[LANE _is arranging afternoon tea on the table, and after the music has ceased_, ALGERNON _enters_.]

ALGERNON. Did you hear what I was playing, Lane?

LANE. I didn"t think it polite to listen, sir.

ALGERNON. I"m sorry for that, for your sake. I don"t play accurately--any one can play accurately--but I play with wonderful expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I keep science for Life.

LANE. Yes, sir.



ALGERNON. And, speaking of the science of Life, have you got the cuc.u.mber sandwiches cut for Lady Bracknell?

LANE. Yes, sir. [_He hands them on a salver._]

ALGERNON. [_Inspects them, takes two, and sits down on the sofa._] Oh! ... by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when Lord Sh.o.r.eman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of champagne are entered as having been consumed.

LANE. Yes, sir, eight bottles and a pint.

ALGERNON. Why is it that at a bachelor"s establishment the servants invariably drink the champagne? I ask merely for information.

LANE. I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have often observed that in married households the champagne is rarely of a first-rate brand.

ALGERNON. Good Heavens! Is marriage so demoralizing as that?

LANE. I believe it _is_ a very pleasant state, sir. I have had very little experience of it myself up to the present. I have only been married once. That was in consequence of a misunderstanding between myself and a young person.

ALGERNON. [_Languidly._] I don"t know that I am much interested in your family life, Lane.

LANE. No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of it myself.

ALGERNON. Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you.

LANE. Thank you, sir. [LANE _goes out_.]

ALGERNON. Lane"s views on marriage seem somewhat lax. Really, if the lower orders don"t set us a good example, what on earth is the use of them? They seem, as a cla.s.s, to have absolutely no sense of moral responsibility. [_Enter_ LANE.]

LANE. Mr. Ernest Worthing. [_Enter_ JACK. LANE _goes out_.]

ALGERNON. How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?

JACK. Oh, pleasure, pleasure! What else should bring me anywhere? Eating as usual, I see, Algy?

ALGERNON. [_Stiffly._] I believe it is customary in good society to take some slight refreshment at five o"clock. Where have you been since last Thursday?

JACK. [_Sitting down on the sofa._] In the country.

ALGERNON. What on earth do you do there?

JACK. [_Pulling off his gloves._] When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring.

ALGERNON. And who are the people you amuse?

JACK. [_Airily._] Oh, neighbors, neighbors.

ALGERNON. Got nice neighbors in your part of Shropshire?

JACK. Perfectly horrid! Never speak to one of them.

ALGERNON. How immensely you must amuse them! (_Goes over and takes sandwich._) By the way, Shropshire is your county, is it not?

JACK. Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups?

Why such extravagance in one so young? Who is coming to tea?

The first point to be noticed is that the stage directions are not sufficient. To begin with, the only information we have as to the morning-room is that it is in Algernon Moncrieff"s flat in Half Moon Street, and that it is "_luxuriously and artistically furnished_." The next directions--"LANE _is arranging tea on a table_"--prove that there _is_ a tea-table with tea things on it. We are therefore dependent on the ensuing dialogue and the implied or briefly described action to furnish clues as to the entrances, furniture, and "props" which will be required in the course of the act. It is, of course, the director"s and the stage manager"s business to go through the play beforehand, and have all these points well in mind. Let us now see how this is done, and proceed to block out the first part of the play.

The room evidently at least has two doors: one leading into the hallway--up-stage Center--the other halfway down-stage Right,[3] let us say for the present, as in the diagram:

[Ill.u.s.tration]

[3] Right and Left in stage directions mean from the actors"

point of view. Up-stage and down-stage mean respectively away from and toward the footlights.

Before Algernon"s entrance, Lane, the butler, is preparing tea. Where is the table? Some subsequent business may necessitate its being in a position different from the one first chosen, but let us a.s.sume that it is up-stage to the right:

[Ill.u.s.tration]

There it is not likely to be in the way of the actors; furthermore, it is not on the same side of the stage as the sofa--which is the next article of furniture to be placed. If the table and the sofa and the door were all on the same side of the stage, it would be much too crowded, especially as the larger part of the subsequent action revolves about them.

