Erlach Court

Chapter 38

Is not that Stella? He leans out of the carriage window, but it is dark, and she is closely veiled. And yet he could swear that it is she.

She vanishes in the Hotel ----, in the house where he called upon Zino Capito this very day.

For one brief moment all the evil that Stasy said of Stella confuses his brain; then he compresses his lips: he cannot believe evil of her.

A malicious chance has maligned her. She must have a double in Paris.

CHAPTER x.x.xVI.

LOST AGAIN.

How Stella has looked forward to this ball! how carefully and bravely she has cleared away all the obstacles which seemed at first to stand in the way of her pleasure! how eagerly and industriously she has gathered together her little store of ornaments, has tastefully renovated her old Venetian ball-dress! how she has exulted over Zino"s note, in which with kindly courtesy he has begged her to accord to his friend Edgar Rohritz the pleasure he is obliged to deny himself! And now--now the evening has come; her ball-dress lies spread out on the sofa of the small drawing-room at the "Three Negroes;" but Stella is lying on her bed in her little bedroom, in the dark, sobbing bitterly.

For the second time she has lost the _porte-bonheur_ which her dying father put on her arm three--nearly four years before, and which was to bring her happiness. She noticed only yesterday that the little chain which she had had attached to it for safety was broken, but the clasp seemed so strong that she postponed taking it to be repaired, and to-day as she was coming home, about five o"clock, fresh and gay, her cheeks flushed, her eyes sparkling with the excitement of antic.i.p.ation, and laden with all sorts of packages, she perceived that her bracelet was gone. In absolute terror, she went from shop to shop, wherever she had made a purchase, always with the same imploring question on her lips as to whether they had not found a little _porte-bonheur_ with a pendant of rock-crystal containing a four-leaved clover,--a silly, inexpensive trifle, of no value to any one save herself. But in vain!

Almost beside herself, she finally returned to her home, and told her mother of her bitter distress; but the Baroness only shrugged her shoulders at her childish superst.i.tion, and went on writing with extraordinary industry. She has lately determined to edit an abstract of her work on "Woman"s Part in the Development of Civilization," for a book-agent with whom she is in communication, and who undertakes to sell unsalable literature. It seems that the abstract will fill several volumes! In the midst of Stella"s distress, the Baroness begins to bewail to her daughter her own immense superabundance of ideas, which makes it almost impossible for her to express herself briefly. And so Stella, after she has hearkened to the end of her mother"s lament, slips away with tired, heavy feet, and a still heavier heart, to her bedroom, and there sobs on the pillow of her narrow iron bedstead as if her heart would break.

There comes a knock at the door.

"Who is it?" she asks, half rising, and wiping her eyes.

"Me!" replies a kindly nasal voice, a voice typical of the Parisian servant. Stella recognizes it as that of the chambermaid.

"Come in, Justine. What do you want?"

"Two bouquets have come for Mademoiselle,--two splendid bouquets. Ah, it is dark here; Mademoiselle has been taking a little rest, so as to be fresh for the ball; but it is nine o"clock. Mademoiselle ought to begin to dress: it is always best to be in time. Shall I light a candle?"

"If you please, Justine."

The maid lights the candles.

"Ah!" she exclaims in dismay when she sees Stella"s sad, swollen face, "Mademoiselle is in distress! Good heavens! what has happened? Has Mademoiselle had bad news?--some one dead whom she loves?"

Any German maid at sight of the girl"s disconsolate face would have suspected some love-complication; the French servant would never think of anything of the kind in connection with a respectable young lady.

"No, Justine, but I have lost a _porte-bonheur_,--a _porte-bonheur_ that my father gave me a little while before he died,--and it is sure to mean some misfortune. I know something dreadful will happen to me at the ball. I would rather stay at home. But there would be no use in that: my fate will find me wherever I am: it is impossible to hide from it."

"Ah," sighs Justine, "I am so sorry for Mademoiselle! But Mademoiselle must not take the matter so to heart: the _porte-bonheur_ will be found; nothing is lost in Paris. We will apply to the police-superintendent, and the _porte-bonheur_ will be found. Ah, Mademoiselle would not believe how many lost articles I have had brought back to me! Will not Mademoiselle take a look at the bouquets?"

