ENGE, ZURICH, February 18th, 1851.

56.

DEAR WAGNER,

By the date of these lines you will sufficiently see in what grief and sorrow I have been living for months. I was, it is true, in Weymar for three weeks, but immediately after the birthday of the Grand d.u.c.h.ess (February 16th) I returned here, where unfortunately I found the Princess still very ailing and in bed. On the 7th I have to be back in Weymar to conduct Raff"s opera; the work is too important for Raff"s career for me to neglect it. But the thought of that journey, while my whole soul, my whole faith, and all my love must remain here at the sick-bed, is terrible to me. Let us talk of you.

I could never think of forgetting you, and, if possible, still less of being angry with you. Forgive me that I did not sooner thank you cordially for B. and R."s German version of my "Lohengrin" article. Your letter especially has pleased and flattered me highly. That you are satisfied with my conception of that splendid masterpiece of heart and soul "Lohengrin" is my exceeding rich reward. Immediately after my return to Weymar I shall have it printed (perhaps the "Ill.u.s.trirte Zeitung" will publish it in one number), and shall send you the proof, which I must ask you to correct and return straight to Weber as quickly as possible.

R. can carefully read the article in one day, and send it to Leipzig by return of post.

As to the French original, I shall probably publish it as a separate pamphlet, together with my article on the Herder festival, and without the alterations and omissions made by Janin in the "Journal des Debats" of October 22nd. The t.i.tle will be "Fetes de Herder et Goethe a Weymar, 25 et 28 Aout, 1850."

From Brussels not a line! Without repudiating altogether the musical soil of Belgium, barren though hitherto it has been, with the exception of some individual talents, I can only advise you again to protest absolutely against a performance of your works under any direction but your own. The first condition you should impose on the management of the theatre is that they call you to Brussels. In that sense I shall answer in case they apply to me.

About B. I could tell you many things in a half-and-half way, but you had better think them out for yourself. Let me speak French, and don"t repeat it.

B. is a n.o.bleman who has spent long years in becoming a literary good-for-nothing. If he had possessed or acquired the necessary talent, he would in that direction have made himself a position as a n.o.bleman. As it is, he is an amphibious creature, living in bogs on one side and getting dry in his water on the other. He has shown me the letter you wrote to him, but with this kind of people little is gained by explanation. They are not wanting in the good where the better would be required, and it is generally more advisable to be cautious with them than to complain, or correct their opinions. I think you might have been satisfied with thanking him simply for his article about "Lohengrin,"

however awkward and badly argued certain pa.s.sages may have been.

Apropos of this, have you read the articles on "Lohengrin" in the "Frankfort Conversationsblatt"? They are certainly better meant and better written; and as you have thanked B., you might, I think, appropriately write a few lines to the author, who is a very decent man and one of your sincere and enthusiastic proselytes. Enclose the lines to him in the first letter you address to me at Weymar, and I will forward them to him at once.

"Wiland" is still imprisoned at Weymar, together with my ma.n.u.scripts and scores. As soon as my valet returns I shall send you "Wiland" at once, but I am not going to call in a common, prosaic locksmith to set him at liberty.

I am looking forward to your book. Perhaps I may try on this occasion to comprehend your ideas a little better, which in your book "Kunst und Revolution" I could not manage very well, and in that case I shall cook a French sauce to it.

Brockhaus published a few days ago my pamphlet on the Goethe foundation ("De la Fondation Goethe a Weymar"). I shall send it you on the first opportunity. Of my articles on Chopin in the "France Musicale," which I am likely to spin out through fifteen numbers, you have probably not heard at Zurich. B. read the original at Weymar. Farewell, be happier than I, and write soon to

Your truly devoted friend,

F. LISZT.

EILSEN, March 1st, 1851.

57.

BEST OF FRIENDS,

Cordial thanks for your letter, which was a sure sign of your continued interest in me. Your domestic troubles have alarmed me very much; be a.s.sured of my genuine sympathy with any grief that may befall you. I hope this letter will find you in an easier state of mind with regard to the health of your very dear friend.

If only my wish could contribute to this! But necessity compels me to gain some certainty as to my own position through your means. Listen, and do not be angry.

The communication of your plans in my favour last summer roused in me a hope as to which I must now know whether I am to look for its fulfillment or to abandon it altogether. You told me that in case of the desired success of my "Lohengrin" you intended to make use of the presumably friendly disposition of the Grand d.u.c.h.ess, with a view to inducing her to allow me the necessary means of subsistence during the composition of my "Siegfried."

