MANGAN. No.
THE GENTLEMAN. I am. At least a connection.
Mrs Hushabye comes back.
MRS HUSHABYE. How do you do? How good of you to come!
THE GENTLEMAN. I am very glad indeed to make your acquaintance, Hesione.
[Instead of taking her hand he kisses her. At the same moment the captain appears in the doorway]. You will excuse my kissing your daughter, Captain, when I tell you that--
CAPTAIN SHOTOVER. Stuff! Everyone kisses my daughter. Kiss her as much as you like [he makes for the pantry].
THE GENTLEMAN. Thank you. One moment, Captain. [The captain halts and turns. The gentleman goes to him affably]. Do you happen to remember but probably you don"t, as it occurred many years ago-- that your younger daughter married a numskull?
CAPTAIN SHOTOVER. Yes. She said she"d marry anybody to get away from this house. I should not have recognized you: your head is no longer like a walnut. Your aspect is softened. You have been boiled in bread and milk for years and years, like other married men. Poor devil! [He disappears into the pantry].
MRS HUSHABYE [going past Mangan to the gentleman and scrutinizing him].
I don"t believe you are Hastings Utterword.
THE GENTLEMAN. I am not.
MRS HUSHABYE. Then what business had you to kiss me?
THE GENTLEMAN. I thought I would like to. The fact is, I am Randall Utterword, the unworthy younger brother of Hastings. I was abroad diplomatizing when he was married.
LADY UTTERWORD [dashing in]. Hesione, where is the key of the wardrobe in my room? My diamonds are in my dressing-bag: I must lock it up--[recognizing the stranger with a shock] Randall, how dare you? [She marches at him past Mrs Hushabye, who retreats and joins Mangan near the sofa].
RANDALL. How dare I what? I am not doing anything.
LADY UTTERWORD. Who told you I was here?
RANDALL. Hastings. You had just left when I called on you at Claridge"s; so I followed you down here. You are looking extremely well.
LADY UTTERWORD. Don"t presume to tell me so.
MRS HUSHABYE. What is wrong with Mr Randall, Addy?
LADY UTTERWORD [recollecting herself]. Oh, nothing. But he has no right to come bothering you and papa without being invited [she goes to the window-seat and sits down, turning away from them ill-humoredly and looking into the garden, where Hector and Ellie are now seen strolling together].
MRS HUSHABYE. I think you have not met Mr Mangan, Addy.
LADY UTTERWORD [turning her head and nodding coldly to Mangan]. I beg your pardon. Randall, you have fl.u.s.tered me so: I make a perfect fool of myself.
MRS HUSHABYE. Lady Utterword. My sister. My younger sister.
MANGAN [bowing]. Pleased to meet you, Lady Utterword.
LADY UTTERWORD [with marked interest]. Who is that gentleman walking in the garden with Miss Dunn?
MRS HUSHABYE. I don"t know. She quarrelled mortally with my husband only ten minutes ago; and I didn"t know anyone else had come. It must be a visitor. [She goes to the window to look]. Oh, it is Hector. They"ve made it up.
LADY UTTERWORD. Your husband! That handsome man?
MRS HUSHABYE. Well, why shouldn"t my husband be a handsome man?
RANDALL [joining them at the window]. One"s husband never is, Ariadne [he sits by Lady Utterword, on her right].
MRS HUSHABYE. One"s sister"s husband always is, Mr Randall.
LADY UTTERWORD. Don"t be vulgar, Randall. And you, Hesione, are just as bad.
Ellie and Hector come in from the garden by the starboard door. Randall rises. Ellie retires into the corner near the pantry. Hector comes forward; and Lady Utterword rises looking her very best.
MRS. HUSHABYE. Hector, this is Addy.
HECTOR [apparently surprised]. Not this lady.
LADY UTTERWORD [smiling]. Why not?
HECTOR [looking at her with a piercing glance of deep but respectful admiration, his moustache bristling]. I thought-- [pulling himself together]. I beg your pardon, Lady Utterword. I am extremely glad to welcome you at last under our roof [he offers his hand with grave courtesy].
MRS HUSHABYE. She wants to be kissed, Hector.
LADY UTTERWORD. Hesione! [But she still smiles].
MRS HUSHABYE. Call her Addy; and kiss her like a good brother-in-law; and have done with it. [She leaves them to themselves].
HECTOR. Behave yourself, Hesione. Lady Utterword is ent.i.tled not only to hospitality but to civilization.
LADY UTTERWORD [gratefully]. Thank you, Hector. [They shake hands cordially].
Mazzini Dunn is seen crossing the garden from starboard to port.
CAPTAIN SHOTOVER [coming from the pantry and addressing Ellie]. Your father has washed himself.
ELLIE [quite self-possessed]. He often does, Captain Shotover.
CAPTAIN SHOTOVER. A strange conversion! I saw him through the pantry window.
Mazzini Dunn enters through the port window door, newly washed and brushed, and stops, smiling benevolently, between Mangan and Mrs Hushabye.
MRS HUSHABYE [introducing]. Mr Mazzini Dunn, Lady Ut--oh, I forgot: you"ve met. [Indicating Ellie] Miss Dunn.
MAZZINI [walking across the room to take Ellie"s hand, and beaming at his own naughty irony]. I have met Miss Dunn also. She is my daughter.
[He draws her arm through his caressingly].
MRS HUSHABYE. Of course: how stupid! Mr Utterword, my sister"s--er--