And the Parisian maid whips off the cotton wool and silver-paper that have enveloped the flowers. "_Dieu! que c"est beau!_" cries Justine, her brown, good-humoured face beaming with delight beneath the frill of her white cap. "Two cards came with the flowers; there----"

Stella grasps the cards. The bouquet of gardenias and fantastic orchids comes from Zino; the other, of half-opened, softly-blushing Malmaison roses and snowdrops, is Edgar"s gift.

In their arch-loveliness, carelessly tied together, the flowers look as if they had come together in the cold winter, to whisper of the delights of spring and summer,--of the time when earth and sunshine, now parted by a bitter feud, shall meet again with warm, loving kisses of reconciliation.

Zino"s orchids and gardenias lie neglected on the cold gray marble top of a corner table; with a dreamy smile, in the midst of her tears, Stella buries her face among the roses, which remind her of Erlach Court.

"Mademoiselle will find her _porte-bonheur_ again; I am sure of it; I have a presentiment," Justine says, soothingly. "But now Mademoiselle must begin to make herself beautiful. Madame has given me express permission to help her."

At this same hour a certain bustle reigns in the dressing-room of the Princess Oblonsky. Costly jewelry, barbaric but characteristically Russian in design and setting, gleams from the dark velvet lining of various half-opened cases in the light of numberless candles. In a faded sky-blue dressing-gown trimmed with yellow woollen lace, Stasy is standing beside a workwoman from Worth"s, who is busy fastening large solitaires upon the Princess"s ball-dress. The air is heavy and oppressive with the odour of veloutine, hot iron, burnt hair, and costly, forced hot-house flowers. Monsieur Auguste, the hair-dresser, has just left the room. Beneath his hands the head of the Princess has become a masterpiece of artistic simplicity. Instead of the conventional feathers, large, gleaming diamond stars crown the beautiful woman"s brow. She is standing before a tall mirror, her shoulders bare, her magnificent arms hanging by her sides, in the pa.s.sive att.i.tude of the great lady who, without stirring herself, is to be dressed by her attendants. Her maid is kneeling behind her, with her mouth full of pins, busied in imparting to the long trailing muslin and lace petticoat the due amount of imposing effect.

Although half a dozen candles are burning in the candelabra on each side of the mirror, although the entire apartment is illuminated by the light of at least fifty other candles, a second maid, and Fraulein von Fuhrwesen, now quite domesticated in the Princess"s household, are standing behind the Princess, each with a candle, in testimony of their sympathy with the maid at work upon the petticoat.

Yes, Sophie Oblonsky is going to the Fanes" ball: she knows that Edgar will be there.

At last every diamond is fastened upon the ball-dress, among its tr.i.m.m.i.n.g of white ostrich-feathers. The task now is to slip the robe over the Princess"s head without grazing her hair even with a touch as light as that of a b.u.t.terfly"s wing. This is the true test of the dressing-maid"s art. The girl lifts Worth"s masterpiece high, high in the air: the feat is successfully accomplished. In all Paris to-night there is no more beautiful woman than the Princess Oblonsky in her draperies of brocade shot with silver, the diamond _riviere_ on her neck, and the diamond stars in her hair. The Fuhrwesen kneels before her in adoration to express her enthusiasm, and Stasy exclaims,--

"You are ravishing! Do you know what I said in Cologne to little Stella, who, as I told you, was so desperately in love with Edgar Rohritz? "Beside Sonja the beauty of other women vanishes: when she appears, we ordinary women cease to exist.""

"Exaggerated nonsense, my dear!" Sonja says, smiling graciously, and lightly touching her friend"s cheek with her lace handkerchief. "But now hurry and make yourself beautiful."

"Yes, I am going. I really cannot tell you how eagerly I am looking forward to this ball. I feel like a child again."

"So I see," Sonja rallies her. "Make haste and dress; when you are ready I will put the diamond pins in your hair, myself." And when Stasy has left the room the Princess says, turning to Fraulein von Fuhrwesen, "I only hope Anastasia will enjoy herself: it is solely for her sake that I have been persuaded to go to this ball; I would far rather stay at home, my dear Fuhrwesen, and have you play me selections from Wagner."

CHAPTER x.x.xVII.

THE FANES" BALL.

Yes, the Fanes" ball is a splendid ball, one of the most beautiful b.a.l.l.s of the season, and fulfils every one"s expectations. Not one of the artistic effects that puzzle newspaper-reporters and delight the public is lacking,--neither fountains of eau-de-cologne, nor tables of flowers upon which blocks of ice gleam from among nodding ferns, nor mirrors and chandeliers hung with wreaths of roses, nor the legendary grape-vine with colossal grapes. The crown of all, however, is the conservatory, in which, among orange-trees and magnolias in full bloom, gleam mandarin-trees full of bright golden fruit. There are lovely, secluded nooks in this Paradise, where has been conjured up in the unfriendly Northern winter all the luxuriance of Southern vegetation.

