"Oh, the kneading trough is fine, Very beautiful and fine.
Straight and crooked, round in form Thin and long, three-legged too, Here"s a stork, and here"s a "ticker,"
While here"s a pair of snuffers too, Stork and ticker, snuffers too, Bottles, tipsy Michael with them.
Bottles, tipsy Michael with them, Stork and ticker, snuffers too, Thin and long, three-legged too, Straight and crooked, round in form.
Oh! the kneading trough is fine, Very beautiful and fine."
They sang this air with such a pa.s.sionate earnestness that, to this day I must believe, was caused, not by the beauty of the verses, or the corresponding melody, but rather by some superst.i.tious feeling that their chanting would prevent the plague infecting the bread while it was baking, or perhaps the air served as an hour-gla.s.s telling them by its termination that now was the time to take the bread out of the oven. As they who are wont to use the Lord"s Prayer for the boiling of eggs--G.o.d save the mark.
Henrik joined in. I saw he had no longer any idea of finishing his school tasks, and when the "Oh, the kneading trough" began anew, I left him in the bakery, and went upstairs to our room. On the table lay Henrik"s unfortunate exercise-book open, full of corrections made in a different ink; of the new exercise only the first line had been begun.
Immediately I collected the words wanted from a dictionary, and wrote the translation down on a piece of paper.
Not till an hour later did he return from the scene of his operations, and even then did not know to what he should turn his hand first. Great was his delight, then, to see the task already finished; he merely had to copy it.
He gazed at me with a curious peevishness and said: "Guter kerl."[16]
[Footnote 16: Good fellow.]
From his countenance I could not gather what he had said but the word kerl made me prepare myself for a repet.i.tion of the struggle of yesterday, for which I did not feel the least inclination.
Scarcely was the copying ready when the steps of Father Fromm resounded on the staircase. Henrik hastily thrust my writing into his pockets and was poring over the open book, when the old man halted before the door, so that when he opened it, such a noise resounded in the room as if Henrik were trying to drive an army of locusts out of the country: "his abacem."
"Ergo, ergo; quomodo?" said the old man, placing the palm of his hand upon my head. I saw that this was his manner of showing affection.
I ventured to utter my first German word, answering his query with a "Guter morgen;"[17] at which the old fellow shook his head and laughed.
I could not imagine why. Perhaps I had expressed myself badly, or had astonished him with my rapid progress?
[Footnote 17: Correctly, "Guten Morgen" (wunsch ich): "I wish (you) (a) good morning."]
He did not enlighten me on the subject; instead he turned with a severe confessorial face to Henrik: "No ergo! Quid ergo? Quid seis? Habes pensum? Nebulo!"
Henrik tried whether he could move the skin of his head like Master Marton did, when he spoke of Mr. Fromm"s Latin. For the sake of greater security he first of all displayed the written exercise to his father, thinking it better to leave his weaker side until later.
Father Fromm gazed at the deep learning with a critical eye, then graciously expressed his approval.
"Bonus, Bonus."
But the lesson?
That bitter piece!
Even yesterday, when he had only to recite them to the little snub-nose, Henrik did not know the verses, and to-day, the book was in the old man"s hand! If he had merely taken the book in his hands! But with his disengaged hand he held a ruler with the evident intention of immediately pulling the boy up, if he made a mistake.
Poor Henrik, of course, did not know a single word. He gazed ever askance at Father Fromm"s ruler, and when he reached the first obstacle, as the old fellow raised the ruler, probably merely with the intention of striking Henrik"s mental capacity into action by startling him, Henrik was no more to be seen; he was under the bed, where he had managed to hide his long body with remarkable agility; nor would he come forth until Father Fromm promised he would not hurt him, and would take him to breakfast.
And Father Fromm kept the conditions of the armistice, only verbally denouncing the boy as he wriggled out of his fortress; I did not understand what he said, I only gathered by his grimaces and gestures that he was annoyed over the matter--by my presence.
The morning was spent in visiting professors. The director was a strongly-built, bony-faced, moustached man, with a high, bald forehead, broad-chested, and when he spoke, he did not spare his voice, but always talked as if he were preaching. He was very well satisfied with our school certificates, and made no secret of it. He a.s.sured grandmother he would take care of us and deal severely with us. He would not allow us to go astray in this town. He would often visit us at our homes; that was his custom; and any student convicted of disorderliness would be punished.
"Are the boys musicians?" he asked grandmother in harsh tones.
"Oh, yes; the one plays the piano, the other the violin."
The director struck the middle of the table with his fist: "I am sorry--but I cannot allow violin playing under any circ.u.mstances."
Lorand ventured to ask, "Why not?"
"Why not, indeed? Because that is the fountain-head of all mischief. The book, not the violin, is for the student. What do you wish to be? a gypsy, or a scholar? The violin betrays students into every kind of mischief. How do I know? Why, I see examples of it every day. The student takes the violin under his coat, and goes with it to the inn, where he plays for other students who dance there till morning with loose girls. So I break into fragments every violin I find. I don"t ask whether it was dear; I dash it to the ground. I have already smashed violins of high value."
