The Tsarina hastened to Lazar"s tchardack and informed him of what she had learnt from the Zmay. Hearing the story the Tsar decided to write in "slender characters" a message to Zmay-Despot Vook telling what he had learned beseeching him to come to Kroushevatz and kill his detested enemy the Zmay of Yastrebatz. For rendering that service Vook should receive three tovars of ducats and the kingdom of Sirmia to be his for life.

Vook as Champion

The message duly reached the hands of Zmay-Despot Vook, and, having perused it he considered for a while as to what he should do. He loved the friend of his childhood, but he could not condone his shameful conduct. Finally he decided to battle with the Zmay of Yastrebatz, so he saddled his black steed, presented to him by the veela, and that very night he reached the plain of Kroushevo; there he alighted; spread his tent in the wheat-fields of Lazar and drank cool wine.

Meantime the sun rose and as the Tsar slowly paced his balcony, he suddenly noticed a tent in his fields, and a strange and very wonderful knight within it. He immediately called the Tsarina and pointed out to her what he saw. Militza exclaimed that this must be none other than Zmay-Despot Vook, for he much resembled her magic lover the Zmay of Yastrebatz.

The Tsar immediately sent a messenger to the stranger bidding him come at once to the palace, where a n.o.ble feast awaited him. But Vook sent word that he desired to remain in his tent and he requested that the Tsarina should not close fast the doors of her apartments that night but should quietly await the coming of the Zmay of Yastrebatz and leave the issue to her new protector.

Upon receiving Vook"s reply the Tsar ordered a fine repast to be prepared and taken to his tent, not omitting a large quant.i.ty of red wine.

The day pa.s.sed uneventfully, and when night came the fair Militza retired. As usual Mount Yastrebatz burst into its customary light, and its lord flew from the flames straight to the Tsarina"s tower and stole into her chamber, where he doffed his magic garment. Suddenly he heard the voice of Zmay-Despot Vook saying: "Thou who hath presumed to embrace the Serbian Tsarina, come forth this instant from the white tower!"

Greatly alarmed, the Zmay of Yastrebatz cursed the Tsarina thus: "Lo, Militza, may G.o.d destroy thee! Thou hast betrayed me to Lazar!"

Saying this he donned his magic garment and made haste to depart. Instead of as usual, directing his flight to his castle on Yastrebatz, he ascended straight into the clouds. Vook pursued him very closely and coming up with him at an extreme height, he struck him violently with his heavy club and broke both his wings. Down fell the Zmay of Yastrebatz, swift as a stone to the earth, where he lay writhing like a snake and moaning piteously--"May a similar misfortune befall every hero who entrusts his mistress with his secrets!" He had not a long time in which to indulge his bitter reflections for Vook was following and the instant he alighted he struck off the head of the Zmay. Then he went to Lazar and threw the head upon the ground before him. The Tsar was so terrified at the mere sight of the ghastly object that he was seized suddenly by a severe fever. But he gave the promised gold to Vook as well as an imperial decree empowering him to rule independently over Sirmia for the remainder of his life. Moreover, he promised that should Vook ever be without gold, he need but apply to the Tsar, and he should have his needs supplied. The bard ends: "And they long lived happily, always helping each other, as fellow-countrymen should do; and the glory of the hero became a tradition; we now remember the anniversary of the slaying of the Zmay of Yastrebatz as the happiest day in the year!"

CHAPTER VII: THE MARRIAGE OF MAXIMUS TZRNOYEVITCH

The Ballad

This ballad from which the King of Montenegro--Nicholas Petrovitch--drew inspiration for his drama The Empress of the Balkans is undoubtedly the finest Serbian national poem ever composed and chanted in Montenegro. To render it satisfactorily in its poetic form into another language, compact as it is of intensely national characteristics, metaphors and other figures of speech, religious conceptions, customs and superst.i.tions, would be impossible for even the greatest of our poets.

A French proverb says quand on n"a pas ce que l"on aime, ou aime ce que l"on a, and the hope may here be expressed that the philosophic English reader will make the best of the following prose version, such as it is, of a most interesting national poem.

The Story

Ivan Tzrnoyevitch [45] sailed across the Adriatic to Venice, in order to pay a visit to the doge and to ask his daughter in marriage for his son Maximus. He remained there three years, during which he spent three tovars of gold and upon his departure at the end of this period he arranged to return the following year with his son and with one thousand, or more, guests for the marriage festivities. The doge and his two sons, as well as a hundred of the doge"s high dignitaries, accompanied Ivan to his galley and the Montenegrin prince repeated his promise to come again the next year with his guests and with his son, than whom, he averred, no finer hero or handsomer youth could be found in any gathering of one thousand Montenegrins or one thousand Venetians. The doge, exceedingly pleased to have for his son-in-law such a fine hero, embraced Ivan, saying: "I thank thee, my friend, for such words! How happy I am to have gained such a dear son-in-law, whose equal should in vain be sought among thousands! I shall love him more than the sight of my eyes; and shall prepare precious gifts for him: horses and falcons, helmets with golden crests and round him cloaks to wrap such as he may be proud to wear. But if he be not as handsome as thou hast said; woe to thee!"

