By Reef and Palm

Chapter 3

"Yes. But not for love of you, but because of the white blood in me. I can"t--I won"t be degraded by you bringing another woman here."

""Por Dios," as your dad used to say before the devil took his soul, we"ll see about that, my beauty. I suppose because your father was a d----d garlic-eating, ear-ringed Dago, and your mother a come-by-chance Tahiti half-caste, you think he was as good as me."

"As good as you, O b.l.o.o.d.y-handed dog of an English convict. He was a man, and the only wrong he ever did was to let me become wife to a devil like you."

The cruel eyes were close to hers now, and the rough, brawny hands gripped her wrists. "You spiteful Portuguese quarter-bred ----! Call me a convict again, and I"ll twist your neck like a fowl"s. You she-devil!

I"d have made things easy for you--but I won"t now. Do you hear?" and the grip tightened. "Ristow"s girl will be here to-morrow, and if you don"t knuckle down to her it"ll be a case of "Vamos" for you--you can go and get a husband among the natives," and he flung her aside and went to the G.o.d that ran him closest for his soul, next to women--his rum-bottle.

O"Shea kept his word, for two days later Malia, the half-caste daughter of Ristow, the trader at Ahunui, stepped from out her father"s whaleboat in front of O"Shea"s house. The transaction was a perfectly legitimate one, and Malia did not allow any inconvenient feeling of modesty to interfere with such a lucrative arrangement as this, whereby her father became possessed of a tun of oil and a bag of Chilian dollars, and she of much finery. In those days missionaries had not made much head-way, and gentlemen like Messrs Ristow and O"Shea took all the wind out of the Gospel drum.

And so Malia, dressed as a native girl, with painted cheeks and bare bosom, walked demurely up from the boat to the purchaser of her sixteen-years"-old beauty, who, with arms folded across his broad chest, stood in the middle of the path that led from the beach to his door. And within, with set teeth and a knife in the bosom of her blouse bodice, Sera panted with the l.u.s.t of Hate and Revenge.

The bulky form of O"Shea darkened the door-way. "Sera," he called in English, with a mocking, insulting inflection in his voice, "come here and welcome my new wife!"

Sera came, walking slowly, with a smile on her lips, and, holding out her left hand to Malia, said in the native language, "Welcome!"

"Why," said O"Shea, with mocking jocularity, "that"s a left-handed welcome, Sera."

"Aye," said the girl with the White Man"s blood, "my right hand is for this"--and the knife sank home into Malia"s yellow bosom. "A cold bosom for you to-night, Macy O"Shea," she laughed, as the value of a tun of oil and a bag of Chilian dollars gasped out its life upon the matted floor.

II

The native drum was beating. As the blood-quickening boom reverberated through the village, the natives came out from their huts and gathered around the House of the Old Men, where, with bound hands and feet, Sera, the White Man"s wife, sat, with her back to one of the centre-posts. And opposite her, sitting like a native on a mat of KAPAU, was the burly figure of O"Shea, with the demon of disappointed pa.s.sion eating away his reason, and a mist of blood swimming before his eyes.

The people all detested her, especially the soft-voiced, slender-framed women. In that one thing savages resemble Christians--the deadly hatred with which some women hate those of their s.e.x whom they know to be better and more pure than themselves. So the matter was decided quickly. Mesi--so they called O"Shea--should have justice. If he thought death, let it be death for this woman who had let out the blood of his new wife. Only one man, Loloku the Boar Hunter, raised his voice for her, because Sera had cured him of a bad wound when his leg had been torn open by the tusk of a wild boar. But the dull glare from the eyes of O"Shea fell on him, and he said no more. Then at a sign from the old men the people rose from the mats, and two unbound the cords of AFA from the girl, and led her out into the square, and looked at O"Shea.

"Take her to the boat," he said.