Large mirrors here and there prevent what might else be the monotony of the scene.

The company is rather mixed. It almost produces the impression of the appearance at a first-cla.s.s theatre of a troop of provincial actors, with here and there a couple of stars,--stars who scarcely condescend to play their parts. Most of the guests do not recognize the host; and those who suspect his presence in the serious little man in a huge white tie and with a bald head, whom they took at first for the master of ceremonies, avoid him. His entire occupation consists in gliding about with an unhappy face in the darkest corners, now and then timidly requesting some one of the guests to look at his last Meissonier. When the guest complies with the request and accompanies him to view the Meissonier, Mr. Fane always replies to the praise accorded to the picture in the same words: "I paid three hundred thousand francs for it. Do you think Meissoniers will increase in value?"

The hostess is more imposing in appearance than her bald-headed spouse.

Her gown comes from Felix, and is trimmed with sunflowers as big as dinner-plates,--which has a comical effect. Therese Rohritz shakes her head, and whispers to a friend, "How that good Mrs. Fane must have offended Felix, to induce him to take such a cruel revenge!" But except for her gown, and the fact that she cannot finish a single sentence without introducing the name of some duke or d.u.c.h.ess, there is nothing particularly ridiculous about her.

Yet, criticise the entertainment and its authors as you may, one and all must confess that rarely has there been such an opportunity to admire so great a number of beautiful women, and that the most beautiful of all, the queen of the evening, is the Princess Oblonsky.

Anywhere else it would excite surprise to find her among so many women of unblemished reputation; but it is no greater wonder to meet her here than at a public ball. Anywhere else people would probably stand aloof from her; here they approach her curiously, as they would some theatric star whom they might meet at a picnic in an inn ball-room.

Perhaps her beauty would not be so completely victorious over that of her sister women were she not the only guest who has bestowed great pains on her toilette. All the other feminine guests who make any pretensions to distinction seem to have entered into an agreement to be as shabby as possible. As it would be hopeless to attempt to rival the Fane millions, they choose at least to prove that they despise them.

One of the shabbiest and most rumpled among many dowdy gowns is that worn by Therese Rohritz, who, pretty woman as she is, looks down with evident satisfaction upon her faded crepe de Chine draperies, remarking, with a laugh, that she had almost danced it off last summer at the b.a.l.l.s at the casino at Trouville.

Her husband is not quite pleased with such evident neglect of her dress on his wife"s part, nor does he at all admire Therese"s careless way of looking about her through her eye-gla.s.s and laughing and criticising.

He must always be too good an Austrian to be reconciled to what is called _chic_ in Paris. There is the same difference between his Austrian arrogance and Parisian arrogance that there is between pride and impertinence. He thinks it all right to hold aloof from a parvenu, to avoid his house and his acquaintance; but to go to the house of the parvenu, to be entertained in his apartments, to eat his ices and drink his champagne, to pluck the flowers from his walls, and in return to ignore himself and to ridicule his entertainment, he does not think right. But whenever he expresses his sentiments upon this point to his wife, Therese answers him, half in German, half in French, "You are quite right; but what would you have? "tis the fashion."

The only person at the ball who is honestly ashamed of her modest toilette is Stella, and this perhaps because the first object that her eyes encountered when she appeared with the Lipinskis, a little after eleven, was the Oblonsky in all her brilliant beauty and faultless elegance. By her side, her white feather fan on his knee, sits---- Edgar von Rohritz. Stella"s heart stands still; ah, yes, now she knows why she has lost her bracelet. All the tender, child-like dreams that stole smiling upon her soul at sight of his flowers die at once, and Stasy"s words at the Cologne railway-station resound in her ears: "Yes, it is ridiculous to think of rivalling the Princess: when she appears we ordinary women cease to exist."

"Yes, it is ridiculous to think of rivalling the Princess," Stella repeats to herself, "particularly for such a stupid, awkward, insignificant thing as I am."

She cannot take her eyes off the beautiful woman. How she smiles upon him, bestowing her attention upon him alone, while a crowd of Parisian dandies throng about her, waiting for an opportunity to claim a word.

© 2024 www.topnovel.cc