NOTE 25.

Caliban has not yet been thoroughly fathomed. For all Shakspeare"s great creations are like works of nature, subjects of unexhaustible study. It was this character of whom Charles I. and some of his ministers expressed such fervent admiration; and, among other circ.u.mstances, most justly they admired the new language almost with which he is endowed, for the purpose of expressing his fiendish and yet carnal thoughts of hatred to his master. Caliban is evidently not meant for scorn, but for abomination mixed with fear and partial respect. He is purposely brought into contrast with the drunken Trinculo and Stephano, with an advantageous result. He is much more intellectual than either, uses a more elevated language, not disfigured by vulgarisms, and is not liable to the low pa.s.sion for plunder as they are. He is mortal, doubtless, as his "dam" (for Shakspeare will not call her mother) Sycorax. But he inherits from her such qualities of power as a witch could be supposed to bequeath. He trembles indeed before Prospero; but that is, as we are to understand, through the moral superiority of Prospero in Christian wisdom; for when he finds himself in the presence of dissolute and unprincipled men, he rises at once into the dignity of intellectual power.

POPE.

Alexander Lexander Pope, the most brilliant of all wits who have at any period applied themselves to the poetic treatment of human manners, to the selecting from the play of human character what is picturesque, or the arresting what is fugitive, was born in the city of London on the 21st day of May, in the memorable year 1688; about six months, therefore, before the landing of the Prince of Orange, and the opening of that great revolution which gave the final ratification to all previous revolutions of that tempestuous century. By the "city" of London the reader is to understand us as speaking with technical accuracy of that district, which lies within the ancient walls and the jurisdiction of the lord mayor.

The parents of Pope, there is good reason to think, were of "gentle blood," which is the expression of the poet himself when describing them in verse. His mother was so undoubtedly; and her ill.u.s.trious son, in speaking of her to Lord Harvey, at a time when any exaggeration was open to an easy refutation, and writing in a spirit most likely to provoke it, does not scruple to say, with a tone of dignified haughtiness not unbecoming the situation of a filial champion on behalf of an insulted mother, that by birth and descent she was not below that young lady, (one of the two beautiful Miss Lepels,) whom his lordship had selected from all the choir of court beauties as the future mother of his children. Of Pope"s extraction and immediate lineage for a s.p.a.ce of two generations we know enough. Beyond that we know little. Of this little a part is dubious; and what we are disposed to receive as _not_ dubious, rests chiefly on his own authority. In the prologue to his Satires, having occasion to notice the lampooners of the times, who had represented his father as "a mechanic, a hatter, a farmer, nay a bankrupt," he feels himself called upon to state the truth about his parents; and naturally much more so at a time when the low scurrilities of these obscure libellers had been adopted, accredited, and diffused by persons so distinguished in all points of personal accomplishment and rank as Lady Mary Wortley Montagu and Lord Harvey: _"hard as thy heart"_ was one of the lines in their joint pasquinade, _" hard as thy heart, and as thy birth obscure."_ Accordingly he makes the following formal statement: "Mr. Pope"s father was of a gentleman"s family in Oxfordshire, the head of which was the Earl of Downe. His mother was the daughter of William Turner, Esq., of York. She had three brothers, one of whom was killed; another died in the service of King Charles [meaning Charles I.]; the eldest, following his fortunes, and becoming a general officer in Spain, left _her_ what estate remained after the sequestrations and forfeitures of her family." The sequestrations here spoken of were those inflicted by the commissioners for the parliament; and usually they levied a fifth, or even two fifths, according to the apparent delinquency of the parties. But in such cases two great differences arose in the treatment of the royalists; first, that the report was colored according to the interest which a man possessed, or other private means for bia.s.sing the commissioners; secondly, that often, when money could not be raised on mortgage to meet the sequestration, it became necessary to sell a family estate suddenly, and. therefore in those times at great loss; so that a nominal fifth might be depressed by favor to a tenth, or raised by the necessity of selling to a half. And hence might arise the small dowry of Mrs.

