with a cross and the device I.H.S.--a motto that you would think none but a Chinaman could select for a weapon designed to destroy men, yet characteristic of this country of contradictions. "The Chinese statesman," says Wingrove Cooke, the famous _Times_ correspondent, "cuts off 10,000 heads, and cites a pa.s.sage from Mencius about the sanct.i.ty of human life. He pockets the money given him to repair an embankment and thus inundates a province, and he deplores the land lost to the cultivator of the soil."

Du Halde tells us that "the first Chinese cannon were cast under the directions of Pere Verbiest in 1682, who blest the cannon, and gave to each the name of a saint." "A female saint!" says Huc.

Near the a.r.s.enal and drill ground there is a large intramural swamp or reedy lake, the reeds of which have an economic value as wicks for Chinese candles. d.y.k.es cross the swamp in various directions, and in the centre there is a well known Taoist Temple, a richly endowed edifice, with superior G.o.ds and censers of great beauty. Where the swamp deepens into a pond at the margin of the temple, a pretty pavilion has been built, which is a favourite resort of the Yunnan gentry. The most _chic_ dinner parties in the province are given here. The pond itself swarms with sacred fish; they are so numerous that when the ma.s.ses move the whole pond vibrates. Many merits are gained by feeding the fish, and, as it happened at the time of my visit that I had no money, I was constrained to borrow fifteen cash from my chair coolies, with which I purchased some of the artificial food that women were vending and threw it to the fish, so that I might add another thousand to the innumerable merits I have already h.o.a.rded in Heaven.

Upon a pretty wooded hill near the centre of the city is the Confucian Temple, and on the lower slope of the hill, in an admirable position, are the quarters of the China Inland Mission, conducted by Mr. and Mrs.

X., a.s.sisted by Mr. Graham, who at the time of my visit was absent in Tali, and by two exceedingly nice young girls, one of whom comes from Melbourne. The single ladies live in quarters of their own on the edge of a swamp, and suffer inevitably from malarial fever. Mr. X. "finds the people very hard to reach," he told me, and his success has only been relatively cheering. After labouring here nearly six years--the mission was first opened in 1882--he has no male converts, though there are two promising nibblers, who are waiting for the first vacancy to become adherents. There _was_ a convert, baptised before Mr. X. came here, a poor manure-coolie, who was employed by the mission as an evangelist in a small way; but "Satan tempted him, he fell from grace, and had to be expelled for stealing the children"s b.u.t.tons." It was a sad trial to the mission. The men refuse to be saved, recalcitrant sinners! but the women happily are more tractable. Mr. X. has up to date (May, 1894), baptised his children"s nurse girl, the "native helper" of the single ladies, and his wife"s cook. Mr. X. works hard, far too hard. He is of the type that never can be successful in China. He was converted when nearing middle age, is narrow and uncompromising in his views, and is as stern as a Cameronian. It is a farce sending such men to China. At his services there is never any lack of listeners, who marvel greatly at the new method of speaking Chinese which this enterprising emissary--in London he was in the oil trade--is endeavouring to introduce into the province.

Of "tones" instead of the five used by the Chinese, he does not recognise more than two, and these he uses indifferently. He hopes, however, to be understood by loud speaking, and he bellows at the placid coolies like a bull of Bashan.

I paid an early visit to my countrymen at the _Yesu-tang_ (Jesus Hall), the mission home, as I thought that my medical knowledge might be of some service. I wished to learn a little about their work, but to my great sorrow I was no sooner seated than they began plying me with questions about the welfare of my soul. I am a "poor lost sinner," they told me. They flung texts at my head, and then sang a terrifying ballad, by which I learnt for the first time the awful fate that is to be mine.

It is something too dreadful to contemplate. And the cheerful equanimity with which they announced it to me! I left the _Yesu-tang_ in a cold sweat, and never returned there.

Missionary work is being pursued in the province with increasing vigour.

