Figures of Earth

Chapter 21

"You are cunning, sir, but I remember what Freydis told me. Will you swear that Misery cannot bring back the dead?"

"Very willingly I will swear to it, upon all the most authentic relics in Christendom."

"Ah, yes, but will you rest one of your cold hard pointed ears against"--here Manuel whispered what he did not care to name aloud,--"the while that you swear to it."

"Of course not," Misery answered, sullenly: "since every troubled ghost that ever gibbered and clanked chains would rise confronting me if I made such an oath. Yes, Manuel, I am able to bring back the dead, but prudence forces me to lie about my power, because to exercise that power to the full would be well-nigh as ruinous as the breaking of that pumpkin. For there is only one way to bring back the dead in flesh, and if I follow that way I shall lose my head as all the others have done."

"What is that to a lover?" says Manuel.

The head sighed, and bit at its white lips. "An oath is an oath to the Leshy. Therefore do you, who are human, now make profitable use of the knowledge and of the power you get from those other women by breaking oaths! And as you have served me, so will I serve you."

Manuel called black eagles to him, in the manner the Princess Alianora had taught, and he sent them into all parts of the world for every sort of white earth. They obeyed the magic of the Apsarasas, and from Britain they brought Dom Manuel the earth called leucargillon, and they brought glisomarga from Enisgarth, and eglecopala from the Gallic provinces, and argentaria from Lacre Kai, and white earth of every description from all parts of the world.

Manuel made from this earth, as Queen Freydis had taught him how to do, the body of a woman. He fashioned the body peculiarly, in accordance with the old Tuyla mystery, and the body was as perfect as Manuel could make it, in all ways save that it had no head.

Then Manuel sent a gold-crested wren into Provence: it entered through an upper window of the King"s marmoreal palace, and went into the Princess Alianora"s chamber, and fetched hence a handkerchief figured with yellow mulberries and wet with the tears which Alianora had shed in her grieving for Manuel. And Dom Manuel sent also a falcon, which returned to him with Queen Freydis" handkerchief. That was figured with white fleurs-de-lis, and that too was drenched with tears.

Whereupon, all being in readiness, Misery smiled craftily, and said:

"In the time that is pa.s.sed I have overthrown high kings and prophets, and sorcerers also, as when Misery half carelessly made sport of Mithridates and of Merlin and of Moses, in ways that ballad-singers still delight to tell of. But with you, Dom Manuel, I shall deal otherwise, and I shall disconcert you by and by in a more quiet fashion.

Hoh, I must grapple carefully with your love for Niafer, as with an antagonist who is not scrupulous, nor very sensible, but who is exceedingly strong. For observe: you obstinately desire this perished heathen woman, who in life, it well may be, was nothing remarkable.

Therefore you have sought Misery, you have dwelt for a month of years with terror, you have surrendered youth, you are planning to defy death, you are intent to rob the deep grave and to despoil paradise. Truly your love is great."

Manuel said only, "An obligation is upon me, for the life of Niafer was given to preserve my life."

"Now I, whom some call Beda, and others Kruchina, and whom for the present your love has conquered--I it is, alone, who can obtain for you this woman, because in the long run I overcome all things and persons.

Life is my province, and the birth cry of every infant is an oath of allegiance to me. Thus I am overlord where all serve w.i.l.l.y-nilly except you, who have served of your own will. And as you have served me, so must I serve you."

Manuel said, "That is well"

"It is not so well as you think, for when you have this Niafer I shall return to you in the appearance of a light formless cloud, and I shall rise about you, not suddenly but a little by a little. So shall you see through me the woman for love of whom your living was once made high-hearted and fearless, and for whose sake death was derided, and paradise was ransacked: and you will ask forlornly, "Was it for this?"

Throughout the orderly, busied, unimportant hours that stretch between your dressing for the day and your undressing for the night, you will be asking this question secretly in your heart, while I pa.s.s everywhither with you in the appearance of a light formless cloud, and whisper to you secretly."

"And what will you whisper to me?"

"Not anything which you will care to repeat to anybody anywhere. Oh, you will be able to endure it, and you will be content, as human contentment goes, and my triumph will not be public. But, none the less, I shall have overthrown my present conqueror, and I shall have brought low the love which terror and death did not affright, and which the laws of earth could not control; and I, whom some call Beda, and others Kruchina, will very terribly attest that the ghost of outlived and conquered misery is common-sense."

"That is to-morrow"s affair," replied Dom Manuel "To-day there is an obligation upon me, and my dealings are with to-day."

Then Manuel bound the clay head of Misery in the two handkerchiefs which were wet with the tears of Alianora and of Freydis. When the c.o.c.k had crowed three times, Dom Manuel unbound the head, and it was only a shapeless ma.s.s of white clay, because of the tears of Freydis and Alianora.

Manuel modeled in this clay, to the best of his ability, the head of Niafer, as he remembered her when they had loved each other upon Vraidex: and after the white head was finished he fitted it to the body which he had made from the other kinds of white earth. Dom Manuel robed this body in brown drugget such as Niafer had been used to wear in and about the kitchen at Arnaye, and he did the other things that were requisite, for this was the day of All Saints when nothing sacred ought to be neglected.

