Chaldea

Chapter 13

Day"s golden beam greets none and darkness reigns Where hurtling bat-like forms of feathered men Or human-fashioned birds imprisoned flit.

Close and with dust o"erstrewn, the dungeon doors Are held by bolts with gathering mould o"ersealed.

By love distracted, though the queen of love, Pale Ishtar downward flashed toward death"s domain, And swift approached these gates of Urugal, Then paused impatient at its portals grim; For love, whose strength no earthly bars restrain, Gives not the key to open Darkness" Doors.

By service from all living men made proud, Ishtar brooked not resistance from the dead.

She called the jailer, then to anger changed The love that sped her on her breathless way, And from her parted lips incontinent Swept speech that made the unyielding warder quail.

"Quick, turnkey of the pit! swing wide these doors, And fling them swiftly open. Tarry not!

For I will pa.s.s, even I will enter in.

Dare no denial, thou, bar not my way, Else will I burst thy bolts and rend thy gates, This lintel shatter else and wreck these doors.

The pent-up dead I else will loose, and lead Back the departed to the lands they left, Else bid the famished dwellers in the pit Rise up to live and eat their fill once more.

Dead myriads then shall burden groaning earth, Sore tasked without them by her living throngs."

Love"s mistress, mastered by strong hate, The warder heard, and wondered first, then feared The angered G.o.ddess Ishtar what she spake, Then answering said to Ishtar"s wrathful might: "O princess, stay thy hand; rend not the door, But tarry here, while unto Ninkigal I go, and tell thy glorious name to her."

ISHTAR"S LAMENT.

"All love from earthly life with me departed, With me to tarry in the gates of death; In heaven"s sun no warmth is longer hearted, And chilled shall cheerless men now draw slow breath.

"I left in sadness life which I had given, I turned from gladness and I walked with woe, Toward living death by grief untimely driven, I search for Thammuz whom harsh fate laid low

"The darkling pathway o"er the restless waters Of seven seas that circle Death"s domain I trod, and followed after earth"s sad daughters Torn from their loved ones and ne"er seen again.

"Here must I enter in, here make my dwelling With Thammuz in the mansion of the dead, Driven to Famine"s house by love compelling And hunger for the sight of that dear head.

"O"er husbands will I weep, whom death has taken, Whom fate in manhood"s strength from life has swept, Leaving on earth their living wives forsaken,-- O"er them with groans shall bitter tears be wept.

"And I will weep o"er wives, whose short day ended Ere in glad offspring joyed their husbands" eyes; s.n.a.t.c.hed from loved arms they left their lords untended,-- O"er them shall tearful lamentations rise.

"And I will weep o"er babes who left no brothers, Young lives to the ills of age by hope opposed, The sons of saddened sires and tearful mothers, One moment"s life by death eternal closed."

NINKIGAL"S COMMAND TO THE WARDER.

"Leave thou this presence, slave, open the gate; Since power is hers to force an entrance here, Let her come in as come from life the dead, Submissive to the laws of Death"s domain.

Do unto her what unto all thou doest."

Want of s.p.a.ce bids us limit ourselves to these few fragments--surely sufficient to make our readers wish that Professor Dyer might spare some time to the completion of his task.

© 2024 www.topnovel.cc