Grandmother saw it would be wiser not to allow Lorand to answer, so she hastened to antic.i.p.ate him:
"Why, it is not the elder boy, sir, who plays the violin, but this younger one; besides, neither has been so trained as to wish to go to any undesirable place of amus.e.m.e.nt."
"That does not matter. The little one has still less need of sc.r.a.ping.
Besides, I know the student; at home he makes saintly faces, as if he would not disturb water, but when once let loose, be it in an inn, be it in a coffee-house, there he will sit beside his beer, and join in a compet.i.tion, to see who is the greatest tippler, shout and sing "Gaudeamus igitur." That is why I don"t allow students to carry violins under their top-coats to inns, under any circ.u.mstances. I break the violin in pieces, and have the top-coat cut into a covert-coat. A student with a top-coat! That"s only for an army officer. Then, I cannot suffer anyone to wear sharp-pointed boots which are especially made for dancing; flat-toed boots are for honest men; no one must come to my school in pointed boots, for I put his foot on the bench and cut away the points."
Grandmother hurried her visit to prevent Lorand having an opportunity of giving answer to the worthy man, who carried his zeal in the defence of morality to such a pitch as to break up violins, have top-coats cut down, and cut off the points of pointed boots.
It was a good habit of mine (long, long ago, in my childhood days), to regard as sacred anything a man, who had the right to my obedience, might say. When we came away from the director"s presence, I whispered to Lorand in a distressed tone:
"Your boots seem to me a little too pointed."
"Henceforward I shall have them made still more pointed," replied Lorand,--an answer with which I was not at all satisfied.
In my eyes every serious man was surrounded by a "nimbus" of infallibility; no one had ever enlightened me on the fact that serious-minded men had themselves once been young, and had learned the student jargon of Heidelberg; that this director himself, after a noisy youth, had arrived at the idea that every young man has malicious propensities, and that what seems good in him is only make-believe, and so he must be treated with the severity of military discipline.
Then we proceeded to pay a visit to my cla.s.s-master, who was the exact opposite of the director: a slight, many-cornered little man, with long hair brushed back, smooth shaved face, and such a thin, sweet voice that one might have taken every word of his as a supplication. And he was so familiar in his dealings with us. He received us in a dressing gown, but when he saw a lady was with us, he hastily changed that for a black coat, and asked pardon--why, I do not know.
Then he attempted to drive a host of little children out of his room, but without success. They clung to his hands and arms and he could not shake them off; he called out to some lady to come and help him. A sleepy face appeared at the other door, and suddenly withdrew on seeing us. Finally, at grandmother"s request, he allowed the children to remain.
Mr. Schmuck was an excellent "paterfamilias," and took great care of children. His study was crammed with toys; he received us with great tenderness, and I remember well that he patted me on the head.
Grandmother immediately became more confident of this good man than she had been of his colleague, whom we had previously visited. For he was so fond of his own children. To him she related the secret that made her heart sad; explained why we were in mourning; told him that father was unfortunately dead, and that we were the sole hopes of our sickly mother; that up till now our behaviors had been excellent, and finally asked him to take care of me, the younger.
The good fellow clasped his hands and a.s.sured grandmother that he would make a great man of me, especially if I would come to him privately; that he might devote particular attention to the development of my talents. This private tuition would not come to more than seven florins a month. And that is not much for the whetting of one"s mind; as much might be paid even for the grinding of scissors.
Grandmother, her spirits depressed by the previous reception, timidly ventured to introduce the remark that I had a certain inclination for the violin, but she did not know whether it was allowed?
The good man did not allow her to speak further. "Of course, of course.
Music enn.o.bles the soul, music calms the inclinations of the mind. Even in the days of Pythagoras lectures were closed by music. He who indulges in music is always in the society of good spirits. And here it will be very cheap; it will not cost more than six florins[18] a month, as my children have a music-master of their own."
[Footnote 18: 1 florin equals 2s English money or 40 cents.]
Dear grandmother, seeing his readiness to acquiesce, thought it good to make some more requests (this is always the way with a discontented people, too, when it meets with ready acquiescence in the powers that be). She remarked that perhaps I might be allowed to learn dancing.
"Why, nothing could be more natural," was the answer of the gracious man. "Dancing goes hand-in-hand with music; even in Greek days it was the choral revellers that were accompanied by the harp. In the cla.s.sics there is frequent mention of the dance. With the Romans it belonged to culture, and according to tradition even holy David danced. In the world of to-day it is just indispensable, especially to a young man. An innocent enjoyment! One form of bodily exercise. It is indispensable that the young man of to-day shall step, walk, stand properly, and be able to bow and dance, and not betray at once, on his appearance, that he has come from some school of pedantry. And in this respect I obey the tendency of the age. My own children all learn to dance, and as the dancing-master comes here in any case my young friend may as well join my children; it will not cost more than five florins."
Grandmother was extraordinarily contented with the bargain; she found everything quite cheap.