Among its population of from five to seven millions, spread over an area of 107,969 square miles, there are eighteen Protestant missionaries, nine men and nine ladies (this is the number at present, but the usual strength is twenty-three). Stations are open at Chaotong (1887), Tongchuan (1891), Yunnan City (1882), Tali (1881), and Kuhtsing (1889).

The converts number--the work, however, must not be judged by statistics--two at Chaotong, one at Tongchuan, three at Yunnan City, three at Tali, and two at Kuhtsing.

That the Chinese are capable of very rapid conversion can be proved by numberless instances quoted in missionary reports on China. The Rev. S.

F. Woodin (in the _Records_ of the Missionary Conference, 1877, p. 91) states that he converted a "grossly immoral Chinaman, who had smoked opium for more than twenty years," simply by saying to him "in a spirit of earnest love, elder brother Six, as far as I can see, you must perish; you are h.e.l.l"s child."

Mr. Stanley P. Smith, B.A., who was formerly stroke of the Cambridge eight, had been only seven months in China when he performed that wonderful conversion, so applauded at the Missionary Conference of 1888, of "a young Chinaman, a learned man, a B.A. of his University," who heard Mr. Smith speak in the Chinese that can be acquired in seven months, and "accepted Him there and then." (_Records_ of the Missionary Conference, 1888, i., 46). Indeed, the earlier the new missionaries in China begin to preach the more rapid are the conversions they make.

Now, in this province of Yunnan, conversions will have to be infinitely more rapid before we can say that there is any reasonable hope of the proximate conversion of the province. The problem is this: In a population of from five to seven millions of friendly and peaceable people, eighteen missionaries in eight years (the average time during which the mission stations have been opened), have converted eleven Chinese; how long, then, will it take to convert the remainder?

"I believe," said a late member of the House of Commons, who was once Lord Mayor of London, speaking at the anniversary meeting of the China Inland Mission in 1884, "I believe G.o.d intends to accomplish great things in China," and, undoubtedly, the opinion of an ex-Lord Mayor on such a subject is ent.i.tled to great weight.

"The Gospel," he said, "is making rapid progress in China.... We are amazed at the great things G.o.d hath wrought" (in the conversion of the Chinese).

Let us examine for a moment an instance of the rapid progress which excited the amazement of this good man. No missionary body in China is working with greater energy than the China Inland Mission. Their missionaries go far afield in their work, and they are, what their mission intends them to be, pioneer Protestant missionaries in Inland China. At the present time, the beginning of 1894, the Inland Mission numbers 611 male and female missionaries. They are a.s.sisted by 261 paid native helpers, and the combined body of 872 Evangelists baptised during the year just pa.s.sed (1893) 821 Chinese. These figures, taken from _China"s Millions_, 1894, p. 122, attest a rather lower rate of progress than the other missions can boast of; but a considerable part of the inland work, it must be remembered, is the most difficult work of all--the preaching of the Gospel for the first time in newly-opened districts.

[Ill.u.s.tration: THE VICEROY OF THE TWO PROVINCES OF YUNNAN AND KWEICHOW.]

The Viceroy of the two provinces of Yunnan and Kweichow, Wong-wen-shao, is one of the most enlightened rulers in China. No stranger could fail to be impressed with his keen intellectual face and courtly grace of manner. His career has been a distinguished one. Good fortune attended him even at his birth. He is a native of Hangchow, in Chehkiang, a city famous in China for its coffins. Every Chinaman will tell you that true felicity consists in three things: to be born in Peking (under the shadow of the Son of Heaven); to live in Soochow (where the girls are prettiest); and to die in Hangchow (where the coffins are grandest).

Twelve years ago he was Governor of the province of Hunan. Called then to Peking as one of the Ministers of State of the "Tsungli Yamen," or Foreign Office, he remained there four years, his retirement being then due to the inexorable law which requires an official to resign office and go into mourning for three years on the death of one of his parents.

