When my master was ten he had already to slip by night out of two cities.
OOGNO (_admiringly_)
Out of two cities?
SLAG (_nodding his head_)
In his native city they do not now know what became of the golden cup that stood in the Lunar Temple.
AGMAR
Yes, into seven pieces.
ULF
We will each wear a piece of it over our rags.
OOGNO
Yes, yes, we shall look fine.
AGMAR
That is not the way that we shall disguise ourselves.
OOGNO
Not cover our rags?
AGMAR
No, no. The first who looked closely would say, "These are only beggars. They have disguised themselves."
ULF
What shall we do?
AGMAR
Each of the seven shall wear a piece of the green raiment underneath his rags. And peradventure here and there a little shall show through; and men shall say, "These seven have disguised themselves as beggars.
But we know not what they be."
SLAG
Hear my wise master.
OOGNO (_in admiration_)
_He_ is a beggar.
ULF
He is an _old_ beggar.
CURTAIN
THE SECOND ACT
_The Metropolitan Hall of the city of Kongros. Citizens, etc._
_Enter the seven beggars with green silk under their rags._
OORANDER
Who are you and whence come you?
AGMAR
Who may say what we are or whence we come?
OORANDER
What are these beggars and why do they come here?
AGMAR
Who said to you that we were beggars?
OORANDER
Why do these men come here?
AGMAR
Who said to you that we were men?
ILLANAUN
Now, by the moon!
AGMAR
My sister.
ILLANAUN