Pope, notwithstanding the family estate in Yorkshire had centred in her person. But, by the way, we see from the fact of the eldest brother having sought service in Spain, that Mrs. Pope was a Papist; not, like her husband, by conversion, but by hereditary faith. This account, as publicly thrown out in the way of challenge by Pope, was, however, sneered at by a certain Mr. Pottinger of those days, who, together with his absurd name, has been safely transmitted to posterity in connection with this single feat of having contradicted Alexander Pope. We read in a diary published by the Microcosm," _Met a large hat, with a man under it_. "And so, here, we cannot so properly say that Mr. Pottinger brings down the contradiction to our times, as that the contradiction brings down Mr. Pottinger." Cousin Pope, "said Pottinger," had made himself out a fine pedigree, but he wondered where he got it. "And he then goes on to plead in abatement of Pope"s pretensions," that an old maiden aunt, equally related," (that is, standing in the same relation to himself and to the poet,) "a great genealogist, who was always talking of her family, never mentioned this circ.u.mstance." And again we are told, from another quarter, that the Earl of Guildford, after express investigation of this matter, "was sure that," amongst the descendants of the Earls of Downe, "there was none of the name of Pope." How it was that Lord Guildford came to have any connection with the affair, is not stated by the biographers of Pope; but we have ascertained that, by marriage with a female descendant from the Earls of Downe, he had come into possession of their English estates.

Finally, though it is rather for the honor of the Earls of Downe than of Pope to make out the connection, we must observe that Lord Guildford"s testimony, _if ever given at all_, is simply negative; he had found no proofs of the connection, but he had not found any proofs to destroy it; whilst, on the other hand, it ought to be mentioned, though unaccountably overlooked by all previous biographers, that one of Pope"s anonymous enemies, who hated him personally, but was apparently master of his family history, and too honorable to belie his own convictions, expressly affirms of his own authority, and without reference to any claim put forward by Pope, that he was descended from a junior branch of the Downe family. Which testimony has a double value; first, as corroborating the probability of Pope"s statement viewed in the light of a fact; and, secondly, as corroborating that same statement viewed in the light of a current story, true or false, and not as a disingenuous fiction put forward by Pope to confute Lord Harvey.

It is probable to us, that the Popes, who had been originally transplanted from England to Ireland, had in the person of some cadet been re-transplanted to England; and that having in that way been disconnected from all personal recognition, and all local memorials of the capital house, by this sort of _postliminium_, the junior branch had ceased to cherish the honor of a descent which was now divided from all direct advantage.

At all events, the researches of Pope"s biographers have not been able to trace him farther back in the paternal line than to his grandfather; and he (which is odd enough, considering the popery of his descendants) was a clergyman of the established church in Hampshire. This grandfather had two sons. Of the eldest nothing is recorded beyond the three facts, that he went to Oxford, that he died there, and that he spent the family estate. [Endnote: 2] The younger son, whose name was Alexander, had been sent when young, in some commercial character, to Lisbon; [Endnote: 3] and there it was, in that centre of bigotry, that he became a sincere and most disinterested Catholic. He returned to England; married a Catholic young widow; and became the father of a second Alexander Pope, _ultra Sauromatas notus et Antipodes._

By his own account to Spence, Pope learned "very early to read;"

and writing he taught himself "by copying, from printed books;"

all which seems to argue, that, as an only child, with an indolent father and a most indulgent mother, he was not molested with much schooling in his infancy. Only one adventure is recorded of his childhood, viz., that he was attacked by a cow, thrown down, and wounded in the throat.

