(signed by R. Rabbani)

(May 31, 1949)

[Letter of October 6, 1950]

He (the Guardian) is so happy to have you at last in j.a.pan, and feels your presence there will be of great help and inspiration to the j.a.panese friends.

They seem dear and devoted souls, and he rejoices to see that, after all these years, and the long period of patient toil you spent there in the past, the tree of the Faith has struck deep roots, and the fruits are beginning to appear at last.



He feels you, and dear Fujita too, should devote particular attention to deepening the friends in the Covenant, which is the ark of safety for every believer.

(signed by "Ruhiyyih")

(in the Guardian"s handwriting)

May the Almighty sustain, guide and bless you always, give you all the strength you need to enrich the splendid record of your past services in j.a.pan, and enable you continually to extend the range of your meritorious accomplishments.

Your true and grateful brother, Shoghi

(October 6, 1950)

[Letter of November 15, 1951]

He (the Guardian) urges you never to feel discouraged but to go on showering your love on the friends (in j.a.pan) and helping them to a deeper understanding of the Covenant.

The Guardian was pleased to hear Mr. Torii is arranging for the Hidden Words in Braille. Please thank him and a.s.sure him of the Guardian"s loving prayers.

(signed by "Ruhiyyih")

(November 15, 1951)

[Letter of May 22, 1952]

The Guardian was most happy to learn of the many teaching opportunities which have been coming to you in that land, where you have labored so tirelessly and so lovingly, and a.s.sures you of his prayers for you and for those whom you are attracting to the Faith of Baha"u"llah.

(signed by R. Rabbani)

(May 22, 1952)

[Letter of September 29, 1952]

The Guardian greatly values your continuous sacrificial services in behalf of the Faith, particularly in j.a.pan. He prays for the success of the efforts of the friends in j.a.pan, that the Cause may spread rapidly in that country. He will particularly pray for the success of your work in Kyoto.

He is hopeful that your contact with the Esperantists in j.a.pan will bring many of them into the Faith.

(signed by Leroy Ioas)

(September 29, 1952)

[Letter of August 15, 1953]

The Guardian is indeed deeply grateful for your ceaseless services in the Cause of G.o.d, and was very happy to learn from you of the progress of the work in j.a.pan.

He urges you by all means to make your plans to attend the International Teaching Conference to be held in New Delhi in October. You should then return to j.a.pan, as he feels that this is the time for you to resume your work in that country.

(signed by R. Rabbani)

(in the Guardian"s handwriting)

May the Beloved bless, guide and sustain you always, reward you abundantly for your long record of historic services, and enable you to enrich it in the days to come.

Your true brother, Shoghi

(August 15, 1953)

[Letter of May 3, 1954]

The Guardian has been greatly pleased with the manner in which the Faith has been spreading in j.a.pan. He sincerely hopes that during the second year of the Crusade it will spread even more rapidly, and to more centers.

The future of the Faith in j.a.pan is very great. It now depends upon the Baha"is to teach, to develop the Faith in a city and then move on to a new area. If this is continued diligently, it will bring the light of guidance to all parts of j.a.pan in a very short time.

(signed by Leroy Ioas)

(May 3, 1954)

[Letter of May 5, 1954]

He (the Guardian) was very happy to hear of the progress of the work in j.a.pan; and he greatly appreciates the fact that you have returned once more to that country, so dear to your heart, and where the Master was so eager for you to serve.

© 2024 www.topnovel.cc