Just at that time I had given up all thoughts of setting the opera to music, and had sent the poem of "Siegfried" to the printer in order to place it before the public in the form of an intention never carried out. Your communication changed my mind, as I acknowledged to you at the time in the most joyous and grateful manner. I cancelled the order for printing the poem, and prepared myself for the composition instead. For the commencement of the work I fixed upon the coming spring, partly in order, first, to get rid of my always depressed winter humour, and partly to give you time for carrying out your kind intention without hurry. For the winter I chose a literary work, for which I had plenty of material, and which I took in hand at once, hoping that I might make something by it. This work, a book of four hundred to five hundred pages, small octavo, ent.i.tled "Oper und Drama," has been ready these six weeks; but as yet none of the publishers to whom I wrote about it has replied, and my expectations at least of gain from this work are therefore very small. During the whole of six months, after spending the honorarium for the production of "Lohengrin" at Weimar, I have lived entirely by the a.s.sistance of Frau R. in D., because latterly I have not been able to earn anything beyond a small fee for conducting two of Beethoven"s symphonies at the miserable concerts here. I know that my Dresden friend has for the present exhausted herself, because the family is not wealthy, but has only just a sufficient income, which, moreover, owing to some awkward complications with Russia, is at present placed in jeopardy. I am therefore compelled to try and make money at any price, and should have to abandon a task like the composition of "Siegfried," which in a pecuniary sense is useless. If I were to have any inclination for a task undertaken for the sake of money, it would have to be so-called "aesthetic literature," and in order to get money for such literature I should have to spend all my time in writing for magazines at so much "per sheet." The thought is very humiliating.

If I am to undertake an important artistic task, my immediate future--say for the current year, at least--must be secured; otherwise I shall lack the necessary cheerfulness and collectedness. If I am to have peace of mind for devoting myself to artistic labour without interruption, I must, as I said before, be without anxiety for my immediate subsistence.

Necessity, as the proverb says, breaks iron, and therefore I put this question to you once more simply, so as to be sure as to my position. I am aware that everything has turned out unfavourably for your plan of helping me. The Grand d.u.c.h.ess was ill, and could attend only the third performance of "Lohengrin;" soon afterwards you left Weimar, and therefore had no opportunity of preparing the Grand d.u.c.h.ess for your plan in a proper and dignified manner.

All this I know, and therefore no blame attaches to you in the remotest degree. Only I must know now where I am. For that reason I pray you with all my heart to tell me plainly and definitely whether, as things are, I still may hope for something or not, so that I may make all my arrangements accordingly; uncertainty is the worst of tortures. One request I further make without hesitation. If you are compelled by the state of affairs to tell me that your plan cannot now be realized, and that therefore I must not hope for any further a.s.sistance in favour of the composition of my "Siegfried," then kindly see at least whether you cannot get me at once SOME money, were it only as much as my immediate difficulty requires, in order to gain me some time for settling to my altered plan. It is very sad that I have to trouble you with this ugly request.

But enough of this.

May Heaven grant that you will soon be relieved from your domestic troubles. I wish the Princess a quick and perfect recovery with all my heart.

Farewell, dear friend. Good luck and the best success to Herr Raff!

Farewell, and be happy.

Your sincerely devoted

RICHARD WAGNER.

ENGE BEI ZURICH, March 9th, 1851.

58.

DEAR FRIEND,

I pa.s.sed the whole of March in such trouble and distress, that I could not write to you. Since April 4th I have been back here.

"Lohengrin" was to be given on the 8th, but Beck"s hoa.r.s.eness compelled us to postpone the performance till next Sat.u.r.day. In any case the opera will be given twice more during this season.

By today"s post I send you my "Lohengrin" article, which in the first instance will appear in German in the "Ill.u.s.trirte Zeitung." Be kind enough to read the proof quickly and to return it direct to Weber, Leipzig. It will probably be published in the next number. About the French edition I shall arrange soon afterwards; it will be the same size and type as my pamphlet on the Goethe foundation, of which also I send you a copy today.

Brockhaus will be the publisher.

Have you received the hundred thalers? Your last letter has made me very sad, but I do not relinquish all hope of leading the somewhat difficult diplomatic transaction concerning your "Siegfried" to a successful issue. Perhaps I shall succeed in settling the matter by the middle of May. Tell me in round figures what sum you require, and (quite entre nous, for I must ask you specially to let n.o.body know) write me a full letter which I can show to Z. You must excuse me for troubling you with such things, and I am grieved, deeply grieved, that the matter cannot be brought more simply to a good result; but, in my opinion, it will be necessary for you to explain by letter your position as well as the plan of the work and the artistic hopes which may justly be founded upon it. I need not tell you that I do not want this for myself. You know me, and are aware that you can have implicit confidence in me.

Muller"s letter I sent yesterday, after thinking from day to day that I should return. He will doubtless soon write to you, and you will find him a trustworthy, prudent friend, who genuinely esteems you.

Can you tell me, under the seal of the most absolute secrecy, whether the famous article on the Jews in music ("Das Judenthum in der Musik") in Brendel"s paper is by you?

The Princess has remained in Eilsen, still confined to her bed; and I do not expect her till the end of this month. You may imagine how deeply her long illness has grieved me.

Write soon, and do not forget to correct the proofs of the "Ill.u.s.trirte Zeitung" at once.

Your

F. LISZT.

April 9th, 1851. P.S.--The "Lohengrin" article must be signed thus: "From the French of F. Liszt." Request the printer"s reader kindly not to omit this and to call the editor"s special attention to it.

59.

DEAREST LISZT,

© 2024 www.topnovel.cc