Don Quixote

Chapter 50

They agreed upon this, and that the departure should take place in three days from that time. Don Quixote charged the bachelor to keep it a secret, especially from the curate and Master Nicholas, and from his niece and the housekeeper, lest they should prevent the execution of his praiseworthy and valiant purpose. Carrasco promised all, and then took his leave, charging Don Quixote to inform him of his good or evil fortunes whenever he had an opportunity; and thus they bade each other farewell, and Sancho went away to make the necessary preparations for their expedition.

CHAPTER V.

OF THE SHREWD AND DROLL CONVERSATION THAT Pa.s.sED BETWEEN SANCHO PANZA AND HIS WIFE TERESA PANZA, AND OTHER MATTERS WORTHY OF BEING DULY RECORDED

The translator of this history, when he comes to write this fifth chapter, says that he considers it apocryphal, because in it Sancho Panza speaks in a style unlike that which might have been expected from his limited intelligence, and says things so subtle that he does not think it possible he could have conceived them; however, desirous of doing what his task imposed upon him, he was unwilling to leave it untranslated, and therefore he went on to say:

Sancho came home in such glee and spirits that his wife noticed his happiness a bowshot off, so much so that it made her ask him, "What have you got, Sancho friend, that you are so glad?"

To which he replied, "Wife, if it were G.o.d"s will, I should be very glad not to be so well pleased as I show myself."

"I don"t understand you, husband," said she, "and I don"t know what you mean by saying you would be glad, if it were G.o.d"s will, not to be well pleased; for, fool as I am, I don"t know how one can find pleasure in not having it."

"Hark ye, Teresa," replied Sancho, "I am glad because I have made up my mind to go back to the service of my master Don Quixote, who means to go out a third time to seek for adventures; and I am going with him again, for my necessities will have it so, and also the hope that cheers me with the thought that I may find another hundred crowns like those we have spent; though it makes me sad to have to leave thee and the children; and if G.o.d would be pleased to let me have my daily bread, dry-shod and at home, without taking me out into the byways and cross-roads--and he could do it at small cost by merely willing it--it is clear my happiness would be more solid and lasting, for the happiness I have is mingled with sorrow at leaving thee; so that I was right in saying I would be glad, if it were G.o.d"s will, not to be well pleased."

"Look here, Sancho," said Teresa; "ever since you joined on to a knight-errant you talk in such a roundabout way that there is no understanding you."

"It is enough that G.o.d understands me, wife," replied Sancho; "for he is the understander of all things; that will do; but mind, sister, you must look to Dapple carefully for the next three days, so that he may be fit to take arms; double his feed, and see to the pack-saddle and other harness, for it is not to a wedding we are bound, but to go round the world, and play at give and take with giants and dragons and monsters, and hear hissings and roarings and bellowings and howlings; and even all this would be lavender, if we had not to reckon with Yanguesans and enchanted Moors."

"I know well enough, husband," said Teresa, "that squires-errant don"t eat their bread for nothing, and so I will be always praying to our Lord to deliver you speedily from all that hard fortune."

"I can tell you, wife," said Sancho, "if I did not expect to see myself governor of an island before long, I would drop down dead on the spot."

"Nay, then, husband," said Teresa; "let the hen live, though it be with her pip, live, and let the devil take all the governments in the world; you came out of your mother"s womb without a government, you have lived until now without a government, and when it is G.o.d"s will you will go, or be carried, to your grave without a government. How many there are in the world who live without a government, and continue to live all the same, and are reckoned in the number of the people. The best sauce in the world is hunger, and as the poor are never without that, they always eat with a relish. But mind, Sancho, if by good luck you should find yourself with some government, don"t forget me and your children. Remember that Sanchico is now full fifteen, and it is right he should go to school, if his uncle the abbot has a mind to have him trained for the Church.

Consider, too, that your daughter Mari-Sancha will not die of grief if we marry her; for I have my suspicions that she is as eager to get a husband as you to get a government; and, after all, a daughter looks better ill married than well wh.o.r.ed."