Pope escaped this disagreeable kind of vaccination without serious injury, and was not farther tormented by cows or schoolmasters until he was about eight years old, when the family priest, that is, we presume, the confessor of his parents, taught him, agreeably to the Jesuit system, the rudiments of Greek and Latin concurrently. This priest was named Banister; and his name is frequently employed, together with other fict.i.tious names, by way of signature to the notes in the Dunciad, an artifice which was adopted for the sake of giving a characteristic variety to the notes, according to the tone required for the ill.u.s.tration of the text. From his tuition Pope was at length dismissed to a Catholic school at Twyford, near Winchester. The selection of a school in this neighborhood, though certainly the choice of a Catholic family was much limited, points apparently to the old Hampshire connection of his father. Here an incident occurred which most powerfully ill.u.s.trates the original and const.i.tutional determination to satire of this irritable poet. He knew himself so accurately, that in after times, half by way of boast, half of confession, he says,

"But touch me, and no Minister so sore: Whoe"er offends, at some unlucky time Slides into verse and hitches in a rhyme, Sacred to ridicule his whole life long, And the sad burthen of some merry song."

Already, it seems, in childhood he had the same irresistible instinct, victorious over the strongest sense of personal danger.

He wrote a bitter satire upon the presiding pedagogue, was brutally punished for this youthful indiscretion, and indignantly removed by his parents from the school. Mr. Roscoe speaks of Pope"s personal experience as necessarily unfavorable to public schools; but in reality he knew nothing of public schools. All the establishments for Papists were narrow, and suited to their political depression; and his parents were too sincerely anxious for their son"s religious principles to risk the contagion of Protestant a.s.sociation by sending him elsewhere.

From the scene [Endnote: 4] of his disgrace and illiberal punishment, he pa.s.sed, according to the received accounts, under the tuition of several other masters in rapid succession. But it is the less necessary to trouble the reader with their names, as Pope himself a.s.sures us, that he learned nothing from any of them. To Banister he had been indebted for such trivial elements of a schoolboy"s learning as he possessed at all, excepting those which he had taught himself. And upon himself it was, and his own admirable faculties, that he was now finally thrown for the rest of his education, at an age so immature that many boys are then first entering their academic career. Pope is supposed to have been scarcely twelve years old when he a.s.sumed the office of self-tuition, and bade farewell for ever to schools and tutors.

Such a phenomenon is at any rate striking. It is the more so, under the circ.u.mstances which attended the plan, and under the results which justified its execution. It seems, as regards the plan, hardly less strange that prudent parents should have acquiesced in a scheme of so much peril to his intellectual interests, than that the son, as regards the execution, should have justified their confidence by his final success. More especially this confidence surprises us in the father. A doating mother might shut her eyes to all remote evils in the present gratification to her affections; but Pope"s father was a man of sense and principle; he must have weighed the risks besetting a boy left to his own intellectual guidance; and to these risks he would allow the more weight from his own conscious defect of scholarship and inability to guide or even to accompany his son"s studies. He could neither direct the proper choice of studies; nor in any one study taken separately could he suggest the proper choice of books.

The case we apprehend to have been this. Alexander Pope, the elder, was a man of philosophical desires and unambitious character. Quiet and seclusion and innocence of life,--these were what he affected for himself; and that which had been found available for his own happiness, he might reasonably wish for his son. The two hinges upon which his plans may be supposed to have turned, were, first, the political degradation of his sect; and, secondly, the fact that his son was an only child. Had he been a Protestant, or had he, though a Papist, been burthened with a large family of children, he would doubtless have pursued a different course. But to him, and, as he sincerely hoped, to his son, the strife after civil honors was sternly barred. Apostasy only could lay it open. And, as the sentiments of honor and duty in this point fell in with the vices of his temperament, high principle concurring with his const.i.tutional love of ease, we need not wonder that he should early retire from commerce with a very moderate competence, or that he should suppose the same fortune sufficient for one who was to stand in the same position. This son was from his birth deformed.

That made it probable that he might not marry. If he should, and happened to have children, a small family would find an adequate provision in the patrimonial funds; and a large one at the worst could only throw him upon the same commercial exertions to which he had been obliged himself. The Roman Catholics, indeed, were just then situated as our modern Quakers are. Law to the one, as conscience to the other, closed all modes of active employment except that of commercial industry. Either his son, therefore, would be a rustic recluse, or, like himself, he would be a merchant.