In this case it was his mother. (A Chinese mother suckles her child two and a half years, and, as the age of the child is dated from a time anterior by some months to birth, the child is three years old before it leaves its mother"s breast. Three years, therefore, has been defined as the proper period for mourning.) At the termination of the three years, Wong was reappointed Governor of Hunan, and a year and a half later, in May, 1890, he was appointed to his present important satrapy, where he has the supreme control of a district larger than Spain and Portugal, and with a population larger than that of Canada and Australia combined.

In May, 1893, he made application to the throne to be allowed to return to his ancestral home to die, but the privilege was refused him.

Before leaving Yunnan city the Mandarin Li kindly provided me with a letter of introduction to his friend Brigadier-General Chang-chen Nien, in Tengyueh. Since it contained a communication between persons of rank, the envelope was about the size of an ordinary pillow-slip. The General was presumably of higher rank than the traveller; I had, therefore, in accordance with Chinese etiquette, to provide myself with a suitable visiting card of a size appropriate to his importance. Now Chinese visiting cards differ from ours in differing in size according to the importance of the person to whom they are to be presented. My ordinary card is eight inches by three, red in colour--the colour of happiness--and inscribed in black with the three characters of my Chinese name. But the card that I was expected to present to the General was very much larger than this. Folded it was of the same size, but unfolded it was ten times the size of the other (eight by thirty inches), and the last page, politely inscribed in Chinese, contained this humiliating indication of its purport: "Your addlepated nephew Mo-li-son bows his stupid head, and pays his humble respects to your exalted Excellency."

[Ill.u.s.tration]

I still have this card in my possession; and I should be extremely reluctant to present it to any official in the Empire of lower rank than the Emperor.

CHAPTER XVI.

THE JOURNEY FROM YUNNAN CITY TO TALIFU.

I sold the mule in Yunnan City, and bought instead a little white pony at a cost, including saddle, bridle, and bells, of _3 6s._ In doing this I reversed the exchange that would have been made by a Chinaman. A mule is a more aristocratic animal than a pony; it thrives better on a journey, and is more sure-footed. If a pony, the Chinese tell you, lets slip one foot, the other three follow; whereas a mule, if three feet slip from under him, will hold on with the fourth.

My men, who had come with me from Chaotong, were paid off in Yunnan; but it was pleasant to find all three accept an offer to go on with me to Talifu. Coolies to do this journey are usually supplied by the coolie agents for the wage of two _chien_ a day each (_7d._), each man to carry seventy catties (93lbs.), find himself by the way, and spend thirteen days on the journey. But no coolies, owing to the increase in the price of food, were now willing to go for so little. Accordingly I offered my two coolies three taels each (_9s._), instead of the hong price of _7s.

9d._, and loads of fifty catties instead of seventy catties. I offered to refund them 100 cash each (_2-1/2d._) a day for every day that they had been delayed in Yunnan, and, in addition, I promised them a reward of five mace each (_1s. 6d._) if they would take me to Tali in nine days, instead of thirteen, the first evening not to count. To Laohwan, who had no load to carry, but had to attend to me and the pony and pay away the cash, I made a similar offer. These terms, involving me in an outlay of _36s._ for hiring three men to go with me on foot 915 li, and return empty-handed, were considered liberal, and were agreed to at once.

The afternoon, then, of the 19th April saw us again _en route_, bound to the west to Talifu, the most famous city in western China, the headquarters of the Mohammedan "Sultan" during the great rebellion of 1857-1873.

By the courtesy of the Mandarin Li, two men were detailed to "sung"

me--to accompany me, that is--and take the responsibility for my safe delivery at the next hsien. One was a "wen," a chairen, or yamen runner; the other was a "wu," a soldier, with a sightless right eye, who was dressed in the ragged vestiges of a uniform that reflected both the poverty of his environment and, inversely, the richness of his commanding officer. For in China the officer enriches himself by the twofold expedient of drawing pay for soldiers who have no existence, except in his statement of claim, and by diverting the pay of his soldiers who do exist from their pockets into his own.

[Ill.u.s.tration: THE GIANT OF YUNNAN.]