"By my faith," replied Sancho, "if G.o.d brings me to get any sort of a government, I intend, wife, to make such a high match for Mari-Sancha that there will be no approaching her without calling her "my lady."

"Nay, Sancho," returned Teresa; "marry her to her equal, that is the safest plan; for if you put her out of wooden clogs into high-heeled shoes, out of her grey flannel petticoat into hoops and silk gowns, out of the plain "Marica" and "thou," into "Dona So-and-so" and "my lady,"

the girl won"t know where she is, and at every turn she will fall into a thousand blunders that will show the thread of her coa.r.s.e homespun stuff."

"Tut, you fool," said Sancho; "it will be only to practise it for two or three years; and then dignity and decorum will fit her as easily as a glove; and if not, what matter? Let her he "my lady," and never mind what happens."

"Keep to your own station, Sancho," replied Teresa; "don"t try to raise yourself higher, and bear in mind the proverb that says, "wipe the nose of your neigbbour"s son, and take him into your house." A fine thing it would be, indeed, to marry our Maria to some great count or grand gentleman, who, when the humour took him, would abuse her and call her clown-bred and clodhopper"s daughter and spinning wench. I have not been bringing up my daughter for that all this time, I can tell you, husband.

Do you bring home money, Sancho, and leave marrying her to my care; there is Lope Tocho, Juan Tocho"s son, a stout, st.u.r.dy young fellow that we know, and I can see he does not look sour at the girl; and with him, one of our own sort, she will be well married, and we shall have her always under our eyes, and be all one family, parents and children, grandchildren and sons-in-law, and the peace and blessing of G.o.d will dwell among us; so don"t you go marrying her in those courts and grand palaces where they won"t know what to make of her, or she what to make of herself."

"Why, you idiot and wife for Barabbas," said Sancho, "what do you mean by trying, without why or wherefore, to keep me from marrying my daughter to one who will give me grandchildren that will be called "your lordship"?

Look ye, Teresa, I have always heard my elders say that he who does not know how to take advantage of luck when it comes to him, has no right to complain if it gives him the go-by; and now that it is knocking at our door, it will not do to shut it out; let us go with the favouring breeze that blows upon us."

It is this sort of talk, and what Sancho says lower down, that made the translator of the history say he considered this chapter apocryphal.

"Don"t you see, you animal," continued Sancho, "that it will be well for me to drop into some profitable government that will lift us out of the mire, and marry Mari-Sancha to whom I like; and you yourself will find yourself called "Dona Teresa Panza," and sitting in church on a fine carpet and cushions and draperies, in spite and in defiance of all the born ladies of the town? No, stay as you are, growing neither greater nor less, like a tapestry figure--Let us say no more about it, for Sanchica shall be a countess, say what you will."

"Are you sure of all you say, husband?" replied Teresa. "Well, for all that, I am afraid this rank of countess for my daughter will be her ruin.

You do as you like, make a d.u.c.h.ess or a princess of her, but I can tell you it will not be with my will and consent. I was always a lover of equality, brother, and I can"t bear to see people give themselves airs without any right. They called me Teresa at my baptism, a plain, simple name, without any additions or tags or fringes of Dons or Donas; Cascajo was my father"s name, and as I am your wife, I am called Teresa Panza, though by right I ought to be called Teresa Cascajo; but "kings go where laws like," and I am content with this name without having the "Don" put on top of it to make it so heavy that I cannot carry it; and I don"t want to make people talk about me when they see me go dressed like a countess or governor"s wife; for they will say at once, "See what airs the s.l.u.t gives herself! Only yesterday she was always spinning flax, and used to go to ma.s.s with the tail of her petticoat over her head instead of a mantle, and there she goes to-day in a hooped gown with her broaches and airs, as if we didn"t know her!" If G.o.d keeps me in my seven senses, or five, or whatever number I have, I am not going to bring myself to such a pa.s.s; go you, brother, and be a government or an island man, and swagger as much as you like; for by the soul of my mother, neither my daughter nor I are going to stir a step from our village; a respectable woman should have a broken leg and keep at home; and to be busy at something is a virtuous damsel"s holiday; be off to your adventures along with your Don Quixote, and leave us to our misadventures, for G.o.d will mend them for us according as we deserve it. I don"t know, I"m sure, who fixed the "Don" to him, what neither his father nor grandfather ever had."

