I thank you for the interest you take in me. I am rather better, though to-day again I have been obliged to endure a great deal from Nany; but I shied half a dozen books at her head by way of a New Year"s gift. We have stripped off the leaves (by sending off Baberl) and lopped off the branches, but we must extirpate the _roots_, till nothing is left but the actual soil.
204.
TO FRAU VON STREICHER.
Nany is not strictly _honest_, and an odiously stupid _animal_ into the bargain. Such people must be managed not by _love_ but by _fear_. I now see this clearly. Her account-book alone cannot show you everything clearly; you must often drop in unexpectedly at dinner-time, like an avenging angel, to see with your own eyes _what_ we actually have. I never dine at home now, _unless_ I have some friend as my guest, for I have no wish to pay as much for one person as would serve for four. I shall _now soon_ have my dear son Carl with me, so economy is more necessary than ever. I cannot prevail on myself to go to you; I know you will forgive this. I am very sensitive, and not used to such things, so the less ought I to expose myself to them. In addition to twelve kreutzers for bread, Nany has a roll of white bread every morning. Is this usual?--and it is the same with the cook. A daily roll for breakfast comes to eighteen florins a year.
_Farewell_, and _work well_ for me. Mdlle. Nany is wonderfully changed for the better since I sent the half-dozen books at her head. Probably they chanced to come in collision with her _dull brain_ or her _bad heart_; at all events, she now plays the part of a penitent swindler!!!
In haste, yours,
BEETHOVEN.
205.
TO FRAU VON STREICHER.
Nany yesterday took me to task in the vulgar manner usual with people of her _low cla.s.s_, about my complaining to you; so she evidently knew that I had written to you on the subject. All the devilry began again yesterday morning, but I made short work of it by throwing the heavy arm-chair beside my bed at B."s head, which procured me peace for the rest of the day. They always take their revenge on me when I write to you, or when they discover any communication between us.
I do thank Heaven that I everywhere find men who interest themselves in me; one of the _most distinguished Professors_ in this University has in the kindest manner undertaken _all that concerns Carl"s education_. If you happen to meet any of the Giannatasios at Czerny"s, you had better _know nothing of what is going on about Carl_, and say that it is _contrary_ to my _usual habit to disclose my plans, as when a project is told to others it is no longer exclusively your own_. They would like to interfere in the matter, and I do not choose that these _commonplace people should do so, both for_ my _own sake and Carl"s_. Over their portico is inscribed, in golden letters, "Educational Inst.i.tution," whereas "_Non_-Educational Inst.i.tution" would be more appropriate.
As for the servants, there is only _one voice_ about their immorality, to which _all_ the other annoyances here may be ascribed.
Pray receive my benediction in place of that of the Klosterneuburgers.[1]
In haste, your friend,
BEETHOVEN.
[Footnote 1: Frau von Streicher was at that time in Klosterneuburg.]
206.
TO FRAU VON STREICHER.
Judgment was executed to-day on the notorious criminal! She bore it nearly in the same spirit as Caesar did Brutus"s dagger, except that in the former case truth formed the basis, while in hers only wicked malice. The kitchen-maid seems more handy than the former _ill-conducted beauty_; she no longer shows herself,--a sign that she does not expect a _good character_ from me, though I really had some thoughts of giving her one.
The kitchen-maid at first made rather a wry face about carrying wood, &c.
207.
TO THE ARCHDUKE RUDOLPH.
Last day of December, 1816.
I have been again obliged to keep my room ever since the Burgher concert,[1] and some time must no doubt elapse before I shall be able to dismiss all precautions as to my health. The year is about to close; and with this new year my warmest wishes are renewed for the welfare of Y.R.H.; but indeed these have neither beginning nor end with me, for every day I cherish the same aspirations for Y.R.H. If I may venture to add a wish for myself to the foregoing, it is, that I may daily thrive and prosper more in Y.R.H."s good graces. The master will always strive not to be unworthy of the favor of his ill.u.s.trious master and pupil.
[K.]
[Footnote 1: Beethoven directed his A major Symphony in the Burgher concert in the Royal Redoutensaal on the 25th December, 1816.]
208.
TO G. DEL RIO.
... As to his mother, she urgently requested to see Carl in my house. You have sometimes seen me tempted to place more confidence in her, and my feelings would lead me to guard against harshness towards her, especially as it is not in her power to injure Carl. But you may well imagine that to one usually so independent of others, the annoyances to which I am exposed through Carl are often utterly insupportable, and above all with regard to his mother; I am only too glad to hear nothing of her, which is the cause of my avoiding her name. With respect to Carl, I beg you will enforce the strictest discipline on him, and if he refuses to obey your orders or to do his duty, I trust you will at once _punish_ him. Treat him as if he were your own child rather than a _mere pupil_, for I already told you that during his father"s lifetime he only submitted to the discipline of blows, which was a bad system; still, such was the fact, and we must not forget it.
If you do not see much of me, pray ascribe it solely to the little inclination I have for society, which is sometimes more developed and sometimes less; and this you might attribute to a change in my feelings, but it is not so. What is good alone lives in my memory, and not what is painful. Pray impute therefore solely to these hard times my not more practically showing my grat.i.tude to you on account of Carl. G.o.d, however, directs all things; so my position may undergo a favorable change, when I shall hasten to show you how truly I am, with sincere esteem, your grateful friend,
L. V. BEETHOVEN.
I beg you will read this letter to Carl.
209.
TO G. DEL RIO.
Carl must be at H.B."s to-day before four o"clock; I must request you therefore to ask his professor to dismiss him at half-past three o"clock; if this cannot be managed he must not go into school at all. In the latter case, I will come myself and fetch him; in the former, I will meet him in the pa.s.sage of the University. To avoid all confusion, I beg for an explicit answer as to what you settle. As you have been loudly accused of showing great party feeling, I will take Carl myself. If you do not see me, attribute it to my distress of mind, for I am now only beginning to feel the full force of this terrible incident.[1]
In haste, your
BEETHOVEN.
[Footnote 1: Probably the reversal of the first decree in the lawsuit with Carl"s mother, who in order to procure a verdict more favorable to her claims, pointed out to the Austrian "Landrecht," where the lawsuit had been hitherto carried on, an error in their proceedings, the "Van," prefixed to Beethoven"s name, having been considered by them a sign of n.o.bility.
Beethoven was cited to appear, and on the appointed day, pointing to his head and his heart, he said, "My n.o.bility is here, and here." The proceedings were then transferred to the "magistrate," who was in universal bad odor from his mode of conducting his business.]
210.
TO G. DEL RIO.
The a.s.sertions of this wicked woman have made such a painful impression on me, that I cannot possibly answer every point to-day; to-morrow you shall have a detailed account of it all; but on no pretext whatever allow her to have access to Carl, and adhere to your rule that she is only to see him once a month. As she has been once this month already, she cannot come again till the next.
In haste, your
BEETHOVEN.
211.
TO HOFRATH VON MOSEL.
1817.