"I don"t suppose anything. I simply want you to do it."
"Well, I simply can"t!"
"Did you ever regret taking my advice, Richling?"
"No, never. But this--why, it"s utterly impossible! Me leave the results of four years" struggle to go holidaying? I can"t understand you, Doctor."
""Twould take weeks to explain."
"It"s idle to think of it," said Richling, half to himself.
"Go home and think of it twenty-four hours," said the Doctor.
"It is useless, Doctor."
"Very good, then; send for Mary. Mail your letter."
"You don"t mean it!" said Richling.
"Yes, I do. Send for Mary; and tell her I advised it." He turned quickly away to his desk, for Richling"s eyes had filled with tears; but turned again and rose as Richling rose. They joined hands.
"Yes, Richling, send for her. It"s the right thing to do--if you will not do the other. You know I want you to be happy."
"Doctor, one word. In your opinion is there going to be war?"
"I don"t know. But if there is it"s time for husband and wife and child to draw close together. Good-day."
And so the letter went.
CHAPTER XLIX.
A BUNDLE OF HOPES.
Richling insisted, in the face of much scepticism on the part of the baker"s widow, that he felt better, was better, and would go on getting better, now that the weather was cool once more.
"Well, I hope you vill, Mr. Richlin", dtat"s a fect. "Specially ven yo"
vife comin". Dough _I_ could a-tooken care ye choost tso koot as vot she couldt."
"But maybe you couldn"t take care of her as well as I can," said the happy Richling.
"Oh, tdat"s a tdifferendt. A voman kin tek care herself."
Visiting the French market on one of these glad mornings, as his business often required him to do, he fell in with Narcisse, just withdrawing from the celebrated coffee-stand of Rose Nicaud. Richling stopped in the moving crowd and exchanged salutations very willingly; for here was one more chance to hear himself tell the fact of Mary"s expected coming.
"So"y, Mistoo Itchlin," said Narcisse, whipping away the pastry crumbs from his lap with a handkerchief and wiping his mouth, "not to encounteh you a lill biffo", to join in pahtaking the cup what cheeahs at the same time whilce it invigo"ates; to-wit, the coffee-cup--as the maxim say. I dunno by what fawmule she makes that coffee, but "tis astonishin" how "tis good, in fact. I dunno if you"ll billieve me, but I feel almost I could pahtake anotheh cup--? "Tis the tooth." He gave Richling time to make any handsome offer that might spontaneously suggest itself, but seeing that the response was only an over-gay expression of face, he added, "But I conclude no. In fact, Mistoo Itchlin, tha.s.s a thing I have discovud,--that too much coffee millytates ag"inst the chi"og"aphy; and thus I abstain. Well, seh, ole Abe is elected."
"Yes," rejoined Richling, "and there"s no telling what the result will be."
"You co"ect, Mistoo Itchlin." Narcisse tried to look troubled.
"I"ve got a bit of private news that I don"t think you"ve heard," said Richling. And the Creole rejoined promptly:--
"Well, I _thought_ I saw something on yo" thoughts--if you"ll excuse my tautology. Tha.s.s a ve"y diffycult to p"event sometime". But, Mistoo Itchlin, I trus" "tis not you "ave allowed somebody to swin"le you?--confiding them too indiscweetly, in fact?" He took a pretty att.i.tude, his eyes reposing in Richling"s.
Richling laughed outright.
"No, nothing of that kind. No, I"--
"Well, I"m ve"y glad," interrupted Narcisse.
"Oh, no, "tisn"t trouble at all! I"ve sent for Mrs. Richling. We"re going to resume housekeeping."
Narcisse gave a glad start, took his hat off, pa.s.sed it to his left hand, extended his right, bowed from the middle with princely grace, and, with joy breaking all over his face, said:--
"Mistoo Itchlin, in fact,--shake!"
They shook.
"Yesseh--an" many "appy "eturn! I dunno if you kin billieve that, Mistoo Itchlin; but I was juz about to "ead that in yo" physio"nomie! Yesseh.
But, Mistoo Itchlin, when shall the happy o"casion take effect?"
"Pretty soon. Not as soon as I thought, for I got a despatch yesterday, saying her mother is very ill, and of course I telegraphed her to stay till her mother is at least convalescent. But I think that will be soon.
Her mother has had these attacks before. I have good hopes that before long Mrs. Richling will actually be here."
Richling began to move away down the crowded market-house, but Narcisse said:--
"Tha.s.s yo" di"ection? "Tis the same, mine. We may accompany togetheh--if you"ll allow yo" "umble suvvant?"
"Come along! You do me honor!" Richling laid his hand on Narcisse"s shoulder and they went at a gait quickened by the happy husband"s elation. Narcisse was very proud of the touch, and, as they began to traverse the vegetable market, took the most populous arcade.
"Mistoo Itchlin," he began again, "I muz congwatu_late_ you! You know I always admiah yo" lady to excess. But appopo of that news, I might infawm you some intelligens consunning myseff."
"Good!" exclaimed Richling. "For it"s good news, isn"t it?"
"Yesseh,--as you may say,--yes. Faw in fact, Mistoo Itchlin, I "ave a.s.s Dr. Seveeah to haugment me."
"Hurrah!" cried Richling. He coughed and laughed and moved aside to a pillar and coughed, until people looked at him, and lifted his eyes, tired but smiling, and, paying his compliments to the paroxysm in one or two ill-wishes, wiped his eyes at last, and said:--
"And the Doctor augmented you?"
"Well, no, I can"t say that--not p"ecisely."
"Why, what did he do?"
"Well, he "efuse" me, in fact."