Lane, then, is busied with the tea things for a moment, as and after the curtain rises. Then the music of a piano is heard off-stage to the right. It stops, and a moment later Algernon enters. As he evidently has nothing in particular to do at that moment, he may stand at the center of the stage, facing Lane, who stops his work and respectfully answers his master"s questions. When Algernon says: "And, speaking of the science of Life, have you got the cuc.u.mber sandwiches cut for Lady Bracknell?", what more natural than that he should look in the direction of the table, and perhaps even make a step toward it? Lane then goes to the table, takes up the salver with the sandwiches on it, and hands it to Algernon. Here there are no other directions than _"Hands them on salver_." The other "business" is inferred from the dialogue. Algernon then "_Inspects them, takes two, and sits down on the sofa_."

This is the first reference to the sofa. The original prompt-copy must, of course, have made clear exactly where each article of furniture stood, but, for the reasons above enumerated, let us place the sofa as in the diagram:

[Ill.u.s.tration]

Notice now that nothing is said of the salver. But from the direction near the top of page 3--(Luce and Baker editions) "_Goes over and takes sandwich_"--we may a.s.sume that Lane takes the salver back to the table.

Undoubtedly, he does this as Algernon sits on the sofa. This stage direction should be indicated in the prompt-copy, as well as in that of the actor playing Lane, as follows:

[Ill.u.s.tration]

As soon as Lane has done this, or even before, Algernon resumes his conversation, while Lane turns and listens to him. Lane stands somewhere between the table and the sofa, at a respectful distance from Algernon.

The next "business" occurs when Algernon says "That will do, Lane, thank you", and Lane replies "Thank you, sir", and goes out. This brings up another question which is not answered, as yet at least, in the text.

Does Lane go out Right? Possibly; or is there another entrance Left, leading to the butler"s room? So far as we are able to determine, there is no good reason why the room to the right, where Algernon was playing, should not lead to the butler"s room, or to wherever he is supposed to go. And in this case, there is no reason why Lane cannot, during Algernon"s soliloquy, have heard the doorbell ring, answered it, and been ready to reenter, announcing, as he does: "Mr. Ernest Worthing."

Jack then enters, Right. Although again there is no stage direction, it is likely that Algernon rises to greet his friend and shake hands with him.

Once more, the stage directions, or rather the want of them, are apt to confuse. On the top of page 3, we read that Jack pulls "_off his gloves_." He wears a hat, of course, and probably a coat. He carries his hat in his hand, but presumably still wears his coat, and certainly his gloves. Lane, before he leaves, would undoubtedly take Jack"s hat, help him off with his coat, and take them out with him. Then, before the two men shake hands--if they do--Jack pulls off his gloves. Jack"s line, "Eating as usual, I see, Algy," is sufficient indication to prove that in one hand Algernon holds a sandwich. Algernon then sits down. The dramatist would surely have mentioned Jack"s sitting down if that had been his intention; therefore Jack may stand. Now comes the direction about Jack"s "Pulling off his gloves." What does he do with them? For the present, at least, let us allow him to go to the tea table, and lay them on it. A moment later, Algernon "_Goes over and takes sandwich_."

He stands by the table, eating, and this attracts Jack"s attention to the somewhat elaborate preparations for tea. Algernon then says: "By the way, Shropshire is your county, is it not?" But Jack, too engrossed in the preparations, scarcely hears the other, and answers: "Eh?

Shropshire? Yes, of course," and so on. Then he evidently goes to the tea table.

This is the general method of attack to be pursued. It may be that later in the same scene it will be necessary to go back and undo some of the "business", because the only available text of this play--and this is almost always true of printed plays--is not in prompt-copy form. The making, therefore, of a prompt-copy is a slow process. First, the director goes through the play and plans in a general way what the action is to be, but only by rehearsing his cast on a particular stage and under specific conditions, is he able to know every detail of the action. By the time the actors are letter-perfect, the prompt-copy ought likewise to be fairly perfect. It is always dangerous to change "business" after the actors have memorized their parts.

© 2024 www.topnovel.cc