I hope to be able to join you in Baden; but my invalid condition still continues, and though in some respects improved, my malady is far from being entirely cured. I have had, and still have, recourse to remedies of every kind and shape; I must now give up the long-cherished hope of ever being wholly restored. I hear that Y.R.H. looks wonderfully well, and though many false inferences may be drawn from this as to good health, still every one tells me that Y.R.H. is much better, and in this I feel sincerely interested. I also trust that when Y.R.H. again comes to town, I may a.s.sist you in those works dedicated to the Muses. My confidence is placed on Providence, who will vouchsafe to hear my prayer, and one day set me free from all my troubles, for I have served Him faithfully from my childhood, and done good whenever it has been in my power; so my trust is in Him alone, and I feel that the Almighty will not allow me to be utterly crushed by all my manifold trials. I wish Y.R.H. all possible good and prosperity, and shall wait on you the moment you return to town.

[K.]

250.

TO G. DEL RIO

Vienna, Nov. 12, 1817.

My altered circ.u.mstances render it possible that I may not be able to leave Carl under your care beyond the end of this quarter; so, as in duty bound, I give you this _warning_ a quarter in advance. Though it is painful to admit it, my straitened circ.u.mstances leave me no choice in the matter; had it been otherwise, how gladly would I have presented you with an additional quarter"s payment when I removed Carl, as a slight tribute of my grat.i.tude.

I do hope you will believe that such are my _genuine and sincere_ wishes on the subject. If on the other hand I leave Carl with you for the ensuing quarter, commencing in February, I will apprise you of it early in January, 1818. I trust you will grant me this _favor_, and that I shall not solicit it in vain. If I ever enjoy better health, so that I can _earn more money_, I shall not fail to evince my grat.i.tude, knowing well how much more you have done for Carl than I had any right to expect; and I can with truth say that to be obliged to confess my inability to requite your services at this moment, distresses me much.

I am, with sincere esteem, your friend,

L. V. BEETHOVEN.

251.

TO G. DEL RIO.

MY DEAR FRIEND,--

I have been hitherto unable to answer your friendly letter, having been much occupied and still far from well.

As to your proposal, it merits both grat.i.tude and consideration. I must say that the same idea formerly occurred to me about Carl; at this moment, however, I am in the most unsettled state. This was why I made the stipulation to which I begged you to agree, namely, to let you know in the last month of the present quarter whether Carl was to continue with you. In this way our plans would neither be hurried nor demolished. I am, besides, well aware that it can be no advantage to you to have Carl either on his present terms, or according to your last proposal, and on that very account I wished to point out to you in my letter how gladly, besides the usual remuneration, I would have testified my grat.i.tude in some additional manner.

When I spoke of my _inability_, I knew that his education would cost me even more elsewhere than with you; but what I intended to convey was that every father has a particular object in the education of his child, and it is thus with me and Carl. No doubt we shall soon discover what is best for him; whether to have a tutor here, or to go on as formerly. I do not wish to tie myself down for the moment, but to remain free to act as his interests may dictate.

Carl daily costs me great sacrifices, but I only allude to them on his own account. I know too well the influence his mother contrives to acquire over him, for she seems resolved to show herself well worthy of the name of "Queen of the Night." Besides, she everywhere spreads a report that I do nothing whatever for Carl, whereas she pays everything!! As we have touched on this point, I must thank you for your most considerate letter, which in any event will be of great use to me. Pray ask Herr L.S. to be so kind as to make my excuses to his brother for not having yet called on him. Partly owing to business and also to indisposition, it has been nearly impossible for me to do so. When I think of this oft-discussed affair, I should prefer going to see him on any other subject. She has not applied to me; so it is not my business to promote a meeting between her and her son.

With regard to the other matter, I am told that in _this_ case we must have recourse to compulsion, which will cost me more money, for which I have chiefly to thank Herr Adlersburg [his advocate]. As Carl"s education, however, must be carried on so far as possible independent of his mother, for the future as well as the present we must act as I have arranged.

I am, with esteem, your attached friend,

L. V. BEETHOVEN.

252.

TO THE ARCHDUKE RUDOLPH.

Last day of December, 1817.

The old year has nearly pa.s.sed away, and a new one draws near. May it bring Y.R.H. no sorrow, but rather may it bestow on you every imaginable felicity! These are my wishes, all concentrated in the one I have just expressed. If it be allowable to speak of myself, I may say that my health is very variable and uncertain. I am unhappily obliged to live at a great distance from Y.R.H., which shall not, however, prevent my having the extreme gratification of waiting on you at the first opportunity. I commend myself to your gracious consideration, though I may not appear to deserve it. May Heaven, for the benefit of so many whom you befriend, enrich each day of your life with an especial blessing! I am always, &c., &c.

[K.]

253.

TO G. DEL RIO.

Jan. 6, 1818.

To prevent any mistake I take the liberty to inform you that it is finally settled my nephew Carl should leave your excellent inst.i.tution the end of this month. My hands are also tied with regard to your other proposal, as if I accepted it, my further projects for Carl"s benefit would be entirely frustrated; but I sincerely thank you for your kind intentions.

Circ.u.mstances may cause me to remove Carl even before the end of the month, and as I may not be here myself, I will appoint some one to fetch him. I mention this to you now, that it may not appear strange when the time comes; and let me add, that my nephew and I shall feel grateful to you through life. I observe that Carl already feels thus, which is to me a proof that although thoughtless, his disposition is not evil; far less has he a bad heart. I am the more disposed to augur well of him from his having been for two years under your admirable guidance.

I am, with esteem, your friend,

L. V. BEETHOVEN.

254.

TO G. DEL RIO.

Vienna, Jan. 24, 1818.

I do not come to you myself, as it would be a kind of leave-taking, and this I have all my life avoided. Pray accept my heartfelt thanks for the zeal, rect.i.tude, and integrity with which you have conducted the education of my nephew. As soon as I am at all settled, we mean to pay you a visit; but on account of the mother, I am anxious that the fact of my nephew being with me should not be too much known.

I send you my very best wishes, and I beg especially to thank Frau A.Z. for her truly maternal care of Carl.

I am, with sincere esteem, yours,

L. V. BEETHOVEN.

255.

TO CZERNY.

MY DEAR GOOD KIND CZERNY,--[1]

I have this moment heard that you are in a position I really never suspected; you might certainly place confidence in me, and point out how matters could be made better for you (without any pretensions to patronage on my part). As soon as I have a moment to myself, I must speak to you.

Rest a.s.sured that I highly value you, and am prepared to prove this at any moment by deeds.

Yours, with sincere esteem,

L. VAN BEETHOVEN.

[Footnote 1: Zellner, in his _Blatter fur Musik_, relates what follows on Czerny"s own authority:--In 1818 Czerny was requested by Beethoven in a letter (which he presented some years ago to c.o.c.ks, the London music publisher) to play at one of his last concerts in the large _Redoutensaal_, his E flat major Concerto, Op. 73. Czerny answered, in accordance with the truth, that having gained his livelihood entirely for many years past by giving lessons on the piano, for more than twelve hours daily, he had so completely laid aside his pianoforte playing, that he could not venture to attempt playing the concerto properly within the course of a few days (which Beethoven desired). On which he received, in the above letter, a touching proof of Beethoven"s sympathy. He also learned subsequently that Beethoven had exerted himself to procure him a permanent situation.]

256.

© 2024 www.topnovel.cc