"But they tell me that this dead woman was a stranger. Why shouldst thou be so troubled, seeing that they who rule this house yet live?"
"How sayest thou that they live? Thou knowest not what trouble we endure."
"I know it, unless thy lord strangely deceived me."
"My lord is given to hospitality."
"And should it hinder him that there is some stranger dead in the house?"
"A stranger, sayest thou? "Tis pa.s.sing strange to call her thus."
"Hath thy lord then suffered some sorrow that he told thee not?"
"Even so, or I had not loathed to see thee at thy revels. Thou seest this shaven hair and these black robes."
"What then? Who is dead? One of thy lord"s children, or the old man, his father?"
"Stranger, "tis the wife of Admetus that is dead."
"What sayest thou? And yet he gave me entertainment?"
"Yea, for he would not, for shame, turn thee from his house."
"O miserable man, what a helpmeet thou hast lost!"
"Ay, and we are all lost with her."
"Well I knew it; for I saw the tears in his eyes, and his head shaven, and his sorrowful regard; but he deceived me, saying that the dead woman was a stranger. Therefore did I enter the doors and make merry, and crown myself with garlands, not knowing what had befallen my host.
But, come, tell me; where doth he bury her? Where shall I find her?"
"Follow straight along the road that leadeth to Larissa, and thou shalt see her tomb in the outskirts of the city."
Then said Hercules to himself:
"O my heart, thou hast dared many great deeds before this day; and now most of all must I show myself a true son of Zeus. Now will I save this dead woman Alcestis, and give her back to her husband, and make due recompense to Admetus. I will go, therefore, and watch for this black-robed king, even Death. Me-thinks I shall find him nigh unto the tomb, drinking the blood of the sacrifices. There will I lie in wait for him, and run upon him, and throw my arms about him, nor shall anyone deliver him out of my hands, till he have given up to me this woman. But if it chance that I find him not there, and he come not to the feast of blood, I will go down to the Queen of h.e.l.l, to the land where the sun shineth not, and beg her of the Queen; and doubtless she will give her to me, that I may give her to her husband. Right n.o.bly did he entertain me, and drave me not from his house, for all that he had been stricken by such sorrow. Is there a man in Thessaly, nay in the whole land of Greece, that is such a lover of hospitality? I trow not. n.o.ble is he, and he shall know that he is no ill friend to whom he hath done this thing."
So Hercules went his way. And when he was gone Admetus came back from the burying of his wife, a great company following him, of whom the elders sought to comfort him in his sorrow. And when he was come to the gates of his palace he cried:
"How shall I enter thee? how shall I dwell in thee? Once I came within thy gates with many pine-torches from Pelion, and the merry noise of the marriage song, holding in my hand the hand of her that is dead; and after us followed a troop that magnified her and me, so n.o.ble a pair we were. And now with wailing instead of marriage songs, and garments of black for white wedding robes, I go to my desolate couch."
But while he yet lingered before the palace Hercules came back, leading with him a woman that was covered with a veil. And when he saw the King, he said:
"I hold it well to speak freely to one that is a friend, and that a man should not hide a grudge in his heart. Hear me, therefore. Though I was worthy to be counted thy friend, yet thou saidst not that thy wife lay dead in thy house, but suffered me to feast and make merry.
For this, therefore, I blame thee. And now I will tell thee why I am returned. I pray thee, keep this woman against the day when I shall come back from the land of Thrace, bringing the horses of King Diomed.
And if it should fare ill with me, let her abide here and serve thee.
Not without toil came she into my hands. I found as I went upon my way that certain men had ordered contests for wrestlers and runners, and the like. Now for them that had the preeminence in lesser things there were horses for prizes; and for the greater, as wrestling and boxing, a reward of oxen, to which was added this woman. And now I would have thee keep her, for which thing, haply, thou wilt one day thank me."
To this the King answered:
"I thought no slight when I hid this truth from thee. Only it would have been for me sorrow upon sorrow if thou hadst gone to the house of another. But as for this woman, I would have thee ask this thing of some prince of Thessaly that hath not suffered such grief as I. In Pherae here thou hast many friends; but I could not look upon her without tears. Add not then this new trouble. And also how could she, being young, abide in my house, for young I judge her to be? And of a truth, lady, thou art very like in shape and stature to my Alcestis that is dead. I pray you, take her from my sight, for she troubleth my heart, and my tears run over with beholding her."
Then said Hercules:
"Would I had such strength that I could bring back thy wife from the dwellings of the dead, and put her in thy hands."
"I know thy good will, but what profiteth it? No man may bring back the dead."
"Well, time will soften thy grief, which yet is new."
"Yea, if by time thou meanest death."
"But a new wife will comfort thee."
"Hold thy peace; such a thing cometh not into my thoughts."
"What? wilt thou always keep this widowed state?"
"Never shall woman more be wife of mine."
"What will this profit her that is dead?"
"I know not, yet had I sooner die than be false to her."
"Yet I would have thee take this woman into thy house."
"Ask it not of me, I entreat thee, by thy father Zeus."
"Thou wilt lose much if thou wilt not do it."
"And if I do it I shall break my heart."
"Haply some day thou wilt thank me; only be persuaded."
"Be it so; they shall take the woman into the house."
"I would not have thee entrust her to thy servants."
"If thou so thinkest, lead her in thyself."
"Nay, but I would give her into thy hands."
"I touch her not, but my house she may enter."
""Tis only to thy hand I entrust her."
"O King, thou compellest me to this against my will."
"Stretch forth thy hand and touch her."