With such prospects, what need of an elaborate education? And where was such an education to be sought? At the petty establishments of the suffering Catholics, the instruction, as he had found experimentally, was poor. At the great national establishments his son would be a degraded person; one who was permanently repelled from every arena of honor, and sometimes, as in cases of public danger, was banished from the capital, deprived of his house, left defenceless against common ruffians, and rendered liable to the control of every village magistrate. To one in these circ.u.mstances solitude was the wisest position, and the best qualification, for that was an education that would furnish aids to solitary thought.

No need for brilliant accomplishments to him who must never display them; forensic arts, pulpit erudition, senatorial eloquence, academical accomplishments--these would be lost to one against whom the courts, the pulpit, the senate, the universities, were closed.

Nay, by possibility worse than lost; they might prove so many snares or positive bribes to apostasy. Plain English, therefore, and the high thinking of his compatriot authors, might prove the best provision for the mind of an English Papist destined to seclusion.

Such are the considerations under which we read and interpret the conduct of Pope"s parents; and they lead us to regard as wise and conscientious a scheme which, under ordinary circ.u.mstances, would have been pitiably foolish. And be it remembered, that to these considerations, derived exclusively from the civil circ.u.mstances of the family, were superadded others derived from the astonishing prematurity of the individual. That boy who could write at twelve years of age the beautiful and touching stanzas on Solitude, might well be trusted with the superintendence of his own studies. And the stripling of sixteen, who could so far transcend in good sense the accomplished statesmen or men of the world with whom he afterwards corresponded, might challenge confidence for such a choice of books as would best promote the development of his own faculties.

In reality, one so finely endowed as Alexander Pope, could not easily lose his way in the most extensive or ill-digested library.

And though he tells Atterbury, that at one time he abused his opportunities by reading controversial divinity, we may be sure that his own native activities, and the elasticity of his mind, would speedily recoil into a just equilibrium of study, under wider and happier opportunities. Reading, indeed, for a person like Pope, is rather valuable as a means of exciting his own energies, and of feeding his own sensibilities, than for any direct acquisitions of knowledge, or for any trains of systematic research. All men are destined to devour much rubbish between the cradle and the grave; and doubtless the man who is wisest in the choice of his books, will have read many a page before he dies that a thoughtful review would p.r.o.nounce worthless. This is the fate of all men. But the reading of Pope, as a general result or measure of his judicious choice, is best justified in his writings. They show him well furnished with whatsoever he wanted for matter or for embellishment, for argument or ill.u.s.tration, for example and model, or for direct and explicit imitation.

Possibly, as we have already suggested, within the range of English literature Pope might have found all that he wanted. But variety the widest has its uses; and, for the extension of his influence with the polished cla.s.ses amongst whom he lived, he did wisely to add other languages; and a question has thus arisen with regard to the extent of Pope"s attainments as a self-taught linguist. A man, or even a boy, of great originality, may happen to succeed best, in working his own native mines of thought, by his una.s.sisted energies. Here it is granted that a tutor, a guide, or even a companion, may be dispensed with, and even beneficially. But in the case of foreign languages, in attaining this machinery of literature, though anomalies even here do arise, and men there are, like Joseph Scaliger, who form their own dictionaries and grammars in the mere process of reading an unknown language, by far the major part of students will lose their time by rejecting the aid of tutors. As there has been much difference of opinion with regard to Pope"s skill in languages, we shall briefly collate and bring into one focus the stray notices.

As to the French, Voltaire, who knew Pope personally, declared that he "could hardly _read_ it, and spoke not one syllable of the language." But perhaps Voltaire might dislike Pope? On the contrary, he was acquainted with his works, and admired them to the very level of their merits. Speaking of him _after death_ to Frederick of Prussia, he prefers him to Horace and Boileau, a.s.serting that, by comparison with _them_,

"Pope _approfondit_ ce qu"ils ont _effleura_.

