But he kept them a secret, as every man does who suffers in this way--many more than are ever suspected of it--and by constant watchfulness he kept them under control, knowing how ridiculous a man thus const.i.tuted must appear.
It may easily be supposed what his fate must inevitably be when a woman like Clementina--a beautiful and experienced coquette--had set her heart on conquest. At first his extreme bashfulness kept him from understanding the lady"s aim and tactics. He took her gracious bows and inviting smiles for the expression of her sympathy with their orphaned loneliness. And when she had made friends with them, and shown him every indication of her liking, when his sister even had given him a warning hint, he still could not believe that there could be anything between them beyond a more or less affectionate good-fellowship, protecting and motherly on her side, devoted and ardent on his. However, the elixir of love which Clementina shed drop by drop on his lips, as it were, made its way to his heart. When he was least expecting it, he found that he was madly in love. But the discovery filled him with bashful fears, and he thought that he could never dare to declare it. Though his idol"s demeanour towards him, and constant demonstrations of sympathetic regard were enough to justify any hopes on his part, it seemed to him so strange as to be impossible that a shy and inexperienced man, devoid of all worldly advantages, should find favour with so rich and so beautiful a woman. Nor could he entirely free himself from the remorse which stung him from time to time. It was her resemblance to his mother which had first attracted him in Clementina. Was not his pa.s.sion a profanation?
But in spite of his remorse, of his timidity, and of his reason, Raimundo felt himself every day more enslaved by this woman. Clementina, to be sure, brought every weapon into play; and she had many at her disposal. In proportion as she found her youthful adorer more bashful, her own audacity and coolness increased. This is almost always the case, but in the present instance, circ.u.mstances made the contrast all the more conspicuous. Timidity in him amounted to a disease, a peculiarity which he full well knew to be ridiculous while he could not overcome it; on the contrary, the greater the efforts he made, the more his nervousness betrayed itself. At first he could speak to her with sufficient calmness, and could allow himself some little compliment or jest, but he had now lost all his presence of mind, he could not go near her without losing his head, nor take her hand without trembling; if she did but look at him his cheeks tingled.
Clementina could not help smiling at these innocent symptoms of love.
She was full of curiosity, and happy to find herself still handsome enough to inspire the boy with such a pa.s.sion. Sometimes she would amuse herself by playing the fish, making him blush, and behaving with the license and frivolity of a _grisette_. At others she affected to fall in with his melancholy mood, making eyes at him like a school-girl; or, again, she treated him with tender familiarity, inquiring into his life, his work, and his thoughts, like a fond mother or elder sister. Then Raimundo would recover his spirits a little, and dare to look the G.o.ddess in the face. Clementina would occasionally cajole him by an affectation of scientific tastes, going up to his study and covering the table and the floor with his b.u.t.terfly-boxes. This, which if any one else had done it, would have brought the house about their ears, only made the young naturalist smile.
But by this time the lady"s acquaintances were beginning to make remarks on her last and most extravagant love-affair, a.s.suming, of course, that it had gone much further than was really the case. One Sat.u.r.day evening at the Osorios" house Pepa Frias ended by exclaiming to three or four of the "Savages," with whom she had been discussing the matter:
"You will see. Clementina will end by falling in love with a Newfoundland dog or a journalist!"
When Raimundo came into the room with his rosy, melancholy, cherubic face, his diffident, embarra.s.sed air, every one looked at him with curiosity: there were smiles, murmurs, witticisms, and stupid remarks.
He was much discussed. In general, and especially by men, Clementina was thought ridiculous; some of the ladies, however, looked more kindly on the youth, thought his candid looks very attractive, and sympathised with her whim.
Thus our young friend was regarded as _amant en t.i.tre_ to Clementina before he had dared to kiss her finger-tips, or even dreamed of it. He was perfectly miserable if she was in the least disdainful, and was as happy as an angel if she made the smallest show of affection.
Clementina was in no hurry to hear his declaration, though fully determined that he should make it. It amused her to watch the progress of the affair, noting the development of his pa.s.sion, and the phenomena to which it gave rise. She had had her fill of ravings, and thought it delightful to be adored with this dumb devotion, and play the part of a G.o.ddess. A mere glance was enough to turn this worshipper red or pale, a word made him happy or reduced him to despair.
Raimundo went to the Opera whenever Clementina was to be there; he went up to pay his respects to her in her box, and often, by her invitation, sat there during two or three acts. Then she would retire to the back of the box and chat with him there, screened by the curtains. When she was tired of this, or if some important scene was being sung on the stage, she would lapse into silence, turn her back on her companion, and listen to the performance. Raimundo, his ears full of the echo of her tones, and his heart on fire from the ardour of her gaze, would also remain silent, though, in truth, more attentive to the music in his brain than to that performed for his delectation. Sure of not being seen, he could contemplate the alabaster shoulders of his idol with religious absorption, and bend down his head, on pretence of hearing better, to breathe the perfume she used, shutting his eyes and allowing it to intoxicate him. One evening he put his face so close to her head that he actually dared to let his lips touch the heavy plaits of her beautiful hair. No sooner had he done it than he was in great alarm lest Clementina should have felt it; but she sat unmoved, listening ecstatically to the music. At the same time, as the young man could see, her eyes sparkled with a conscious smile. Encouraged by this success, whenever she had her hair done in this particular way, he ventured, with the greatest precaution, and after much hesitation, to press it to his lips. The pleasure was so acute and delightful that it dwelt on his lips for many days.
