"_Dame!_ monsieur, her nose is a little turned up, and she has a very large mouth; I saw her teeth when she spoke to the concierge; there isn"t one missing, monsieur."
"Pardieu! if her teeth were decaying at twenty, that would be unfortunate!"
"But I mean that her teeth are very white and even; and her cheeks are rosy and fresh."
"I see! a simple, country beauty! she"s probably just from the country."
"Oh, no! she doesn"t look in the least like a peasant; she carries herself too easily for that."
"Well, I will see, I will examine her, I will run my eye over her. But I will wager--a toothpick--that your pretty neighbor is a mere ordinary beauty. Does she ever sit at her window?"
"Oh! better than that, monsieur: she leaves all her windows wide open, and from ours we can look right into her room; we can even see her little bed in the rear!"
"Ah! we can even see her bed? And she leaves her windows open?"
"I presume that she shuts them when she goes to bed. And she has curtains."
"Ah! Frontin, you knave, you have noticed all that! she has curtains!
Parbleu! it would be a pretty state of things if she hadn"t! Morals, Frontin, morals! However, I will take a look at this young woman whom you think pretty, and tell you if you know what you"re talking about."
"Oh! I am sure that monsieur will agree with me."
A few moments later, Frontin ran to his master and said:
"Monsieur, our young neighbor"s windows opposite are wide open, and she"s sewing at one of them; you can see her at your ease."
Monsieur de Mardeille arose, saying:
"This devil of a Frontin! he insists that I must see his little shirtmaker. But beware! if you have disturbed me just to show me some commonplace face, I shall withdraw my confidence in your taste."
Although he pretended that he went to look at his new neighbor solely to oblige his servant, he was not at all sorry to a.s.sure himself whether she was in fact as attractive as Frontin said; for Monsieur de Mardeille had always been very fond of the fair s.e.x; to seek to attract women had been almost the sole occupation of his life; and for the last few years that occupation had been much more laborious, and had demanded much more time and trouble. It is useless to appear only forty-four years old when one is fifty; there are women who think forty-four too old--usually those who are about that age themselves. A middle-aged man finds it easier to make the conquest of a mere girl than of a woman who has known life. Why is it? Probably because the former lacks the experience of the other.
Monsieur de Mardeille took up his position at one of his dining-room windows; he a.s.sumed a graceful att.i.tude, leaning on the window sill; he pushed his cap a little farther over his right ear, then turned his eyes to this side and that, not choosing to let anyone suppose that he had come there to look at the new tenant of the entresol.
Soon, however, he carelessly cast a glance in that direction. Georgette was sitting at the window, sewing, and from time to time she too glanced into the courtyard; there is no law against a young woman"s desiring to become acquainted with the faces of her neighbors.
Monsieur de Mardeille therefore was able to scrutinize the young shirtmaker"s features at his leisure. She, when she raised her eyes from her work, saw plainly enough that her opposite neighbor was examining her; but that fact seemed not to embarra.s.s her in the least, for she raised her head as often as before to look out of her window.
"Not bad! not bad!" muttered Monsieur de Mardeille; "a little nose _a la_ Roxelane, fresh cheeks, eyes that look bright enough and saucy enough! But nothing extraordinary; I have seen all that a hundred times.
She"s rather a pretty girl, but nothing more. She doesn"t deserve all your high-flown praise, my poor Frontin."
But thus far he had only seen Georgette seated, so that he had no opportunity to admire the shapeliness of her figure or the grace of her carriage. Luckily, chance willed---- But was it really chance? We will not take our oath to it; women are so quick at divining what is calculated to seduce us! But, no matter! let us charge it to the account of chance that it occurred to the girl to leave her seat to water a small pot of violets that stood on the other window sill.
Thereupon her opposite neighbor had an opportunity to watch her walk about her room; for one does not find on the instant all that one requires to water flowers, especially when one has no watering pot. So he saw Mademoiselle Georgette in her jacket and short petticoat; he could even see her foot and the lower part of her leg; for the girl--still by chance--went several times to the rear of the room, walking back and forth, after she had watered her flowers; and Monsieur de Mardeille, who was about to turn away from the window, remained there, and did not stir.
"Ah! the devil!" he was muttering now; "ah! that"s very pretty, that is!