As I was leaving, a colossal Chinaman, sent by the Fantai to speed the foreign gentleman on his way, strode into the court. He was dressed in military jacket and official hat and foxtails. He was the Yunnan giant, Chang Yan Miun, a kindly-featured monster, whom it is a pity to see buried in China when he might be holding _levees_ of thousands in a Western side-show. For the information of those in search of novelties, I may say that the giant is thirty years of age, a native of Tongchuan, born of parents of ordinary stature; he is 7ft. 1in. in his bare feet, and weighs, when in condition, 27st. 6lb. With that ingenious arrangement for increasing height known to all showmen, this giant might be worth investing in as a possible successor to his unrivalled namesake. There is surely money in it. Chang"s present earnings are rather less than _7s._ a month, without board and lodging; he is unmarried, and has no inc.u.mbrance; and he is slightly taller and much more ma.s.sively built than a well-known American giant whom I once had permission to measure, who has been shown half over the world as the "tallest man on earth," his height being attested as "7ft. 11in. in his stockings" soles," and who commands the salary of an English admiral.

We made only a short march the first evening, but after that we travelled by long stages. The country was very pretty, open glades with clumps of pine, and here and there a magnificent sacred tree like the banyan, under whose far-reaching branches small villages are often half concealed. Despite the fertility of the country, poverty and starvation met us at every step; the poor were lingering miserably through the year. Goitre, too, was increasing in frequency. It was rarely that a group gathered to see us some of whose members were not suffering from this horrible deformity. And everywhere in the pretty country were signs of the ruthless devastation of religious war. That was a war of extermination. "A storm of universal fire blasted every field, consumed every house, destroyed every temple."

Crumbling walls are at long distances from the towns they used to guard; there are pastures and waste lands where there were streets of buildings; walls of houses have returned whence they came to the mother earth; others are roofless. In the open country, far from habitation, the traveller comes across groups of bare walls with foundations still uncovered, and dismantled arches, and broken images in the long gra.s.s, that were formerly yamens and temples in the midst of thriving communities. Yet there are signs of a renaissance; many new houses are being built along the main road; walls are being repaired, and bridges reconstructed. When an exodus takes place from Szechuen to this province, there is little reason why Yunnan should not become one of the richest provinces in China. It has every advantage of climate, great fertility of soil, and immense mineral resources hardly yet developed.

It needs population. It needs the population that dwelt in the province before the rebellion involved the death of millions. It can absorb an immense proportion of the surplus population of China. During, and subsequent to, the Taiping rebellion the province of Szechuen increased by 45,000,000 in forty years (1842-82); given the necessity, there seems no reason why the population of Yunnan should not increase in an almost equal proportion.

On the 22nd we pa.s.sed Lu-feng-hsien, another ruined town. The finest stone bridge I have seen in Western China, and one that would arrest attention in any country in the world, is at this town. It crosses the wide bed of a stream that in winter is insignificant, but which grows in volume in the rains of summer to a broad and powerful river. It is a bridge of seven beautiful arches; it is 12 yards broad and 150 yards long, of perfect simplicity and symmetry, with ma.s.sive piers, all built of dressed masonry and destined to survive the lapse of centuries.

Triumphal archways with memorial tablets and pedestals of carved lions are befitting portals to a really n.o.ble work.

On the 23rd we reached the important city of Chuhsing-fu, a walled city, still half-in-ruins, that was long occupied by the Mohammedans, and suffered terrible reprisals on its recapture by the Imperialists. For four days we had travelled at an average rate of one hundred and five li (thirty-five miles) a day. I must, however, note that these distances as estimated by Mr. Jensen, the constructor of the telegraph line, do not agree with the distances in Mr. Baber"s itinerary. The Chinese distances in li agree in both estimates; but, whereas Mr. Jensen allows three li for a mile, Mr. Baber allows four and a-half, a wide difference indeed.

For convenience sake I have made use of the telegraph figures, but Mr.

Baber was so scrupulously accurate in all that he wrote that I have no doubt the telegraph distances are over-estimated.

© 2024 www.topnovel.cc