"Yes--that is to say, I did love her."
"And it"s over already, because she played the coquette?"
"She paid no more attention to me than if I had been a perfect stranger."
"But she hasn"t known you so very long! And then, I warn you that she is extremely capricious."
"Oh! I have noticed that; it"s a wretched fault."
"It"s common enough among _pet.i.tes-maitresses_. I am not capricious, myself; to be sure, I am not a _pet.i.te-maitresse_! Pray drink, messieurs; you lag behind. You"re not l.u.s.ty suppers! Look at me: I"ll set you an example."
Frederique emptied her gla.s.s at one swallow. The baron tried to do the same, but swallowed it the wrong way; he left the table, to cough and stamp on the floor. The servant brought champagne and malvoisie; the supper was delicious. I began to feel less melancholy; Madame Dauberny"s example led me on, and I did honor to the good cheer.
The baron, having ceased to cough, resumed his seat; his cheeks were beginning to turn purple.
"In a moment," said Frederique, "I will dismiss the servant; then we will put our elbows on the table and talk nonsense."
"Ja! ja! nonzenz, I like to talk nonzenz; und mit unser foot on te table; tat vill be sehr amusing."
"Not the feet; that would be uncomfortable. I said elbows."
"Ja! te knees."
"Impromptu parties forever! they are the only merry ones. Certainly I had no idea this morning that I should have you gentlemen to supper this evening, or rather to-night; and you didn"t expect to come here."
"We did not foresee our good fortune."
"Oh! you are stupefying with your compliments, Rochebrune! I like to believe that you talk differently to the women you love. However, there are women who like that sort of talk; Armantine doesn"t detest compliments."
"I a.s.sure you, madame, that I had no intention of paying you one. But one can no longer say what one thinks. This supper is a genuine piece of good fortune, so far as I am concerned: I was depressed, you have restored my good spirits; I had abandoned all hope, you have renewed it; in truth, I can"t tell you why I feel so happy now! You are willing that we should say just what we think, are you not?"
"Oh, yes! for I do, myself."
"Well, you have a headdress that does my heart good! If you knew how becoming it is to you!--Isn"t it true, baron, that madame"s headdress is fascinating?"
The baron began by offering me his hand; I had no choice but to take it; and he began to shake mine, crying:
"You not pe in loafe mit her, nicht wahr? you haf id to me pevore supper bromised."
I could not help laughing at the baron"s anxiety concerning the state of my heart.
The seductive Frederique shrugged her shoulders slightly, and said with some show of impatience:
"Why, no, a thousand times no! he doesn"t give me a thought! Can"t a man tell a lady that her headdress becomes her, that he likes that style of headdress, without being in love with her? If you return to that subject, Monsieur le Prussien, I"ll put an end to the session."
"I am dumb."
"Oh! talk, but talk about something else.--_Vivat!_ we are free at last!"
The servant had left the room, after bringing the dessert. Frederique filled our gla.s.ses, then rose, and rang a bell.
"I forgot the best of all," she said.
The servant returned.
"Bring cigars, cigarettes, pipes, and tobacco, Jean. Hurry!"
The baron uttered something very like an oath of admiration.
"_Sapre tarteff!_" he cried; "are ve going to schmoke? Is id bermitted?"
"I not only permit it, but set the example; not always, by the way, but to-night we are so snug and cozy, and I am like Rochebrune, I am satisfied with my supper."
"Ah! do you smoke, madame?"
"Does that surprise you?"
"Nothing surprises me that you do?"
"Really! I don"t know whether I ought to take that as a compliment. But I must, must I not? one should take everything in good part."
"Is it possible that I could dream of criticising you, who have been and still are so kind to me?"
"Really! you think that I am kind?--Ah! here is what I sent for."
The servant drew a small table near the supper table, and placed on it a large a.s.sortment of pipes, cigars, and several kinds of tobacco. Each of us chose what he liked best. I supposed that Frederique would confine herself to cigarettes, but she took a very fine Turkish pipe and filled it with tobacco from the same country. Then she threw herself back in her chair, emptied a gla.s.s of malvoisie, and smoked with the abandon of a Mohammedan.
The baron clapped his hands, murmuring:
"Sehr gut! sehr gut! you haf all te qualidies to bleeze."
"Because I smoke? Why, my dear Brunzbrack, many people would call that a vice."
"Ach, ja! I say tat to you id pe most pecoming; you pe a she-pear----"
"A she-bear! Ha! ha! that can"t be what you mean."
"Bardon--how do tey say?--an animal of te desert--te female of te king of animals."
"A _lionne_ [lioness]; that is what you mean."
"Ja! you be te _lionne a la mode_; id is all te same."
I took a cigar, and the baron an ordinary pipe, and in a moment we were all smoking for dear life. Herr von Brunzbrack, whom the pipe seemed to make thirsty, emptied his gla.s.s very frequently and belauded the champagne; for my part, the malvoisie suited my taste exactly; and I had such an exquisite sense of well-being, seated at that table beside that original creature, who acted just like a man!
"Messieurs," she said, blowing a cloud of smoke at the ceiling, "life has some very pleasant moments."
"It is delicious to me just now."