After this Ivan sailed for Zablak. As he neared his castle he felt very happy and urged on his steed Zdral the sooner to reach home. His faithful consort perceived him from afar, and at once gave orders to the servants to make the necessary preparations for the arrival of their lord. She judged from the gay appearance of her husband that he must have succeeded in his mission.

When Ivan arrived in the courtyard of his castle, some of his servants helped him to alight from his steed, others took off his armour and arms, and his son Maximus brought him a silver settle that he might be seated and rest. Ivan turned to thank his son, but behold! A misfortune had befallen him! During his father"s absence Maximus had been stricken with small-pox--that terrible scourge!--and his once handsome face was so pitted and seamed that it was now horrible to look upon. The bard a.s.sures us that it was hardly possible to find an uglier fellow than Maximus had become.

The prince immediately recollected his boast to the doge, that there could not be found amongst thousands a handsomer youth than his son, and he felt very sad; his long moustache drooped down on to his shoulders, [46] and, with eyes fixed on the ground he sat silent and gloomy. His consort saw with concern her husband"s despondency and she endeavoured to raise his spirits. Gathering up the folds of her flowing robe and the ends of her long sleeves, she came close and, bending, kissed his hand. "Pray, my lord," she said, "why art thou so sad? Hast thou, perhaps, not been successful in thy mission? Hast thou not betrothed the doge"s daughter to our son? Is she perhaps not fair enough to become thy daughter-in-law? Dost thou regret the three tovars of gold which thou hast spent?"

Thereupon Ivan roused himself and replied that it was quite another misfortune which was troubling him. He told how he had successfully betrothed the doge"s daughter, and that she was so beautiful that even the veele could not be compared with her; that it was not the thought of the gold he had spent that tormented him--for his castle was heaped up with treasure, and the abstraction of three tovars of ducats had hardly affected the size of the store. No, the real cause of his misfortune was that he had promised the doge to give him for his son-in-law a youth who was the handsomest to be found amongst thousands, and that if he were to present his son Maximus as he now was, the doge would surely be angry and a war would ensue.

When the princess heard this, she reproached Ivan with having gone so far away for a bride, when he could have found in Montenegro itself a much finer maiden whose family would be worthy of an alliance with his own. Prince Ivan was persuaded that he had acted unwisely, and he decided to abandon the betrothal, and forbade his friends to congratulate him.

The Message from the Doge

Nine years elapsed, and it seemed that the betrothal had been forgotten by all, and that the doge"s daughter, having heard nothing from Ivan, had surely wedded another prince. But one day a message from the doge arrived, in which he reproached the Montenegrin prince with having allowed nine years to pa.s.s without sending a word to his daughter--who, "from only a bud, had developed into a beauteous rose." He further requested Ivan to write to his still patient daughter, and to tell her plainly what he had decided with regard to the proposed marriage; for if he did not now deem his son worthy of such a precious maiden, he must at once tell her so, that a prince deserving of her might be found.

The prince was seized with great grief as he read the doge"s message. What could he say or do? After pondering long he sought his princely consort and addressed her in this wise: "O my sweet-eyed darling! I pray you counsel me now what to do! Shall I despatch a message to the maiden and tell her that she is at liberty to seek another in marriage, or how otherwise shall I write?"

