Back to Methuselah

Chapter 36

_Burrin pier on the south sh.o.r.e of Galway Bay in Ireland, a region of stone-capped hills and granite fields. It is a fine summer day in the year 3000 A.D. On an ancient stone stump, about three feet thick and three feet high, used for securing ships by ropes to the sh.o.r.e, and called a bollard or holdfast, an elderly gentleman sits facing the land with his head bowed and his face in his hands, sobbing. His sunburnt skin contrasts with his white whiskers and eyebrows. He wears a black frock-coat, a white waistcoat, lavender trousers, a brilliant silk cravat with a jewelled pin stuck in it, a tall hat of grey felt, and patent leather boots with white spats. His starched linen cuffs protrude from his coat sleeves; and his collar, also of starched white linen, is Gladstonian. On his right, three or four full sacks, lying side by side on the flags, suggest that the pier, unlike many remote Irish piers, is occasionally useful as well as romantic. On his left, behind him, a flight of stone steps descends out of sight to the sea level.

A woman in a silk tunic and sandals, wearing little else except a cap with the number 2 on it in gold, comes up the steps from the sea, and stares in astonishment at the sobbing man. Her age cannot be guessed: her face is firm and chiselled like a young face; but her expression is unyouthful in its severity and determination._

THE WOMAN. What is the matter?

_The elderly gentleman looks up; hastily pulls himself together; takes out a silk handkerchief and dries his tears lightly with a brave attempt to smile through them; and tries to rise gallantly, but sinks back._

THE WOMAN. Do you need a.s.sistance?



THE ELDERLY GENTLEMAN. No. Thank you very much. No. Nothing. The heat.

[_He punctuates with sniffs, and dabs with his handkerchief at his eyes and nose._] Hay fever.

THE WOMAN. You are a foreigner, are you not?

THE ELDERLY GENTLEMAN. No. You must not regard me as a foreigner. I am a Briton.

THE WOMAN. You come from some part of the British Commonwealth?

THE ELDERLY GENTLEMAN [_amiably pompous_] From its capital, madam.

THE WOMAN. From Baghdad?

THE ELDERLY GENTLEMAN. Yes. You may not be aware, madam, that these islands were once the centre of the British Commonwealth, during a period now known as The Exile. They were its headquarters a thousand years ago. Few people know this interesting circ.u.mstance now; but I a.s.sure you it is true. I have come here on a pious pilgrimage to one of the numerous lands of my fathers. We are of the same stock, you and I.

Blood is thicker than water. We are cousins.

THE WOMAN. I do not understand. You say you have come here on a pious pilgrimage. Is that some new means of transport?

THE ELDERLY GENTLEMAN [_again shewing signs of distress_] I find it very difficult to make myself understood here. I was not referring to a machine, but to a--a--a sentimental journey.

THE WOMAN. I am afraid I am as much in the dark as before. You said also that blood is thicker than water. No doubt it is; but what of it?

THE ELDERLY GENTLEMAN. Its meaning is obvious.

THE WOMAN. Perfectly. But I a.s.sure you I am quite aware that blood is thicker than water.

THE ELDERLY GENTLEMAN [_sniffing: almost in tears again_] We will leave it at that, madam.

THE WOMAN [going _nearer to him and scrutinizing him with some concern_]

I am afraid you are not well. Were you not warned that it is dangerous for shortlived people to come to this country? There is a deadly disease called discouragement, against which shortlived people have to take very strict precautions. Intercourse with us puts too great a strain on them.

THE ELDERLY GENTLEMAN [_pulling himself together huffily_] It has no effect on me, madam. I fear my conversation does not interest you. If not, the remedy is in your own hands.

THE WOMAN [_looking at her hands, and then looking inquiringly at him_]

Where?

THE ELDERLY GENTLEMAN [_breaking down_] Oh, this is dreadful. No understanding, no intelligence, no sympathy--[_his sobs choke him_].

THE WOMAN. You see, you are ill.

THE ELDERLY GENTLEMAN [_nerved by indignation_] I am not ill. I have never had a day"s illness in my life.

THE WOMAN. May I advise you?

THE ELDERLY GENTLEMAN. I have no need of a lady doctor, thank you, madam.

THE WOMAN [_shaking her head_] I am afraid I do not understand. I said nothing about a b.u.t.terfly.

THE ELDERLY GENTLEMAN. Well, _I_ said nothing about a b.u.t.terfly.

THE WOMAN. You spoke of a lady doctor. The word is known here only as the name of a b.u.t.terfly.

THE ELDERLY GENTLEMAN [_insanely_] I give up. I can bear this no longer.

It is easier to go out of my mind at once. [_He rises and dances about, singing_]

I"d be a b.u.t.terfly, born in a bower, Making apple dumplings without any flour.

THE WOMAN [_smiling gravely_] It must be at least a hundred and fifty years since I last laughed. But if you do that any more I shall certainly break out like a primary of sixty. Your dress is so extraordinarily ridiculous.

THE ELDERLY GENTLEMAN [_halting abruptly in his antics_] My dress ridiculous! I may not be dressed like a Foreign Office clerk; but my clothes are perfectly in fashion in my native metropolis, where yours--pardon my saying so--would be considered extremely unusual and hardly decent.

THE WOMAN. Decent? There is no such word in our language. What does it mean?

THE ELDERLY GENTLEMAN. It would not be decent for me to explain. Decency cannot be discussed without indecency.

THE WOMAN. I cannot understand you at all. I fear you have not been observing the rules laid down for shortlived visitors.

THE ELDERLY GENTLEMAN. Surely, madam, they do not apply to persons of my age and standing. I am not a child, nor an agricultural laborer.

THE WOMAN [_severely_] They apply to you very strictly. You are expected to confine yourself to the society of children under sixty. You are absolutely forbidden to approach fully adult natives under any circ.u.mstances. You cannot converse with persons of my age for long without bringing on a dangerous attack of discouragement. Do you realize that you are already shewing grave symptoms of that very distressing and usually fatal complaint?

THE ELDERLY GENTLEMAN. Certainly not, madam. I am fortunately in no danger of contracting it. I am quite accustomed to converse intimately and at the greatest length with the most distinguished persons. If you cannot discriminate between hay fever and imbecility, I can only say that your advanced years carry with them the inevitable penalty of dotage.

THE WOMAN. I am one of the guardians of this district; and I am responsible for your welfare--

THE ELDERLY GENTLEMAN. The Guardians! Do you take me for a pauper?

THE WOMAN. I do not know what a pauper is. You must tell me who you are, if it is possible for you to express yourself intelligibly--

THE ELDERLY GENTLEMAN [_snorts indignantly_]!

THE WOMAN [_continuing_]--and why you are wandering here alone without a nurse.

THE ELDERLY GENTLEMAN [_outraged_] Nurse!

THE WOMAN. Shortlived visitors are not allowed to go about here without nurses. Do you not know that rules are meant to be kept?

THE ELDERLY GENTLEMAN. By the lower cla.s.ses, no doubt. But to persons in my position there are certain courtesies which are never denied by well-bred people; and--

© 2024 www.topnovel.cc