Ristow"s boat had been hauled up, turned over, and covered with the rough mats called KAPAU to keep off the heat of the sun. With staggering feet, but undaunted heart, the girl Sera was led down. Only once she turned her head and looked back. Perhaps Loloku would try again. Then, as they came to the boat, a young girl, at a sign from O"Shea, took off the loose blouse, and they placed her, face downwards, across the bilge of the boat, and two pair of small, eager, brown hands each seized one of hers and dragged the white, rounded arms well over the keel of the boat. O"Shea walked round to that side, drawing through his hands the long, heavy, and serrated tail of the FAI--the gigantic stinging-ray of Oceana. He would have liked to wield it himself, but then he would have missed part of his revenge--he could not have seen her face. So he gave it to a native, and watched, with the smile of a fiend, the white back turn black and then into b.l.o.o.d.y red as it was cut to pieces with the tail of the FAI.

The sight of the inanimate thing that had given no sign of its agony beyond the shudderings and twitchings of torn and mutilated flesh was, perhaps, disappointing to the tiger who stood and watched the dark stream that flowed down on both sides of the boat. Loloku touched his arm--"Mesi, stay thy hand. She is dead else."

"Ah," said O"Shea, "that would be a pity; for with one hand shall she live to plant taro."

And, hatchet in hand, he walked in between the two brown women who held her hands. They moved aside and let go. Then O"Shea swung his arm; the blade of the hatchet struck into the planking, and the right hand of Sera fell on the sand.

A man put his arms around her, and lifted her off the boat. He placed his hand on the blood-stained bosom and looked at Macy O"Shea.

"E MATE! [Dead!]" he said.

THE RANGERS OF THE TIA KAU

Between Nanomea and Nanomaga--two of the Ellice Group--but within a few miles of the latter, is an extensive submerged shoal, on the charts called the Grand Cocal Reef, but by the people of the two islands known as Tia Kau (The Reef). On the shallowest part there are from four to ten fathoms of water, and here in heavy weather the sea breaks. The British cruiser BASILISK, about 1870, sought for the reef, but reported it as non-existent. Yet the Tia Kati is well known to many a Yankee whaler and trading schooner, and is a favourite fishing-ground of the people of Nanomaga--when the sharks give them a chance.

One night Atupa, Chief of Nanomaga, caused a huge fire to be lit on the beach as a signal to the people of Nanomea that a MALAGA, or party of voyagers, was coming over. Both islands are low--not more than fifteen feet above sea-level--and are distant from one another about thirty-eight miles. The following night the reflection of the answering fire on Nanomea was seen, and Atupa prepared to send away his people in seven canoes. They would start at sundown, so as to avoid paddling in the heat (the Nanomagans have no sailing canoes), and be guided to Nanomea, which they expected to reach early in the morning, by the far distant glare of the great fires of coconut and panda.n.u.s leaves kindled at intervals of a few hours. About seventy people were to go, and all that day the little village busied itself in preparing for the Nanomeans gifts of foods--cooked PURAKA, fowls, pigs, and flying-fish.

Atupa, the heathen chief, was troubled in his mind in those days of August 1872. The JOHN WILLIAMS had touched at the island and landed a Samoan missionary, who had pressed him to accept Christianity. Atupa, dreading a disturbing element in his little community, had, at first, declined; but the ship had come again, and the chief having consented to try the new religion, a teacher landed. But since then he and his sub-chiefs had consulted the oracle, and had been told that the shades of Maumau Tahori and Foilagi, their deified ancestors, had answered that the new religion was unacceptable to them, and that the Samoan teacher must be killed or sent away. And for this was Atupa sending off some of his people to Nanomea with gifts of goodwill to the chiefs to beseech them to consult their oracles also, so that the two islands might take concerted action against this new foreign G.o.d, whose priests said that all men were equal, that all were bad, and He and His Son alone good.

The night was calm when the seven canoes set out. Forty men and thirty women and children were in the party, and the craft were too deeply laden for any but the smoothest sea. On the AMA (outrigger) of each canoe were the baskets of food and bundles of mats for their hosts, and seated on these were the children, while the women sat with the men and helped them to paddle. Two hours" quick paddling brought them to the shoal-water of Tia Kau, and at the same moment they saw to the N.W. the sky-glare of the first guiding fire.