The princess was a wise woman, and she advised her husband prudently: [47] "O my lord, thou Tzrnoyevitch Ivo! Has ever any man been counselled by a wife? This has never been and never shall be. For we women have long hair, but little brains. But as thou hast asked for my opinion, I will venture to say that it would be a sin before G.o.d, and before the world a shame, to deprive a maiden of happiness by releasing her from a suitably arranged betrothal. Listen to me, dear lord! What an insignificant reason alarms thee! If the small-pox has damaged thy son"s visage, thy distant friends should make allowance for such misfortune resulting from illness--for who is exempt? Furthermore, if thou dreadest a conflict when thou comest to Venice, I would remind thee that thou hast dungeons full of pure golden ducats; in thy cellars there is old wine in abundance; thy granaries are overfilled with wheat and other grain; consequently thou art well able to gather a great number of svats. Thou hast promised the doge to go thither with one thousand svats, but why shouldest thou not take two thousand chosen heroes and equerries with thee? When the Venetians see with how great a force thou journeyest, they will not dare to attack thee, even if thy son were blind. Therefore, gather the svats, and hasten to bring the bride. O my lord, lose no more time in vain musing." At these bold words, the prince expressed his great satisfaction in a burst of laughter. He immediately inscribed a missive and despatched it by a speedy courier. Its contents ran thus: "O my friend, thou Doge of Venice! Thou could"st hear, if thou didst but listen, the roaring of my thirty cannons, which I am about to fire from my fortress! O friend, do not lose a single moment, but send at once galleys to meet me, my son and all our svats. Farewell!" Ivan then sent to Milosh Obrenbegovitch, inviting him to be the stari-svat and to attend with as many chosen heroes as he could possibly find within the provinces of Antivari and Dulzigno. He wrote also to his cousin, Captain Yovan, inviting him to come to the wedding with as many of his friends as possible. Couriers were sent to other friends, who received Ivan"s invitation gladly, and before long the plain of Zablak was studded with their innumerable tents. One morning Ivan noticed Captain Yovan, the bride"s leader, pacing sadly the ramparts of the castle, and casting frequent glances at the spearmen, equerries and standards in the encampment below. Prince Ivan would not suffer anybody to be unhappy in the midst of his festive preparations, and so asked Captain Yovan the cause of his gloom. Yovan said, that if he might speak of what was lying upon his heart, he would counsel the prince to prepare a great feast for those numberless Montenegrins encamped before his castle, after which couriers should be sent throughout the camp telling all to return home that their fields should not be ruined by neglect. Thus the land would not be deprived of defenders against their persistent foe, the Turk, who might attack the country at any moment while they were away. Then Yovan went on to relate to the prince how the previous night he had seen in a dream the sky suddenly covered with dark clouds; from those clouds a thunderbolt had fallen upon his princely castle and razed every single stone of it to the ground; a fire had then broken out and consumed the beautiful capital Zablak. When the castle fell a tower had struck Maximus but without doing him serious hurt. "Nevertheless," continued Yovan, "if there be any truth in dreams, Maximus would either perish or be severely wounded in Venice, and if I should be offended by a Venetian, all my followers, five hundred men of Podgoritza, would die in my defence."

Prince Ivan laughed heartily when Yovan had ended, and said that his good friend owed his bad dreams to the fact that his pillows were either too high or too low. Then saying, "dreams are false, but G.o.d is true," he turned away to give orders to fire thirty guns from the fortress as the signal for departure.

When the cannon roared, especially the two famous guns Krgno and Zelenko, the whole valley quaked, the black mountains resounded and the water of Zetina was stirred to its depths. Some equerries were shaken from their steeds and those standing fell on their knees on the gra.s.s, for it is no light matter when siege-guns roar!

The Wedding Procession sets out

The svats started on the journey in the best of spirits; some urged and raced their coursers, others were drinking and singing gay wedding songs as they marched. In their midst rode Prince Ivan on his courser Zdral, with two proud falcons on his shoulders; on his right rode Maximus, and on his left Milosh Obrenbegovitch. Prince Ivan glanced often at his companions, and involuntarily drew a comparison between the two. All at once he ordered a halt and spake aloud, saying: "Listen, O my brothers, ye glorious svats! I have a plan to propose, and hope that you will think it good. We are on the point of embarking, O brothers, and will soon arrive in Venice. But look upon my son Maximus, how much spoilt is his appearance by horrible disease; he is unquestionably the ugliest of us all! Alas! when I was in Venice nine years ago I praised him as the handsomest youth to be found amongst one thousand Montenegrins; yea, even amongst one thousand Venetians. Therefore, O brothers, I am very sad this morning, and have no pleasure in the thought of meeting the doge. Hear that the Venetians may attack us, so great will be their disappointment. But behold! O ye my valiant svats! We have here with us a hero whose equal in manly beauty must be vainly sought amongst us, as also amongst the proud Venetians. I speak of Vovode Milosh Obrenbegovitch. Let us, then, take off the plumed helmet from the head of my son and place it upon Milosh"s head, and thus make him the bridegroom for the time being, until we have peacefully gained possession of the maiden!"

The svats were greatly impressed by Ivan"s scheme, but they hesitated to speak, fearing to hurt the feelings of Maximus, who was a spirited youth and might resent the proposal. But Vovode Milosh said graciously: "O Ivan, our lord! Why dost thou make vain appeal to the svats? Rather give me thy hand as a sign of firm faith that the plan does not in any way offend thy n.o.ble son. Swear to me by the true G.o.d that thou hast suggested this after an understanding with thy son, and I will in return pledge my honour that I shall obtain the bride for Maximus without a fight. You shall consent, however, to cede to me as my reward for playing a false part all the presents that may be given to me as the bridegroom, and I shall not be expected to divide them with anybody, but shall retain them all for myself!"