But then, one evening--whether because she was out of temper or because it was her pleasure to mortify him--she treated him with such contempt all the time he was in the box, leaving him to entertain Pascuala while she chatted with some more aristocratic youth of her acquaintance, that poor Raimundo was thrown into despair. He had not even courage enough to take leave; he stood, pale and crestfallen, a frown of anxiety furrowing his brow. Clementina stole a glance at him from time to time. When the other gentleman made his bow, Raimundo, too, was about to take leave.
The lady detained him, holding his hand.
"Nay, wait a minute, Alcazar; I have something to say to you," and she withdrew, as usual, to the back of the box and began chatting with all her frank amiability. The young man breathed again; still, when she turned away to listen to the music, he was so unstrung and confused that he did not dare to kiss her hair, though it was plaited low, and the opportunity was propitious.
After a long pause Clementina suddenly turned on him and asked in a low voice:
"Why do you not kiss my hair, as you always do?"
His amazement was quite a shock to him. All the blood rushed to his heart, leaving him as pale as a corpse; then it mounted to his face, turning it to the colour of a poppy.
"I--your hair," he gasped abjectly. And he was forced to cling to a chair-back to save himself from falling.
"Do not be frightened, my dear fellow," she exclaimed, laying her hand on his. "If I allowed it, that is sufficient proof that I did not object." But seeing that he was gazing at her wildly, as if he did not understand her, she added: "Perhaps you imagine that I did not know that you care for me a little?"
The young man gave a convulsive cry.
"Yes, I have known it for some time," she went on in a still lower voice, and speaking into his ear. "But there is something which you do not know. And that is, that I care for you."
Casting a hasty glance round the house, to make sure that they were not observed, she took his hands in hers, and her breath was warm on his cheek as she said: "Yes, I love you--beyond anything you can imagine."
Clementina had not antic.i.p.ated the effect of these words on her susceptible and effeminate adorer. The violent emotions he had gone through, and now the high tide of happiness, so completely upset him that he began to cry like a child. She hastily drew him into a corner, filling up the s.p.a.ce between the curtains with her person. Her face was radiant with happiness.
Her conquest, in fact, had a novelty about it which quite enchanted her.
This lover was hardly more than a boy; nor was he one of the herd of puppies and dandies whom she met at every turn, all cast in the same mould, devoid of all originality, having all the same vices, the same vanities, uttering almost the same jests. Raimundo was different from these, not merely by his humble position and secluded life, nor even by his talents and culture, but most of all by his character. How sweet a nature was this boy"s! How innocent, how sensitive, how refined, and yet how impa.s.sioned! Accustomed as she was to the monotonous type of Pepe Castros, every new psychological aspect, every burst of enthusiasm, every alarm and every joy in her new friend, was to Clementina a delightful surprise. She was never tired of studying his mind, and would sometimes affect to doubt his love for her.
"Do you really love me? Are you sure? Remember, I am an old woman; I might be your mother."
And Raimundo always replied with some fond caress and a tearful glance, which revealed the depth of his devotion.
From that memorable evening Raimundo could think of nothing but Clementina. To him the whole world had shrunk into one person, and that person a woman. Not only did he live and breathe for her, but he thought of her all day and dreamed of her all night. At first the lady had received him at her own house, but she, ere long, thought this unwise, and they took rooms in a neighbouring Street, a small entresol, which they furnished with taste.
His life had undergone a complete change. From living in absolute seclusion he suddenly came out into the world of fashion: theatres, b.a.l.l.s, dinners, riding-parties, and shooting expeditions. Clementina bound him to her chariot, and exhibited him in every drawing-room as if she were proud of him. For our young friend, with his delicate features, gentle temper, and superior intelligence, became popular wherever he went; no one stopped to ask whether he were rich or poor, n.o.ble or plebeian.
Aurelia sometimes accompanied him, but always against her will. Though she dared not contravene her brother"s line of conduct, it was easy to see that she condemned it in her heart, and was out of her sphere at the Osorios". She had become taciturn and grave, and her eyes, when she bent them on Raimundo, took a sad and gloomy expression, as though she feared disaster. Clementina did all she could to win her, but she made no way in the girl"s affections; and under Aurelia"s modest smiles and blushes she fancied she could detect a vein of hostility which often disconcerted her.