[Ill.u.s.tration]

XXII

Return of Niafer

Now the tale tells how Dom Manuel sat at the feet of the image and played upon a flageolet. There was wizardry in the music, Dom Manuel said afterward, for he declared that it evoked in him a vision and a restless dreaming that followed after Misery.

So this dreaming showed that when Misery was dispossessed of the earth he entered (because Misery is unchristian) into the paradise of the pagans, where Niafer, dead now for something over a year, went restlessly in bliss: and Misery came shortly afterward to Niafer, and talked with her in a thin little voice. She listened willingly to this talk of Manuel and of the adventures which Niafer had shared with Manuel: and now that she remembered Manuel, and his clear young face and bright unequal eyes and his strong arms, she could no longer be even moderately content in the paradise of the pagans.

Thereafter Misery went about the heathens" paradise in the appearance of a light formless cloud. And the fields of this paradise seemed less green, the air became less pure and balmy, and the sky less radiant, and the waters of the paradisal river Erida.n.u.s grew muddy. The poets became tired of hearing one another recite, the heroes lost delight in their wrestling and chariot racing and in their exercises with the spear and the bow. "How can anybody expect us to waste eternity with recreations which are only fitted to waste time?" they demanded.

And the lovely ladies began to find the handsome lovers with whom they wandered hand in hand through never-fading groves of myrtle, and with whom they were forever reunited, rather tedious companions.

"I love you," said the lovers.

"You have been telling me that for twelve centuries," replied the ladies, yawning, "and too much of anything is enough."

"Upon my body, I think so too," declared the lovers. "I said it only out of politeness and force of habit, and I can a.s.sure you I am as tired of this lackadaisical idiocy as you are."

So everything was at sixes and sevens in this paradise: and when the mischief-maker was detected, the blessed held a meeting, for it was now the day of All Souls, on which the dead have privilege.

"We must preserve appearances," said these dead pagans, "and can have only happy-looking persons hereabouts, for otherwise our paradise will get a poor name, and the religion of our fathers will fall into disrepute."

Then they thrust Misery, and Niafer also, out of the pagan paradise, because Misery clung to Niafer in the appearance of a light formless cloud, and there was no separating the two.

These two turned earthward together, and came to the river of sweat called Rigjon. Niafer said to the fiery angel Sandalfon that guards the bridge there, "The Misery of earth is with me."

Sandalfon saw that this was so, and answered, "My fires cannot consume the Misery of earth."

They came to Hadarniel, the noisy angel whose, whispering is the thunder. Niafer said, "The Misery of earth is with me."

Hadarniel replied, "Before the Misery of earth I am silent."

They came to Kemuel and his twelve thousand angels of destruction that guard the outermost gateway. Niafer said, "The Misery of earth is with me."

Kemuel answered, "I ruin and make an end of all things else, but for the Misery of earth I have contrived no ending."

So Misery and Niafer pa.s.sed all the warders of this paradise: and in a dim country on the world"s rim the blended spirit of Misery and the ghost of Niafer rose through a hole in the ground, like an imponderable vapor. They dissevered each from the other in a gray place overgrown with poplars, and Misery cried farewell to Niafer.

"And very heartily do I thank you for your kindness, now that we part, and now that, it may be, I shall not ever see you again," said Niafer, politely.

Misery replied:

"Take no fear for not seeing me again, now that you are about once more to become human. Certainly, Niafer, I must leave you for a little while, but certainly I shall return. There will first be for you much kissing and soft laughter, and the quiet happy ordering of your home, and the heart-shaking wonder of the child who is neither you nor Manuel, but both of you, and whose life was not ever seen before on earth: and life will burgeon with white miracles, and every blossom you will take to be eternal. Laughing, you will say of sorrow, "What is it?" And I, whom some call Beda, and others call Kruchina, shall be monstrously amused by this.

"Then your seeing will have my help, and you will observe that Manuel is very much like other persons. He will be used to having you about, and you him, and that will be the sorry bond between you. The children that have reft their flesh from your flesh ruthlessly, and that have derived their living from your glad anguish, each day will, be appearing a little less intimately yours, until these children find their mates.

Thereafter you will be a tolerated intruder into these children"s daily living, and n.o.body anywhere will do more than condone your coming: you will weep secretly: and I, whom some call Beda, and others call Kruchina, shall be monstrously amused by this.

"Then I shall certainly return to you, when your tears are dried, and when you no longer believe what young Niafer once believed; and when, remembering young Niafer"s desires and her intentions as to the disposal of her life, you will shrug withered shoulders. To go on living will remain desirable. The dilapidations of life will no longer move you deeply. Shrugging, you will say of sorrow, "What is it?" for you will know grief also to be impermanent. And your inability to be quite miserable any more will a.s.sure you that your goings are attended by the ghost of outlived and conquered misery: and I, whom some call Beda, and others call Kruchina, shall be monstrously amused by this."

© 2024 www.topnovel.cc