"I declare thou hast a devil of some sort in thy body!" said Sancho. "G.o.d help thee, what a lot of things thou hast strung together, one after the other, without head or tail! What have Cascajo, and the broaches and the proverbs and the airs, to do with what I say? Look here, fool and dolt (for so I may call you, when you don"t understand my words, and run away from good fortune), if I had said that my daughter was to throw herself down from a tower, or go roaming the world, as the Infanta Dona Urraca wanted to do, you would be right in not giving way to my will; but if in an instant, in less than the twinkling of an eye, I put the "Don" and "my lady" on her back, and take her out of the stubble, and place her under a canopy, on a dais, and on a couch, with more velvet cushions than all the Almohades of Morocco ever had in their family, why won"t you consent and fall in with my wishes?"

"Do you know why, husband?" replied Teresa; "because of the proverb that says "who covers thee, discovers thee." At the poor man people only throw a hasty glance; on the rich man they fix their eyes; and if the said rich man was once on a time poor, it is then there is the sneering and the tattle and spite of backbiters; and in the streets here they swarm as thick as bees."

"Look here, Teresa," said Sancho, "and listen to what I am now going to say to you; maybe you never heard it in all your life; and I do not give my own notions, for what I am about to say are the opinions of his reverence the preacher, who preached in this town last Lent, and who said, if I remember rightly, that all things present that our eyes behold, bring themselves before us, and remain and fix themselves on our memory much better and more forcibly than things past."

These observations which Sancho makes here are the other ones on account of which the translator says he regards this chapter as apocryphal, inasmuch as they are beyond Sancho"s capacity.

"Whence it arises," he continued, "that when we see any person well dressed and making a figure with rich garments and retinue of servants, it seems to lead and impel us perforce to respect him, though memory may at the same moment recall to us some lowly condition in which we have seen him, but which, whether it may have been poverty or low birth, being now a thing of the past, has no existence; while the only thing that has any existence is what we see before us; and if this person whom fortune has raised from his original lowly state (these were the very words the padre used) to his present height of prosperity, be well bred, generous, courteous to all, without seeking to vie with those whose n.o.bility is of ancient date, depend upon it, Teresa, no one will remember what he was, and everyone will respect what he is, except indeed the envious, from whom no fair fortune is safe."

"I do not understand you, husband," replied Teresa; "do as you like, and don"t break my head with any more speechifying and rethoric; and if you have revolved to do what you say-"

"Resolved, you should say, woman," said Sancho, "not revolved."

"Don"t set yourself to wrangle with me, husband," said Teresa; "I speak as G.o.d pleases, and don"t deal in out-of-the-way phrases; and I say if you are bent upon having a government, take your son Sancho with you, and teach him from this time on how to hold a government; for sons ought to inherit and learn the trades of their fathers."

"As soon as I have the government," said Sancho, "I will send for him by post, and I will send thee money, of which I shall have no lack, for there is never any want of people to lend it to governors when they have not got it; and do thou dress him so as to hide what he is and make him look what he is to be."

"You send the money," said Teresa, "and I"ll dress him up for you as fine as you please."

"Then we are agreed that our daughter is to be a countess," said Sancho.

"The day that I see her a countess," replied Teresa, "it will be the same to me as if I was burying her; but once more I say do as you please, for we women are born to this burden of being obedient to our husbands, though they be dogs;" and with this she began to weep in earnest, as if she already saw Sanchica dead and buried.