It was then that the people in the first canoe, wherein was Palu, the daughter of Atupa, called out to those behind to prepare their ASU (balers), as a heavy squall was coming down from the eastward. Then Laheu, an old warrior in another canoe, cried out that they should return on their track a little and get into deep water; "for," said he, "if we swamp, away from Tia Kau, it is but a little thing, but here--"

and he clasped his hands rapidly together and then tore them apart.

They knew what he meant--the sharks that, at night-time forsaking the deep waters, patrolled in droves of thousands the shallow waters of the reef to devour the turtle and the schools of TAFAU ULI and other fish.

In quick, alarmed silence the people headed back, but even then the first fierce squall struck them, and some of the frail canoes began to fill at once. "I MATAGI! I MATAGI! (head to the wind)" a man called out; "head to the wind, or we perish! "Tis but a puff and it is gone."

But it was more than a puff. The seven canoes, all abreast, were still in shallow water, and the paddlers kept them dead in the teeth of the whistling wind and stinging rain, and called out words of encouragement to one another and to the women and children, as another black squall burst upon them and the curling seas began to break. The canoe in which was Atupa"s daughter was the largest and best of all the seven, but was much overladen, and on the outrigger grating were four children. These the chief"s daughter was endeavouring to shield from the rain by covering them with a mat, when one of them, a little girl, endeavoured to steady herself by holding to one of the thin pieces of grating; it broke, and her arm fell through and struck the water, and in an instant she gave a dull, smothered wail. Palu, the woman, seized her by her hair and pulled the child up to a sitting posture, and then shrieked with terror--the girl"s arm was gone.

And then in the blackness of night, lightened now by the white, seething, boiling surge, the people saw in the phosph.o.r.escent water countless hundreds of the savage terrors of the Tia Kau darting hither and thither amongst the canoes--for the smell of blood had brought them together instantly. Presently a great grey monster tore the paddle from out the hands of the steersman of the canoe wherein were the terrified Palu and the four children, and then, before the man for"ard could bring her head to the wind, she broached to and filled. Like ravening wolves the sharks dashed upon their prey, and ere the people had time to give more than a despairing cry, those hideous jaws and gleaming cruel teeth had sealed their fate. Maddened with fear, the rest of the people threw everything out of the six other canoes to lighten them, and as the bundles of mats and baskets of food touched the water the sharks seized and bit, tore and swallowed. Then, one by one, every paddle was grabbed from the hands of the paddlers, and the canoes broached to and filled in that sea of death--all save one, which was carried by the force of the wind away from the rest. In this were the only survivors--two men.

The agony could not have lasted long. "Were I to live as long as he whom the FAIFEAU (missionary) tells us lived to be nine hundred and sixty and nine, I shall hear the groans and cries and shrieks of that PO MALAIA, that night of evil luck," said one of the two who lived, to Denison, the white trader at Nanomea. "Once did I have my paddle fast in the mouth of a little devil, and it drew me backwards, backwards, over the stern till my head touched the water. TAH! but I was strong with fear, and held on, for to lose it meant death by the teeth. And Tulua--he who came out alive with me, seized my feet and held on, else had I gone. But look thou at this"--and he pointed to his scarred neck and back and shoulders "ere I could free my FOE (paddle) and raise my head, I was bitten thus by others. Ah, PAPALAGI, some men are born to wisdom, but most are fools. Had not Atupa been filled with vain fears, he had killed the man who caused him to lose so many of our people."

"So," said the white man, "and wouldst thou have killed the man who brought thee the new faith? Fie!"

"Aye, that would I--in those days when I was PO ULI ULI [Heathen, lit. "In the blackest night"]. But not now, for I am Christian. Yet had Atupa killed and buried the stranger, we could have lied and said he died of a sickness when they of his people came to seek him. And then had I now my son Tagipo with me, he who went into the bellies of the sharks at Tia Kau."

PALLOU"S TALOI

© 2024 www.topnovel.cc