Ivan burst into laughter, and exclaimed: "O Milosh, thou Serbian Vovode! As to the presents thou namest, I give thee my faith, firmer and harder than stone itself, that n.o.body shall seek to have a share in them with thee! Only secure the bride and honourably escort her till we reach our city of Zablak, and I promise to give thee two bootfuls of golden ducats, a golden cup to hold nine litres of wine, a mare "Bedevia," the mother of studs like my Zdral, and I shall girdle on thee a sabre worth thirty purses of golden ducats."

So they all agreed, and having placed the distinctive hat and ornaments of the bridegroom on the head of Vovode Milosh they resumed their journey, and after some tossing upon the waters of the Adriatic they reached Venice without misadventure.

There came large numbers of people curious to see the Montenegrins and especially to discover for themselves if Maximus was really the fine and handsome prince that they had heard he was.

When the Venetian princes heard from their servants that their future brother-in-law was really as handsome as his father had described him nine years earlier, they came eagerly with outstretched arms to embrace and welcome him. They showed him the apartments in their palace which had been prepared for the princely guests, and all were lodged in comfort.

The wedding festivities lasted for three days and then came the hour of departure. At the sound of cannon the svats a.s.sembled in the great courtyard awaiting the commands of Prince Ivan, and his n.o.ble son. They felt uneasy when they saw the gate of the palace closed, and on each side of it two Moorish and two Venetian soldiers standing with drawn swords the blades of which, and even their own arms, were covered with blood. Their uneasiness became alarm when after some time they saw no sign of their prince and the bride and bridegroom. They were beginning to murmur loudly when suddenly they heard the sound of horses" hoofs on the marble pavement and they saw Vovode Milosh trying to curb his destrier with his bit as he spurred him gently in order to make him bound and prance.

The Wedding Gifts

Behind Milosh rode his two brothers-in-law bringing gifts. The elder of them led a black steed without a single blemish, bearing a silver saddle adorned with heavy gold, upon which sat the fair bride holding a grey falcon. "Accept, O my dear and n.o.ble Maximus," said the prince, "this fair maiden, together with her black steed and her grey falcon as a token of our love, for thou art in truth the pride of thy brothers!"

Milosh bowed deeply over his horse"s neck as he thanked the prince for his gracious words and accepted the bride with the gifts which she brought. The second brother now bestowed upon the bridegroom a sabre in a golden scabbard, saying: "Wear this, O brother, and be proud of it!" Next came the father of the bride. What a beautiful present he placed in his hands! A helmet in the crest of which shone a precious stone dazzling like the sun so that one could not look at it long. But the gift which was given to him by the mother of the bride was more magnificent than all! This gift was a shirt of pure gold, which was neither woven nor twined, but had been made entirely with fingers; in its collar, representing a viper ("and a viper will finally bite him") there was fixed a brilliant diamond shedding forth such a blaze of light that he would never need a candle when he went to visit his bride in her bed-chamber. All the svats were astonished at the magnificence of the present.

Now came the aged brother of the doge, Yesdimir, with his beard reaching to his waist, walking slowly and supporting himself with a golden staff. Bitter tears streamed from his eyes. He wept, it is true, with good reason. Seven wives he had had in turn during his long life, but no sons or daughters had been born to him. Therefore he bestowed all his affections upon his niece, whom he looked upon as a daughter, and who took in his heart the place of the children he had once hoped to be blessed with, and now that the beloved maiden was to depart to a far-away land he was greatly grieved. He had some "wonder" folded under his arm, and as he approached the svats, he called the bridegroom by name. The latter appeared at once and the venerable lord laid upon the young man"s shoulders a magnificent cloak which reached from his shoulders down to the gra.s.s. Indeed when Milosh remounted his horse, the cloak concealed not only himself, but also his steed down to its very hoofs. How precious it was! and oh! that it might never be the cause of anything but happiness to the hero! It was said that thirty purses of gold had been spent on its lining alone, and what a sum of money the cloth itself must have cost! Prince Maximus watched and saw with envious eyes how Vovode Milosh received the presents which were intended for him, the real bridegroom. When the large gateways of the courtyard were opened, the svats, pa.s.sing out in procession, received from the doge"s servants each a piece of precious silk and a box containing various presents, and then they sailed away in galleys.

Soon they arrived on the field of Zablak, where they had met on starting out for their journey, and where they were now to separate. Prince Maximus had ridden a little ahead with his ten brothers-in-arms in order to hasten and communicate the joyful news to his mother and Vovode Milosh, being aware that Prince Maximus was out of sight, spurred forward his courser and coming up with the bride and the dever, he boldly took the hand of the n.o.ble maiden. The bride, thinking in her innocence that he was Prince Maximus, removed her veil and stretched out her hands to the pretended bridegroom.

© 2024 www.topnovel.cc