Your estimable lady, Mdme. A.G. [Giannatasio] is politely requested to let the undersigned know as soon as possible (that I may not be obliged to keep it all in my head) how many pairs of stockings, trousers, shoes, and drawers are required, and how many yards of kerseymere to make a pair of black trousers for my tall nephew; and for the sake of the "Castalian Spring" I beg, without any further reminders on my part, that I may receive an answer to this.
As for the Lady Abbess [a nickname for their only daughter], there shall be a conference held on Carl"s affair to-night, viz., if things are to continue as they are.
Your well (and ill) born
BEETHOVEN.
172.
TO G. DEL RIO.
1816.
I heard yesterday evening, unluckily at too late an hour, that you had something to give me; had it not been for this, I would have called on you.
I beg, however, that you will send it, as I have no doubt it is a letter for me from the "Queen of the Night."[1] Although you gave me permission to fetch Carl twice already, I must ask you to let him come to me when I send for him at eleven o"clock to-morrow, as I wish to take him with me to hear some interesting music. It is also my intention to make him play to me to-morrow, as it is now some time since I heard him. I hope you will urge him to study more closely than usual to-day, that he may in some degree make up for his holiday. I embrace you cordially, and remain,
Yours truly,
LUDWIG VAN BEETHOVEN.
[Footnote 1: The "Queen of the Night" was the name given to Carl"s mother by Beethoven. She was a person of great levity of conduct and bad reputation, and every effort was made by Beethoven to withdraw her son from her influence, on which account he at once removed him from her care, and placed him in this inst.i.tution. She consequently appealed to the law against him,--the first step in a long course of legal proceedings of the most painful nature.]
173.
TO G. DEL RIO.[1]
1816.
I send you, dear sir, the cloak, and also a school-book of my Carl"s, and request you will make out a list of his clothes and effects, that I may have it copied for myself, being obliged, as his guardian, to look carefully after his property. I intend to call for Carl to-morrow about half-past twelve o"clock, to take him to a little concert, and wish him to dine with me afterwards, and shall bring him back myself. With respect to his mother, I desire that _under the pretext_ of the boy being _so busy_, you will not let her see him; no man on earth can know or judge of this matter better than myself, and by any other line of conduct all my well-matured plans for the welfare of the child might be materially injured. I will myself discuss with you when the mother is henceforth to have access to Carl, for I am anxious on every account to prevent the occurrence of yesterday ever being repeated. I take all the responsibility on myself; indeed, so far as I am concerned, the Court conferred on me full powers, and the authority at once to counteract anything adverse to the welfare of the boy. If they could have looked on her in the light of an estimable mother, they a.s.suredly would not have excluded her from the guardianship of her child. Whatever she may think fit to a.s.sert, nothing has been done in a clandestine manner against her. There was but one voice in the whole council on the subject. I hope to have no further trouble in this matter, for the burden is already heavy enough.
From a conversation I had yesterday with Adlersburg [his lawyer], it would appear that a long time must yet elapse before the Court can decide what really belongs to the child. In addition to all these anxieties am I also to endure a persecution such as I have recently experienced, and from which I thought I _was entirely rescued by your Inst.i.tution_? Farewell!
I am, with esteem, your obedient
L. V. BEETHOVEN.
[Footnote 1: Beethoven"s arbitrary authority had been previously sanctioned by a decree of the Court, and the mother deprived of all power over her son.]
174.
TO FERDINAND RIES,--LONDON.
Vienna, March 8, 1816.
My answer has been too long delayed; but I was ill, and had a great press of business. Not a single farthing is yet come of the ten gold ducats, and I now almost begin to think that the English are only liberal when in foreign countries. It is the same with the Prince Regent, who has not even sent me the cost of copying my "Battle Symphony," nor one verbal or written expression of thanks. My whole income consists of 3400 florins in paper-money. I pay 1100 for house-rent, and 900 to my servant and his wife; so you may reckon for yourself what remains. Besides this, the entire maintenance of my young nephew devolves on me. At present he is at school, which costs 1100 florins, and is by no means a good one; so that I must arrange a proper household and have him with me. How much money must be made to live at all here! and yet there seems no end to it--because!--because!--because!--but you know well what I mean.
Some commissions from the Philharmonic would be very acceptable to me, besides, the concert. Now let me say that my dear scholar Ries must set to work and dedicate something valuable to me, to which his master may respond, and repay him in his own coin. How can I send you my portrait? My kind regards to your wife. I, alas! have none. One alone I wished to possess, but never shall I call her mine![1] This, however, has not made me a woman-hater.
Your true friend,
BEETHOVEN.
[Footnote 1: See the statement of Fraulein del Rio in the _Grenzboten_. We read:--"My father"s idea was that marriage alone could remedy the sad condition of Beethoven"s household matters; so he asked him whether he knew any one, &c., &c. Our long-existing presentiment was then realized." His love was unfortunate. Five years ago he had become acquainted with a person with whom he would have esteemed it the highest felicity of his life to have entered into closer ties; but it was vain to think of it, being almost an impossibility! a chimera! and yet his feelings remained the same as the very first day he had seen her! He added, "that never before had he found such harmony! but no declaration had ever been made, not being able to prevail on himself to do so." This conversation took place in Sept. 1816, at Helenenthal, in Baden, and the person to whom he alluded was undoubtedly Marie L. Pachler-Koschak in Gratz. (See No. 80.)]
175.
TO F. RIES.
Vienna, April 3, 1816.
Neate[1] is no doubt in London by this time. He took several of my works with him, and promised to do the best he could for me.
The Archduke Rudolph [Beethoven"s pupil, see No. 70] also plays your works with me, my dear Ries; of these "Il Sogno" especially pleased us. Farewell!
Remember me to your charming wife, and to any fair English ladies who care to receive my greetings.
Your true friend,
BEETHOVEN.
[Footnote 1: Charles Neate, a London artist, as Schindler styles him in his _Biography_ (II. 254), was on several different occasions for some time resident in Vienna, and very intimate with Beethoven, whom he tried to persuade to come to London. He also was of great service in promoting the sale of his works. A number of Neate"s letters, preserved in the Berlin State Library, testify his faithful and active devotion and attachment to the master.]
176.
POWER OF ATTORNEY.
Vienna, May 2, 1816.
I authorize Herr v. Kauka, Doctor of Laws in the kingdom of Bohemia, relying on his friendship, to obtain for me the receipt of 600 florins W.W., payable at the treasury of Prince Kinsky, from the house of Ballabene in Prague, and after having drawn the money to transmit the same to me as soon as possible.
Witness my hand and seal.
LUDWIG VAN BEETHOVEN.
177.
TO F. RIES.
Vienna, June 11, 1816.
MY DEAR RIES,--
I regret much to put you to the expense of postage on my account; gladly as I a.s.sist and serve every one, I am always unwilling myself to have recourse to others. I have as yet seen nothing of the ten ducats, whence I draw the inference that in England, just as with us, there are idle talkers who prove false to their word. I do not at all blame you in this matter. I have not heard a syllable from Neate; so I do wish you would ask him whether he has disposed of the F minor Concerto. I am almost ashamed to allude to the other works I intrusted to him, and equally so of myself, for having given them to him so confidingly, devoid of all conditions save those suggested by his own friendship and zeal for my interests.