Austral English

Chapter 142

[Curious and impossible etymology.]

1865. W. Howitt, `Discovery in Australia, vol. i. p. 287:

"One who seemed a coradge, or priest, went through a strange ceremony of singing, and touching his eyebrows, nose, and breast, crossing himself, and pointing to the sky like an old Druid."

1885. R. M. Praed, `Australian Life," p. 23:

"The korradgees, or medicine men, are the chief repositories (of the secrets of their religion)."

1892. J. Fraser, `Aborigines of New South Wales," p. 63:

"For some diseases, the kar"aji, or native doctor when he is called in, makes pa.s.ses with his hand over the sick man, much in the same way as a mesmerist will do ... Our Australian karaji is highly esteemed, but not paid."

Korari, n. often p.r.o.nounced Koladdy and Koladdy, and spelt variously; the Maori word for the flowering stem of Phormium tenax, J. and G. Forst.

(q.v.), generally used for making a mokihi (q.v.).

There is a Maori noun, kora, a small fragment; and a verb korari, to pluck a twig, or tear it off.

1879. `Old Ident.i.ty" [t.i.tle]:

"The Old Ident.i.ties of the Province of Otago."

[p. 53]: "A kolladie (the flower stalk of the flax, about seven feet long) carried by each, as a balancing pole or staff."

1893. Daniel Frobisher, `Sketches of Gossipton," p. 75:

"But now the faithful brute is gone; Through bush and fern and flax koladdy, Where oft he bunny pounced upon, No more will follow me, poor Paddy."

Korero, n. Maori for a conference, a conversation. The verb means "to tell, to say, to address, to speak, to talk." (`Williams" Maori Dictionary," 4th. ed.)

1820. `Grammar and Vocabulary of Language of New Zealand"

(Church Missionary Society), p. 168:

"Korero, s. a speaking; v. n. speaking."

1845. E. J. Wakefield, `Adventures in New Zealand," c. i.

p. 78:

"There were about sixty men a.s.sembled, and they proceeded to hold a `korero," or talk on the all-important subject."

Ibid. p. 81:

"With the exception of an occasional exclamation of `korero, korero," `speak, speak," which was used like our `hear, hear,"

in either an encouraging or an ironical sense, or an earnest but low expression of approval or dissent, no interruption of the orators ever took place."

1863. T. Moser, `Mahoe Leaves," p. 30:

"As he had to pa.s.s several pahs on the road, at all of which there would be `koreros.""

(p. 31): "Had been joined by a score or more of their acquaintances, and what between `koreros" and `ko-mitis,"

had not made any further progress on their journey."

1896. `Otago Witness," Jan. 23, p. 42, col. 3:

"All this after a very excited `korero" on the empty dray, with the surging and exciting crowd around."

Korimako, n. Maori name for the Bell-Bird (q.v.).

1855. Rev. R. Taylor, `Te Ika a Maui," p. 402:

"The korimako, or kokorimako (Anthornis melanura).

This bird is the sweetest songster of New Zealand, but is not distinguished by its plumage, which is a yellowish olive with a dark bluish shade on each side of the head."

Ibid. p. 75:

"In the first oven [at the Maori child"s naming feast] a korimako was cooked; this is the sweetest singing bird of New Zealand; it was eaten that the child might have a sweet voice and be an admired orator."

1872. A. Domett, `Ranolf," p. 202:

"The korimako, sweetest bird Of all that are in forest heard."

1888. W. W. Smith, `Transactions of New Zealand Inst.i.tute,"

vol. XXI. art. xxi. p. 213:

"Anthornis melanura, korimako or bell-bird. In fine weather the bush along the south sh.o.r.es of Lake Brunner re-echoes with the rich notes of the tui and korimako, although both species have disappeared from former haunts east of the Alps."

Koromiko, n. a white flowering arborescent Veronica of New Zealand, Veronica salicifolia, Forst., N.O. Scrophularineae.

1855. Rev. R. Taylor, `Te Ika a Maui," P. 454:

"Koromiko, a very ornamental plant, but disappearing before the horse. It bears a tapering-shaped flower of a purplish white."

1872. A. Domett, `Ranolf," p. 2:

"Just a ditch, With flowering koromiko rich."

1884. T. Bracken, `Lays of Maori," p. 21:

"The early breeze That played among the koromiko"s leaves."

1889. Vincent Pyke, `Wild Will Enderby," p. 16:

"Fostered by the cool waters of a mountain rivulet, the koromiko grows by the side of the poisonous tutu bushes."

Korora, n. Maori name for a Blue Penguin, Spheniscus minor, Gmel. See Penguin.

Korrumburra, n. aboriginal name for the common blow-fly, which in Australia is a yellow-bottle, not a blue-bottle.

1896. `The Melburnian," Aug. 28, p. 54:

© 2024 www.topnovel.cc