"You will come, won"t you, pretty Aunt, for my sake?"
Mechanically Bertha closed her eyes. A feeling of comfort stole over her, as if some childish hand, as if the little fingers of her own Fritz, were caressing her cheeks. Soon, however, she felt that some other memory as well rose up in her mind. She could not help thinking of a walk in the town park which she had taken one evening with Emil after her lesson at the conservatoire. On that occasion he had sat down to rest beside her on a seat, and had touched her cheeks with tender fingers. Was it only once that that had happened? No--much oftener! Indeed, they had sat on that seat ten or twenty times, and he had stroked her cheeks. How strange it was that all these things should come back to her thoughts now!
She would certainly never have thought of those walks again had not Richard by chance--but how long was she going to put up with his stroking her cheek?
"Richard!" she exclaimed, opening her eyes.
She saw that he was smiling in such a way that she thought that he must have divined what was pa.s.sing through her mind. Of course, it was quite impossible, because, as a matter of fact, scarcely anybody in the town was aware that she was acquainted with Emil Lindbach, the great violinist. If it came to that, was she really acquainted with him still?
It was indeed a very different person from Emil as he must now be that she had in mind--a handsome youth whom she had loved in the days of her early girlhood.
Thus her thoughts strayed further and further back into the past, and it seemed altogether impossible for her to return to the present and chatter with the two children.
She bade them good-bye and went away.
The afternoon sun lay brooding heavily upon the streets of the little town. The shops were shut, the pavements almost deserted. A few officers were sitting at a little table in front of the restaurant in the market square. Bertha glanced up at the windows of the first story of the house in which Herr and Frau Rupius lived. It was quite a long time since she had been to see them. She clearly remembered the last occasion--it was the day after Christmas. It was then that she had found Herr Rupius alone and that he had told her that his affliction was incurable. She also remembered distinctly why she had not called upon him since that day: although she did not admit it to herself, she had a kind of fear of entering that house which she had then left with her mind in a state of violent agitation.
On the present occasion, however, she felt that she must go up; it seemed as though in the course of the last few days a kind of bond had been established between her and the paralysed man, and as though even the glance with which he had silently greeted her on the previous day, when she was out walking, had had some significance.
When she entered the room her eyes had, first of all, to become accustomed to the dimness of the light; the blinds were drawn and a sunbeam poured in only through the c.h.i.n.k at the top, and fell in front of the white stove. Herr Rupius was sitting in an armchair at the table in the centre of the room. Before him lay stacks of prints, and he was just in the act of picking up one in order to look at the one beneath it.
Bertha could see that they were engravings.
"Thank you for coming to see me once again," he said, stretching out his hand to her. "You see what it is I am busy on just now? Well, it is a collection of engravings after the old Dutch masters. Believe me, my dear lady, it is a great pleasure to examine old engravings."
"Oh, it is, indeed."
"See, there are six volumes, or rather six portfolios, each containing twenty prints. It will probably take me the whole summer to become thoroughly acquainted with them."
Bertha stood by his side and looked at the engraving immediately before him. It was a market scene by Teniers.
"The whole summer," she said absent-mindedly.
Rupius turned towards her.
"Yes, indeed," he said, his jaw slightly set, as though it was a matter of vindicating his point of view; "what I call being thoroughly acquainted with a picture. By that I mean: being able, so to speak, to reproduce it in my mind, line for line. This one here is a Teniers--the original is in one of the galleries at The Hague. Why don"t you go to The Hague, where so many splendid examples of the art of Teniers and so many other styles of painting are to be seen, my dear lady?"
Bertha smiled.
"How can I think of making such a journey as that?"
"Yes, yes, of course, that"s so," said Herr Rupius; "The Hague is a very beautiful town. I was there fourteen years ago. At that time I was twenty-eight, I am now forty-two--or, I might say, eighty-four"--he picked up the print and laid it aside--"here we have an Ostade--"The Pipe Smoker." Quite so, you can see easily enough that he is smoking a pipe.
"Original in Vienna.""
"I think I remember that picture."