D"un esprit plus hardi, d"un pas plus a.s.sure, Il porta le flambeau dans l"abeme de l"otre; Et l"homme _avec lui seul_ apprit a se connoetre.

L"art quelquefois frivole, et quelquefois divine, L"art des vers est dans Pope utile au genre humain."

This is not a wise account of Pope, for it does not abstract the characteristic feature of his power; but it is a very kind one. And of course Voltaire could not have meant any unkindness in denying his knowledge of French. But he was certainly wrong. Pope, in _his_ presence, would decline to speak or to read a language of which the p.r.o.nunciation was confessedly beyond him. Or, if he did, the impression left would be still worse. In fact, no man ever will p.r.o.nounce or talk a language which he does not use, for some part of every day, in the real intercourse of life. But that Pope read French of an ordinary cast with fluency enough, is evident from the extensive use which he made of Madame Dacier"s labors on the Iliad, and still more of La Valterie"s prose translation of the Iliad. Already in the year 1718, and long before his personal knowledge of Voltaire, Pope had shown his accurate acquaintance with some voluminous French authors, in a way which, we suspect, was equally surprising and offensive to his n.o.ble correspondent.

The Duke of Buckingham [Endnote: 5] had addressed to Pope a letter, containing some account of the controversy about Homer, which had then been recently carried on in France between La Motte and Madame Dacier. This account was delivered with an air of teaching, which was very little in harmony with its excessive shallowness. Pope, who sustained the part of pupil in this interlude, replied in a manner that exhibited a knowledge of the parties concerned in the controversy much superior to that of the duke. In particular, he characterized the excellent notes upon Horace of M. Dacier, the husband, in very just terms, as distinguished from those of his conceited and half-learned wife; and the whole reply of Pope seems very much as though he had been playing off a mystification on his grace. Undoubtedly the pompous duke felt that he had caught a Tartar. Now M. Dacier"s Horace, which, with the text, fills nine volumes, Pope could not have read _except_ in French; for they are not even yet translated into English. Besides, Pope read critically the French translations of his own Essay on Man, Essay on Criticism, Rape of the Lock, &c. He spoke of them as a critic; and it was at no time a fault of Pope"s to make false pretensions. All readers of Pope"s Satires must also recollect numerous proofs, that he had read Boileau with so much feeling of his peculiar merit, that he has appropriated and naturalized in English some of his best pa.s.sages. Voltaire was, therefore, certainly wrong.

Of Italian literature, meantime, Pope knew little or nothing; and simply because he knew nothing of the language. Ta.s.so, indeed, he admired; and, which is singular, more than Ariosto. But we believe that he had read him only in English; and it is certain that he could not take up an Italian author, either in prose or verse, for the unaffected amus.e.m.e.nt of his leisure.

Greek, we all know has been denied to Pope, ever since he translated Homer, and chiefly in consequence of that translation.

This seems at first sight unfair, because criticism has not succeeded in fixing upon Pope any errors of ignorance. His deviations from Homer were uniformly the result of imperfect sympathy with the naked simplicity of the antique, and therefore wilful deviations, not (like those of his more pretending compet.i.tors, Addison and Tickell) pure blunders of misapprehension.

But yet it is not inconsistent with this concession to Pope"s merits, that we must avow our belief in his thorough ignorance of Greek when he first commenced his task. And to us it seems astonishing that n.o.body should have adverted to that fact as a sufficient solution, and in fact the only plausible solution, of Pope"s excessive depression of spirits in the earliest stage of his labors. This depression, after he had once pledged himself to his subscribers for the fulfilment of his task, arose from, and could have arisen from nothing else than, his conscious ignorance of Greek in connection with the solemn responsibilities he had a.s.sumed in the face of a great nation. Nay, even countries as presumptuously disdainful of tramontane literature as Italy took an interest in this memorable undertaking. Bishop Berkeley found Salvini reading it at Florence; and Madame Dacier even, who read little but Greek, and certainly no English until then, condescended to study it. Pope"s dejection, therefore, or rather agitation (for it impressed by sympathy a tumultuous character upon his dreams, which lasted for years after the cause had ceased to operate) was perfectly natural under the explanation we have given, but not otherwise. And how did he surmount this unhappy self-distrust?