Senora de Osorio persisted in the lavish expenditure she had always indulged in, notwithstanding the rumours of imminent ruin which had so greatly alarmed Pepa Frias. But the catastrophe did not come as had been prophesied. The banker contrived to stave it off, giving it to be understood by those who had money in his hands that there was nothing to be got by falling on him tooth and nail, as they would not by such means save one quarter of their capital. On the other hand, they had only to wait to recover every penny. His wife must, ere long, come into an immense fortune. His creditors listened to reason, kept their own counsel as to the state of his affairs, and only stipulated that Clementina"s signature should be affixed, as well as her husband"s, to every renewed bill. Soon after, fortune favoured Osorio in the turns of the money-market, and he was able to launch out once more, though men of business looked askance at his dealings, and unanimously declared that the crash was only deferred. His wife, feeling that she was safe at any rate, thought no more of such unpleasant subjects. It was only when she went to her father"s house and saw Dona Carmen"s pale, worn face, that her heart throbbed with a feeling which she was loth to confess even to herself, and which she strove to drown under the sound of affectionate words and kisses.
Raimundo"s love was an extraordinary joy to her. She felt herself borne, as she had never been before, on a wave of devoted and poetic pa.s.sion which rocked and soothed her. She was well content to play the G.o.ddess.
She enjoyed showing herself as now amiable and tender, and again gravely terrible, putting her adorer to a thousand proofs, to make quite sure, as she said, that he was indeed wholly hers.
But the habit of dealing with men of a different stamp led her into fatal mistakes, which grieved and hurt the youth. One day, in their own little rooms, she said, with a smile:
"I have a present for you, Mundo," as she called him for a pet name.
She rose and took out of her m.u.f.f a very pretty little note-book.
"Oh, that is most sweet!" he exclaimed pressing it to his lips. "I will always use it."
But on opening it he was struck with consternation. It was full of bank-notes.
"You have forgotten to take the money out," he said handing her the pocket-book.
"I have not forgotten it. It is for you."
"For me?" he said turning pale.
"Do you not wish for it?" she said, somewhat abashed and blushing scarlet.
"No," he said firmly, "certainly not."
Clementina dared not insist. She took the pocket-book, turned out the bank-notes, and returned it to him. There was a pause of embarra.s.sed silence. Raimundo sat with his elbow on the table, his cheek in his hand, serious and thoughtful. She watched him out of the corner of her eyes, half angry and half curious.
At last a bright smile lighted up her face. She rose from her seat, and taking his head between her hands, she said gaily:
"Well done! This action raises you in my esteem. Still, you may take money from me without a blush. Am I not your mamma?"
Raimundo said nothing; he only kissed the hands that had held him fast.
Money was never again spoken of between them.
But still, in spite of his three-and-twenty years, there was something childlike about the lad which was an infinite delight to his mistress.
It was due chiefly to his solitary and effeminate youth. He was very easily taken in, and as easily amused; he never had those fits of black boredom which afflict the spoilt worldling; he never uttered one of the caustic and ironical speeches which are common even on a lover"s lips.
His glee was effervescent and boyish to the verge of the ridiculous. He thought it fun to play follow-my-leader behind Clementina in their little lodgings, or to hide and startle her. He would entertain her with conjuring tricks, which perhaps showed some intelligence; or they would play at cards with absorbed attention, as though they were gambling for large sums; or they would dance to the music of some grinding organ, that had stopped within hearing. Then they would eat bon-bons for a match, seeing who would get through most. One day he was bent on making pine-apple ice; he declared that he was great at making ices. All the apparatus was borrowed from a cafe in the neighbourhood, and after stirring and turning for some time, he at last turned out an ugly and untempting ma.s.s, which so greatly depressed him that Clementina actually swallowed a large dose of the liquid. He was fond of mimicking the accent and manner of any one he had met at her house; and this he did to such perfection, that Clementina laughed with all her heart; nay, she sometimes entreated him to cease, for it hurt her to laugh so much.
Raimundo had the gift of observing the most trifling peculiarities of the persons he met, and imitating them to perfection. It was difficult to believe that the person mimicked was not speaking. However, it was only in the strictest confidence that he displayed this accomplishment.
Sometimes if he was in a merry mood he would perform a Royal reception.
He hastily erected a throne in the middle of the room, on which Clementina must sit. Then the Ministers and high political personages in turn approached the Queen and spoke a short address. Clementina, who knew them every one, could guess who each was from only a few words.
Raimundo, having often been present at the meetings of Congress, had picked up the accent and gesture of each to the life. He was particularly happy in his imitation of Jimenez Arbos, whom he knew well from meeting him at the Osorios". Of course, after each speech, he kissed the sovereign"s hand with a reverent bow, and resumed the paper c.o.c.ked-hat he had made for the occasion. These childish games amused the lady, and helped to open a heart which had always been closed by pride or ennui. She came away from their long interviews quite rejuvenescent, her eyes sparkling, her step lighter, and ready to bestow a nod on persons to whom as a rule she would vouchsafe only the coldest bow.