O thou daughter of the Kingdom!

Although your letter has not yet been received, yet we do answer it.

Praise be to G.o.d, that in j.a.pan thou hast been a.s.sisted in the accomplishment of a distinguished service. Thou hast raised the Call of the Divine Kingdom and hast led the people to an illumined world and a heavenly Cause. Thou hast become the cause of enlightenment and the wisher for the education of human souls. For those regions are in sheer need of Divine Teachings and are endowed with sufficient capability. Those souls must be emanc.i.p.ated from the obscurity of blind imitations and be illumined by the light of heavenly instructions. Whosoever arises for such a work, divine confirmations shall a.s.sist him and the power of the Kingdom shall be made manifest.

Effort must be exerted that the East and West may be reconciled, that the darkness of bigotry may vanish, that the unity of mankind may be made manifest and that East and West, like unto two longing souls, may embrace each other in the utmost love, for all are the sheep of G.o.d and G.o.d is the Real Shepherd and is kind to every one.

In accordance with the wish of the attracted maid servant of G.o.d to the love of G.o.d, Mrs. Maxwell, go thou to Canada and stay there for a time and then hasten back to j.a.pan for in j.a.pan you will be a.s.sisted and exalted.



Some letters are enclosed for the friends in j.a.pan. Forward them.

(Translated by Shoghi Rabbani, Haifa, December 27, 1918. Received in Montclair, New Jersey, March 8, 1919)

[Tablet Translated July 30, 1919]

O thou daughter of the Kingdom!

Thy letters were received. The travel to j.a.pan was in the utmost necessity. Thou hast undoubtedly met the attracted maid servant of G.o.d, Mrs. Maxwell before sailing to j.a.pan, for that maid servant of G.o.d is ablaze with the Fire of the love of G.o.d. Whosoever meets her feels from her a.s.sociation the susceptibilities of the Kingdom. Her company uplifts and develops the soul.

Thou didst well to travel to j.a.pan for the seed thou hast sown needs watering. Capable souls are found in j.a.pan; the Breath of the Merciful is necessary to stir and enliven them and to bestow a spiritual liveliness. A blind soul is there but is in the utmost enkindlement and likewise a priest lives there and is endowed with great capacity. I hope that thou wilt find the doors flung open and become the cause of the guidance of souls.

Convey on my behalf the utmost love and kindness to the maid servants of G.o.d, Elizabeth Stevens and Maud Gaudreaux. Through the bounties and blessings of G.o.d, I supplicate that Mr. Weirs may become attracted to the Divine Kingdom and may be so enkindled with the love of G.o.d that he may illumine the surrounding regions.

Of the death of Richard Potter we were made infinitely sad, but that nightingale of the Kingdom has flown to the rose garden of the Kingdom, and that drop returned to the limitless ocean. That wanderer has ascended to his original abode. On his behalf I supplicate from the Threshold of Oneness pardon and forgiveness.

Convey on my behalf to the maid servants of G.o.d, Miss Ragina Sunshine, Mrs. Louise Smith and Louise Bosch the wonderful Abha greetings. I have entreated and supplicated to the Abha Kingdom and have begged for those maid servants of the Merciful unbounded blessings, that each may unloosen an eloquent tongue and engage in the commemoration of the Beloved of the world.

Convey to the friends of Geyserville the intensity of my love and my spiritual attachment. At dawn I entreat at the Threshold of the All-Knowing G.o.d and beg for them the exaltation of the Kingdom.

Remain for some days in Honolulu and then immediately hasten to j.a.pan.

(Translated by Shoghi Rabbani, Haifa, July 30, 1919. Received in Tokyo November 26, 1919)

[Tablet Translated June 3, 1920]

O thou who art the daughter of the Kingdom!

Thy letter has been received. Praise be unto G.o.d that in those regions the Breezes of the Rose Garden of Abha are spreading. It is my hope that they (those regions) would become perfumed; the Breezes of Favor would waft, the Lights of Guidance would radiate and the Graces of the Merciful would unveil.

Convey on my behalf respectful greetings to Mrs. Finch. I hope that you two would in the utmost affection and union start in the service of the Kingdom, become the cause that that dark country may become illumined and that the Breezes of the Heavenly Rose Garden may be spread.

Convey my deepest love and affection to Mr. Torii and Mr. Inouye and Mr.

Saiki, and also to all others. Through the graces of the Beauty of Abha I cherish the hope that those souls will become sublime emblems and fruitful trees in this Supreme Paradise because a productive man is like unto a tree which is fruitful and of large shadow and so he is the ornament of the garden of Paradise.

This world, though apparently ornamented, yet its ornamentation is like unto the freshness of the flowers on the meadow whose prosperity lasts but for a short time, fading speedily through the heat of the sun and the blowing of the wind. The Heavenly Trees, however, are always green, fresh, full of blossoms and continually yielding fruits. They remain till Eternity in perfect fineness, freshness and vigor.

Extend my great kindness and praise to the maid servant of G.o.d, Fuyo (Yuri) Mochizuki, so that she may, with a divine power, a heavenly purpose and G.o.dly motive start her writing and that the Breaths of the Holy Spirit may help her pen.

I am supplicating to G.o.d to help Mr. f.u.kuta progress day by day, to guide the j.a.panese women to tear up the curtains of superst.i.tions, observe Lights of Truth, seek Eternal Life and long for everlasting Bestowals.

(Translated by Azizullah S. Bahadur, Haifa, June 3, 1920. Received in Tokyo, July 28, 1920)

[Tablet Translated August 2, 1921]

O thou who wanderest in the divine Path!

In the path of G.o.d thou didst leave behind thy familiar country and traveled to those distant regions, so that thou mayest spread the Teachings of G.o.d and give the people the Glad Tidings of the Kingdom of G.o.d. Be a.s.sured that confirmations will reach thee and thou wilt become a.s.sisted in accomplishing a great service to the world of humanity.

Thousand tidings may reach thee!

Thy brother Ono San, also will be confirmed and with utmost joy and happiness he will come back.

(Translated by Rouhi Afnan, Haifa, August 2, 1921)

[Tablet of November 7, 1921]

O thou who proclaimest the Kingdom of G.o.d!

Thy letter has been received and gave much joy. Praise be to G.o.d that the confirmations of the Kingdom of Abha reached and thou becamest the cause of guidance of the souls. It is my hope that in Korea thou wilt raise the banner of the Greatest Guidance. Convey my utmost kindness to Mr. Roh(6) .

I have utmost love for him and ask for him Heavenly blessings.

(November 7, 1921, Haifa. Received in Tokyo, February 14, 1922)

2: Dr. George J. Augur 18531927

Dr. George Jacob Augur, a dedicated and deeply spiritual "Disciple of "Abdu"l-Baha"(7) received several Tablets from "Abdu"l-Baha. At the Master"s summons Dr. Augur left his home in Honolulu and went to j.a.pan. He arrived the first time in June 1914 and stayed until April 1915. He made several other trips to j.a.pan with his wife, Ruth, also a firm believer.

The Augurs worked closely with Miss Alexander to establish the Faith in j.a.pan. While there Dr. Augur lived in the j.a.panese style, learned j.a.panese and wore the kimono. With "Abdu"l-Baha"s permission he returned to Hawaii to stay in 1919.

Tablets of "Abdu"l-Baha to Dr. George Augur

© 2024 www.topnovel.cc