Paradoxical as it may sound, we will venture to say, that, with the innumerable aids for interpreting Homer which even then existed, a man sufficiently acquainted with Latin might make a translation even critically exact. This Pope was not long in discovering. Other alleviations of his labor concurred, and in a ratio daily increasing.

The same formulae were continually recurring, such as,

_"But him answering, thus addressed the swift-footed Achilles;"_

Or,

_"But him sternly beholding, thus spoke Agamemnon the king of men."_

Then, again, universally the Homeric Greek, from many causes, is easy; and especially from these two:

1 _st_, The simplicity of the thought, which never gathers into those perplexed knots of rhetorical condensation, which we find in the dramatic poets of a higher civilization.

2 _dly_, From the constant hounds set to the expansion of the thought by the form of the metre; an advantage of verse which makes the poets so much easier to a beginner in the German language than the illimitable weavers of prose. The line or the stanza reins up the poet tightly to his theme, and will not suffer him to expatiate. Gradually, therefore, Pope came to read the Homeric Greek, but never accurately; nor did he ever read Eustathius without aid from Latin. As to any knowledge of the Attic Greek, of the Greek of the dramatists, the Greek of Plato, the Greek of Demosthenes, Pope neither had it nor affected to have it. Indeed it was no foible of Pope"s, as we will repeat, to make claims which he had not, or even to dwell ostentatiously upon those which he had.

And with respect to Greek in particular, there is a ma.n.u.script letter in existence from Pope to a Mr. Bridges at Falham, which, speaking of the original Homer, distinctly records the knowledge which he had of his own "imperfectness in the language." Chapman, a most spirited translator of Homer, probably had no very critical skill in Greek; and Hobbes was, beyond all question, as poor a Grecian as he was a doggerel translator; yet in this letter Pope professes his willing submission to the "authority" of Chapman and Hobbes, as superior to his own.

Finally, in _Latin_ Pope was a "considerable proficient," even by the cautious testimony of Dr. Johnson; and in this language only the doctor was an accomplished critic. If Pope had really the proficiency here ascribed to him, he must have had it already in his boyish years; for the translation from Statius, which is the princ.i.p.al monument of his skill, was executed _before_ he was fourteen. We have taken the trouble to throw a hasty glance over it; and whilst we readily admit the extraordinary talent which it shows, as do all the juvenile essays of Pope, we cannot allow that it argues any accurate skill in Latin. The word Malea, as we have seen noticed by some editor, he makes Malea; which in itself, as the name was not of common occurrence, would not have been an error worth noticing; but, taken in connection with the certainty that Pope had the original line before him--

"Arripit ex templo Maleae de valle resurgens,"

when not merely the scanning theoretically, but the whole rhythm is practically, to the most obtuse ear, would be annihilated by Pope"s false quant.i.ty, is a blunder which serves to show his utter ignorance of prosody. But, even as a version of the sense, with every allowance for a poet"s license of compression and expansion, Pope"s translation is defective, and argues an occasional inability to construe the text. For instance, at the council summoned by Jupiter, it is said that he at his first entrance seats himself upon his starry throne, but not so the inferior G.o.ds;

"Nec protinus ausi Coelicolae, veniam donee pater ipse sedendi Tranquilla jubet esse manu."

