302. Among those men that doubt the Holy Word, some are imprisoned in the shut bud of the Lotus. And they shall be despised as they that in illusion are born into the outermost Paradise or are held captive within the narrow walls of the womb.
303. Whoso doubteth the omniscience of the wisdom of the Light-Bearer, but holdeth to his belief in Reward, excellent ofttimes in making the root of goodness to grow,
304. Because he doubteth the wisdom of the Eternal Wisdom, and is held captive as in the strait prison of the womb, hath neither knowledge nor wisdom, and is compared unto a man straitly bound in captivity.
305. He that is born into the outermost place, all glorious with the sevenfold jewels, shall not in five hundred years behold that three-fold jewel, the Tri-ratna, for there is in him no spiritual well-doing, that he should give it unto his fellow-men.
306. To him who is born into the Palace, glorious with the seven jewels, for five hundred years there shall befall many sorts of sorrows from his own evil doing.
307. Whoso hopeth reward and maketh to flourish the root of goodness, shall remain in the transitory Paradise, for though he be a good man, yet hath he a doubting heart.
308. Because he accepteth not the Divine Promise of Him who is the Light unspeakable, and carrieth his doubt with him unto Paradise, therefore the shut flower of his heart openeth not, therefore is he unshapen as a child in the womb.
309. When he perceiveth the Land of Purity, the Bodhisattva Maitreya thus questioneth the Holy One, saying, "What is the cause and what the circ.u.mstance of that man who, having been born, yet remaineth as it were straitened in the womb?
310. And thus spake the Lord unto the Bodhisattva Maitreya saying,
"Whoso trusteth in the root of goodness that he himself maketh to grow and hath a doubting soul, he it is that is in the outermost places of the Paradise, he it is that is said to be straitened still in the womb of ignorance."
311. He who doubteth the wisdom of Him that is all Light, shall for his sin be made captive until five hundred years be gone, and this is called the conception within the womb of ignorance.
312. Whoso doubteth the wisdom that is beyond man"s understanding, and hath believed the doctrine of reward, shall of a certainty be born within Doubting Castle, and this is called conception within the womb of ignorance.
313. Whoso trusteth upon self-righteousness rather than upon the wisdom of the Enlightened One that is beyond man"s knowledge, shall be conceived within the womb of ignorance, and to him shall the mercy of the Three Jewels be unknown.
314. Whoso doubteth the wisdom of the Enlightened One that surpa.s.seth all knowledge of man and trusteth in the hope of reward, and would attain unto birth in Paradise by making the root of goodness to grow, shall be straitened in the womb of ignorance.
315. Heavy is the sin of doubting the wisdom of the Buddha. He who is instructed taketh refuge in the wonderful wisdom of the Enlightened One, being in contrition for his foolishness.
These twenty-three psalms above-written are made by me that men should know the heaviness of their sin in doubting the Divine Promise of the Buddha of Infinite Light.
IN PRAISE OF PRINCE SHOTOKU
316. Through the compa.s.sion of Shotoku the great prince we, having accepted the Divine Promise sprung from the unsearchable wisdom of the Illuminated One, are made equal unto Maitreya. Bodhisattva-the Buddha that shall be-having been united unto those men who return no more to birth and death.
317. The mighty Bodhisattva of Compa.s.sion, he who is the Saviour, was made manifest in this world as Shotoku the Prince, who, like a father, hath not forsaken us, and like a mother is ever amongst us.
318. From that past where was no beginning until the day that now is, hath Shotoku the great prince, the Compa.s.sionate, dwelt among us like unto a father and a mother.
319. Shotoku the Prince, from his Compa.s.sion, hath persuaded us to enter in at the Divine Promise of the wondrous wisdom of the Light-Bearer. And through this are we joined unto those men who return no more unto birth and death.
320. Whoso attaineth unto the holy faith that is the power of divinity, must, in the Ten Regions of the world, find the twofold gift of the Enlightened One, that he may live in thankfulness for His grace.
321. Shotoku, he who is mercy"s self, the Compa.s.sionate, he who is like unto a father, and the Bodhisattva of Mercy, the divine tenderness, his succour is merciful as the pity of a mother.
322. Testimony is there that Shotoku the prince hath mercy upon us, from the myriads of Kalpas even unto this day, because the wondrous wisdom of Him who is Light beareth the load of his debt for the believer.
Therefore before the eyes of His wisdom is the evil as the good, the pure as the unclean.
323. Shotoku, the Prince, he that is in j.a.pan called the Lord of Teaching, he whose great mercy overtops all spoken words of grat.i.tude, must we therefore praise for evermore, having with single heart sought refuge in him.
324. He who hath pitied the dwellers in the lands of j.a.pan, the Prince of Jogu, he whose ways are merciful, hath spread abroad the Divine Promise of the Enlightened One. Therefore let us praise him with great rejoicing. Throughout the many myriads of Kalpas, birth after birth fell hitherto upon us.
325. We to whom he showed forth his compa.s.sion must be swift to praise him, having continually sought refuge in him, and with a single mind.
326. The high Prince Shotoku, he who hath guarded us and with great carefulness led us upwards from remotest times, hath lovingly entreated us to seek our refuge in the two-fold gift of the Enlightened One.
WHEREIN WITH LAMENTATION I MAKE MY CONFESSION
327. Though I seek my refuge in the true faith of the Pure Land,
Yet hath not mine heart been truly sincere.
Deceit and untruth are in my flesh,
And in my soul is no clear shining.
328. In their outward seeming are all men diligent and truth speaking,
But in their souls are greed and eager and unjust deceitfulness,
And in their flesh do lying and cunning triumph.
329. Too strong for me is the evil of my heart. I cannot overcome it.
Therefore is my soul like unto the poison of serpents,
Even my righteous deeds, being mingled with this poison, must be named the deeds of deceitfulness.
330. Shameless though I be and having no truth in my soul,
Yet the virtue of the Holy Name, the gift of Him that is enlightened,
Is spread throughout the world through my words being as I am.
331. There is no mercy in my soul.
The good of my fellow-man is not dear in mine eyes.
If it were not for the Ark of Mercy, the divine promise of the Infinite Wisdom,
How should I cross the Ocean of Misery?
332. I, whose mind is filled with cunning and deceit as the poison of reptiles, am impotent to practise righteous deeds.
If I sought not refuge in the gift of our Father, I should die the death of the shameless.