Sancho consoled her by saying that though he must make her a countess, he would put it off as long as possible. Here their conversation came to an end, and Sancho went back to see Don Quixote, and make arrangements for their departure.

CHAPTER VI.

OF WHAT TOOK PLACE BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS NIECE AND HOUSEKEEPER; ONE OF THE MOST IMPORTANT CHAPTERS IN THE WHOLE HISTORY

While Sancho Panza and his wife, Teresa Cascajo, held the above irrelevant conversation, Don Quixote"s niece and housekeeper were not idle, for by a thousand signs they began to perceive that their uncle and master meant to give them the slip the third time, and once more betake himself to his, for them, ill-errant chivalry. They strove by all the means in their power to divert him from such an unlucky scheme; but it was all preaching in the desert and hammering cold iron. Nevertheless, among many other representations made to him, the housekeeper said to him, "In truth, master, if you do not keep still and stay quiet at home, and give over roaming mountains and valleys like a troubled spirit, looking for what they say are called adventures, but what I call misfortunes, I shall have to make complaint to G.o.d and the king with loud supplication to send some remedy."

To which Don Quixote replied, "What answer G.o.d will give to your complaints, housekeeper, I know not, nor what his Majesty will answer either; I only know that if I were king I should decline to answer the numberless silly pet.i.tions they present every day; for one of the greatest among the many troubles kings have is being obliged to listen to all and answer all, and therefore I should be sorry that any affairs of mine should worry him."

Whereupon the housekeeper said, "Tell us, senor, at his Majesty"s court are there no knights?"

"There are," replied Don Quixote, "and plenty of them; and it is right there should be, to set off the dignity of the prince, and for the greater glory of the king"s majesty."

"Then might not your worship," said she, "be one of those that, without stirring a step, serve their king and lord in his court?"

"Recollect, my friend," said Don Quixote, "all knights cannot be courtiers, nor can all courtiers be knights-errant, nor need they be.

There must be all sorts in the world; and though we may be all knights, there is a great difference between one and another; for the courtiers, without quitting their chambers, or the threshold of the court, range the world over by looking at a map, without its costing them a farthing, and without suffering heat or cold, hunger or thirst; but we, the true knights-errant, measure the whole earth with our own feet, exposed to the sun, to the cold, to the air, to the inclemencies of heaven, by day and night, on foot and on horseback; nor do we only know enemies in pictures, but in their own real shapes; and at all risks and on all occasions we attack them, without any regard to childish points or rules of single combat, whether one has or has not a shorter lance or sword, whether one carries relics or any secret contrivance about him, whether or not the sun is to be divided and portioned out, and other niceties of the sort that are observed in set combats of man to man, that you know nothing about, but I do. And you must know besides, that the true knight-errant, though he may see ten giants, that not only touch the clouds with their heads but pierce them, and that go, each of them, on two tall towers by way of legs, and whose arms are like the masts of mighty ships, and each eye like a great mill-wheel, and glowing brighter than a gla.s.s furnace, must not on any account be dismayed by them. On the contrary, he must attack and fall upon them with a gallant bearing and a fearless heart, and, if possible, vanquish and destroy them, even though they have for armour the sh.e.l.ls of a certain fish, that they say are harder than diamonds, and in place of swords wield trenchant blades of Damascus steel, or clubs studded with spikes also of steel, such as I have more than once seen. All this I say, housekeeper, that you may see the difference there is between the one sort of knight and the other; and it would be well if there were no prince who did not set a higher value on this second, or more properly speaking first, kind of knights-errant; for, as we read in their histories, there have been some among them who have been the salvation, not merely of one kingdom, but of many."

"Ah, senor," here exclaimed the niece, "remember that all this you are saying about knights-errant is fable and fiction; and their histories, if indeed they were not burned, would deserve, each of them, to have a sambenito put on it, or some mark by which it might be known as infamous and a corrupter of good manners."

© 2024 www.topnovel.cc