"Won"t you come and sit opposite to me, Frau Bertha, or here beside me, if you would care to look at the pictures with me? Now we come to a Falkenborg--wonderful, isn"t it? In the extreme foreground, though, it seems so void, so cramped. Yes, nothing but a peasant lad dancing with a girl, and there"s an old woman who is cross about it, and here is a house out of the door of which someone is coming with a pail of water. Yes, that is all--a mere nothing of course, but there in the background you see, is the whole world, blue mountains, green towns, the clouded sky above, and near it a tourney--ha! ha!--in a certain sense perhaps it is out of place, but, on the other hand, in a certain sense it may be said to be appropriate. Since everything has a background and it is therefore perfectly right that here, directly behind the peasant"s house, the world should begin with its tourneys, and its mountains, its rivers, its fortresses, its vineyards and its forests."
He pointed out the various parts of the picture to which he was referring with a little ivory paper-knife.
"Do you like it?" he continued. "The original also hangs in the Gallery in Vienna. You must have seen it."
"Oh, but it is now six years since I lived in Vienna, and for many years before that I had not paid a visit to the museum."
"Indeed? I have often walked round the galleries there, and stood before this picture, too. Yes, in those earlier days I _walked_."
He was almost laughing as he looked at her, and; her embarra.s.sment was such that she could not make any reply.
"I fear I am boring you with the pictures," Herr Rupius went on abruptly.
"Wait a little; my wife will be home soon. You know, I suppose, that she always goes for a two hours walk after dinner now. She is afraid of becoming too stout."
"Your wife looks as young and slender as ... well, I don"t think she has altered in the very least since I have come to live here."
Bertha felt as though Rupius" countenance had grown quite rigid. Then suddenly he said, in a gentle tone of voice which was not by any means in keeping with the expression of his face:
"A quiet life in a little town such as this keeps me young, of course. It was a clever idea of mine and hers, for it occurred simultaneously to both of us, to move here. Who can say whether, had we stayed in Vienna, it might not have been all over already?"
Bertha could not guess what he meant by the expression "all over"; whether he was referring to his own life, to his wife"s youthfulness, or to something else. In any case, she was sorry that she had called that day; a feeling of shame at being so strong and well herself came over her.
"Did I tell you," continued Rupius, "that it was Anna who got these portfolios for me? It was a chance bargain, for the work is usually very expensive. A bookseller had advertised it and Anna telegraphed at once to her brother to procure it for us. You know, of course, that we have many relations in Vienna, both Anna and myself. Sometimes, too, she goes there to visit them. Soon after they pay us a return visit. I should be very glad indeed to see them again, especially Anna"s brother and his wife, I owe them a great deal of grat.i.tude. When Anna is in Vienna, she dines and sleeps at their house--but, of course, you already know all that, Frau Bertha."
He spoke rapidly and, at the same time, in a cool, businesslike tone. It sounded as though he had made up his mind to tell the same things to every one who should enter the room that day. It was the first time that he had as much as spoken to Bertha of the journeys of his wife to Vienna.
"She is going again to-morrow," he continued; "I believe the matter in hand this time is her summer costume."
"I think that is a very clever notion of your wife," said Bertha, glad to have found an opening for conversation.
"It is cheaper, at the same time," added Herr Rupius. "Yes, I a.s.sure you it is cheaper even if you throw in the cost of the journey. Why don"t you follow my wife"s example?"
"In that way, Herr Rupius?"
"Why, in regard to your frocks and hats! You are young and pretty, too!"
"Heavens above! On whose account should I dress smartly?"
"On whose account! On whose account is it that my wife dresses so smartly?"
The door opened and Frau Rupius entered in a bright spring costume, a red sunshade in her hand and a white straw hat, trimmed with red ribbon, on her dark hair, which was dressed high. A pleasant smile was hovering around her lips, as usual, and she greeted Bertha with a quiet cheerfulness.
"Are you making an appearance in our house once more?" she said, handing her sunshade and hat to the maid, who had followed her into the room.
"Are you also interested in pictures, Frau Garlan?"
She went up close behind her husband and softly pa.s.sed her hand over his forehead and hair.
"I was just telling Frau Garlan," said Rupius, "how surprised I am that she never goes to Vienna."
"Indeed," Frau Rupius put in; "why don"t you do so? Moreover, you must certainly have some acquaintances there, too. Come with me one day--to-morrow, for example. Yes, to-morrow."
Rupius gazed straight before him while his wife said this, as though he did not dare to look at her.