_Fichtre!_ what a figure! what hips! what a foot! what a leg! This is infinitely superior to all the rest. What a brisk walk! She reminds me of Beranger"s ballad."
And he began to hum:
""Ma Fretillon! ma Fretillon!
Cette fille Qui fretille, N"a pourtant qu"un cotillon!""
Amazed to hear his master sing, Frontin said, with a downcast expression:
"So, monsieur doesn"t think that the little one opposite deserves all I said in her praise?"
"Hush! hush! hold your tongue, Frontin!" replied Monsieur de Mardeille, without leaving the window or taking his eyes off his neighbor; "I said that, but I hadn"t then seen her graceful, willowy form, or the little black skirt that outlines her voluptuous hips so perfectly. It is adorable! Indeed, it is well deserving of one"s attention! And her foot!
she has a charming foot! and the leg promises----"
"Ah! I am very glad that monsieur sees that I was right, and----"
"Hush, Frontin, hush! She"s looking in this direction."
Georgette had, in fact, raised her head at that moment, and her eyes had met her neighbor"s of the first floor. Monsieur de Mardeille eagerly seized the opportunity to bestow a gracious salutation upon the new tenant, who replied with a courtesy and a very amiable smile.
Thereupon Monsieur de Mardeille left his window, saying:
"We must not be too lavish of our attentions at once! But from the way the little one smiled at me, I see that this conquest will not cost me much trouble."
IX
THE LITTLE BLACK SKIRT DOES ITS WORK
While Monsieur de Mardeille deemed himself certain of triumphing over the young shirtmaker, almost all the other tenants of the house were trying to make a favorable impression on her. Georgette"s little skirt had turned all their heads. The young men of letters were pleased to write verses in her honor, to commemorate her seductive figure in a ballad; they proposed to immortalize Georgette as Beranger immortalized Lisette, as all lovelorn poets have tried to immortalize their mistresses and their love affairs. Each of them believed himself to be a Virgil, a Catullus, a Tibullus, a Petrarch. There is no harm in that: we ought always to believe ourselves to be something; it affords one so much pleasure and costs so little!
The miniature painter determined to propose to paint the girl"s portrait. The photographer hoped that she would allow him to photograph her in all sizes and in different att.i.tudes.
The young doctor was bent upon attending her, and prayed heaven to inflict some trifling indisposition upon his pretty neighbor which would compel her to have recourse to his skill. The married man, who was very ugly and had a pretty wife, naturally considered the shirtmaker much better-looking than his wife. As he lived above Monsieur de Mardeille, he too had an excellent view of Georgette"s apartment. So he frequently stationed himself at one of the windows in his dining-room; and from thence, not content with staring at his neighbor, he had no scruple about making signs and throwing kisses to her--in a word, indulging in a pantomime most discreditable to a married man. The truth was that he knew that his wife was not jealous, and that she paid little heed to his acts and gestures.
In fact, even the old bachelor, who had a maid of all work, ventured to make eyes at the pretty shirtmaker, despite his fifty-five years; and as his windows were not opposite hers, in order to see her he was obliged to lean very far out of his window.
Thereupon the maid of all work never failed to cry out:
"Mon Dieu! monsieur, it"s perfectly ridiculous to lean out like that!
What is it you"re trying to see, anyway? Is monsieur trying to throw himself out of the window on account of the little shirtmaker on the entresol? On my word, she isn"t worth the trouble! She"s no great wonder; and then, monsieur won"t have anything to show for the crick in his neck, for the girl never looks in this direction."
And the bachelor, irritated, but desirous none the less to deal gently with his maid, would reply:
"You don"t know what you are talking about, Arthemise! I don"t look in one direction more than another. I stand at the window because it does me good to breathe the fresh air. I don"t pay any attention to my neighbors; I didn"t even know that there was a shirtmaker on the entresol."
"Oh, yes! tell that to the marines! you can"t fool me! Why, all the men in the house are getting cracked over that girl! It"s easy enough to see that, for they pa.s.s about all their time at their windows, now."
In truth, as soon as Georgette"s window was open and she sat down by it to work, you would see a head appear on the fourth floor, then another on the second; and sometimes they all appeared at the same moment. It seemed to amuse Georgette, who would respond affably with a little nod to the salutations addressed to her from every floor.