In which pa.s.sage there is a slight obscurity, from the ellipsis of the word _sedere_, or _sese locare_; but the meaning is evidently that the other G.o.ds did not presume to sit down _protinus_, that is, in immediate succession to Jupiter, and interpreting his example as a tacit license to do so, until, by a gentle wave of his hand, the supreme father signifies his express permission to take their seats. But Pope, manifestly unable to extract any sense from the pa.s.sage, translates thus:

"At Jove"s a.s.sent the deities around In solemn slate the consistory _crown"d_;"

where at once the whole picturesque solemnity of the celestial ritual melts into the vaguest generalities. Again, at v. 178, _ruptaeque vices_ is translated," _and all the ties of nature broke_; "but by vices is indicated the alternate reign of the two brothers, as ratified by mutual oaths, and subsequently violated by Eteocles. Other mistakes might be cited, which seem to prove that Pope, like most self-taught linguists, was a very imperfect one. [Endnote: 6] Pope, in short, never rose to such a point in cla.s.sical literature as to read either Greek or Latin authors without effort, and for his private amus.e.m.e.nt.

The result, therefore, of Pope"s self-tuition appears to us, considered in the light of an attempt to acquire certain accomplishments of knowledge, a most complete failure. As a linguist, he read no language with ease; none with pleasure to himself; and none with so much accuracy as could have carried him through the most popular author with a general independence on interpreters. But, considered with a view to his particular faculties and slumbering originality of power, which required perhaps the stimulation of accident to arouse them effectually, we are very much disposed to think that the very failure of his education as an artificial training was a great advantage finally for inclining his mind to throw itself, by way of indemnification, upon its native powers. Had he attained, as with better tuition he would have attained, distinguished excellence as a scholar, or as a student of science, the chances are many that he would have settled down into such studies as thousands could pursue not less successfully than he; whilst as it was, the very dissatisfaction which he could not but feel with his slender attainments, must have given him a strong motive for cultivating those impulses of original power which he felt continually stirring within him, and which were vivified into trials of compet.i.tion as often as any distinguished excellence was introduced to his knowledge.

Pope"s father, at the time of his birth, lived in Lombard Street; [Endnote: 7] a street still familiar to the public eye, from its adjacency to some of the chief metropolitan establishments, and to the English ear possessing a degree of historical importance; first, as the residence of those Lombards, or Milanese, who affiliated our infant commerce to the matron splendors of the Adriatic and the Mediterranean; next, as the central resort of thrme jewellers, or "goldsmiths," as they were styled, who performed all the functions of modern bankers from the period of the parliamentary war to the rise of the Bank of England, that is, for six years after the birth of Pope; and, lastly, as the seat, until lately, of that vast Post Office, through which, for so long a period, has pa.s.sed the correspondence of all nations and languages, upon a scale unknown to any other country. In this street Alexander Pope the elder had a house, and a warehouse, we presume, annexed, in which he conducted the wholesale business of a linen merchant. As soon as he had made a moderate fortune he retired from business, first to Kensington, and afterwards to Binfield, in Windsor Forest. The period of this migration is not a.s.signed by any writer. It is probable that a prudent man would not adopt it with any prospect of having more children. But this chance might be considered as already extinguished at the birth of Pope; for though his father had then only attained his forty-fourth year, Mrs. Pope had completed her forty-eighth. It is probable, from the interval of seven days which is said to have elapsed between Pope"s punishment and his removal from the school, that his parents were then living at such a distance from him as to prevent his ready communication with them, else we may be sure that Mrs. Pope would have flown on the wings of love and wrath to the rescue of her darling. Supposing, therefore, as we _do_ suppose, that Mr.

Bromley"s school in London was the scene of his disgrace, it would appear on this argument that his parents were then living in Windsor Forest. And this hypothesis falls in with another anecdote in Pope"s life, which we know partly upon his own authority. He tells Wycherley that he had seen Dryden, and barely seen him.

_Virgilium vidi tantum_. This is presumed to have been in Will"s Coffee-house, whither any person in search of Dryden would of course resort; and it must have been before Pope was twelve years old, for Dryden died in 1700. Now there is a letter of Sir Charles Wogan"s, stating that he first took Pope to Will"s; and his words are, "from our forest." Consequently, at that period, when he had not completed his twelfth year, Pope was already living in the forest.

© 2024 www.topnovel.cc