One, two, three!"
Having arranged with Naphtali "_Bezborodka_" that he should give me three lessons a week, of an hour and a half each day, for two "_roubles_" a month, I again and yet again begged of him that he would keep my visits a secret of secrets; for if he did not, I would be lost forever. He promised me faithfully that not even a bird would hear of my coming and going.
"We are the sort of people," he said to me, proudly, fixing his collar in place, "we are the sort of people who never have any money. But you will find more honour and justice in our house than in the house of the richest man. Maybe you have a few "_groschens_" about you?"
I took out a "_rouble_" and gave it to him. Naphtali took it in the manner of a professor, with his two fingers. He called over "Mother Eve," turned away his eyes, and said to her:
"Here! Buy something to eat."
"Mother Eve" took the "_rouble_" from him, but with both hands and all her fingers, examined it on all sides, and asked her husband:
"What shall I buy?"
"What you like," he answered, pretending not to care. "Buy a few rolls, two or three salt herring, and some dried sausage. And don"t forget an onion, vinegar and oil. Well, and a gla.s.s of brandy, say--"
When all these things were brought home and placed upon the table, the family fell upon them with as much appet.i.te as if they had just ended a long fast. I was actually tempted by an evil spirit; and when they asked me to take my place at the table I could not refuse. I do not remember when I enjoyed a meal as much as I enjoyed the one at the musician"s house that day.
After they had eaten everything, Naphtali winked to the children that they should take their instruments in their hands. And he treated me, all over again to a piece--"his own composition." This "composition" was played with so much excitement and force that my ears were deafened and my brain was stupefied. I left the house intoxicated by Naphtali "_Bezborodka"s_" "composition." The whole day at school, the teacher and the boys and the books were whirling round and round in front of my eyes. And my ears were ringing with the echoes of Naphtali"s "composition." At night I dreamt that I saw Paganini riding on the Ashmodai, and that he banged me over the head with his fiddle. I awoke with a scream, and a headache, and I began to pour out words as from a sack. What I said I do not know. But my older sister, Pessel, told me afterwards that I talked in heat, and that there was no connection between any two words I uttered. I repeated some fantastic names--"Composition." "Paganini," etc.... And there was another thing my sister told me. During the time I was lying delirious, several messages were sent from Naphtali the Musician to know how I was. There came some barefoot boy who made many inquiries about me. He was driven off, and was told never to dare to come near the house again....
"What was the musician"s boy doing here?" asked my sister. And she tormented me with questions. She wanted me to tell her. But I kept repeating the same words:
"I do not know. As I live, I do not know. How am I to know?"
"What does it look like?" asked my mother. "You are already a young man, a grown-up man--may no evil eye harm you! They will be soon looking for a bride for you, and you go about with fine friends, barefoot young musicians. What business have you with musicians? What was Naphtali the Musician"s boy doing here?"
"What Naphtali?" I asked, pretending not to understand. "What musician?"
"Just look at him--the saint!" put in my father. "He knows nothing about anything. Poor thing! His soul is innocent before the Lord! When I was your age I was already long betrothed. And he is still playing with strange boys. Dress yourself, and go off to school. And if you meet Hershel the Tax-collector, and he asks you what was the matter with you, you are to tell him that you had the ague. Do you hear what I am saying to you? The ague!"
I could not for the life of me understand what business Hershel the Tax-collector had with me. And for what reason was I to tell him I had been suffering from the ague?... It was only a few weeks later that this riddle was solved for me.
Hershel the Tax-collector was so called because he, and his grandfather before him, had collected the taxes of the town. It was the privilege of their family. He was a young man with a round little belly, and a red little beard, and moist little eyes, and he had a broad white forehead, a sure sign that he was a man of brains. And he had the reputation in our town of being a fine, young man, a modern, and a scholar. He had a sound knowledge of the Bible, and was a writer of distinction. That is to say, he had a beautiful hand. They say that his ma.n.u.scripts were carried around and shown in the whole world. And along with these qualities, he had money, and he had one little daughter--an only child, a girl with red hair and moist eyes. She and her father, Hershel the Tax-collector, were as like as two drops of water. Her name was Esther, but she was called by the nickname of "Plesteril." She was nervous and genteel. She was as frightened of us, schoolboys, as of the Angel of Death, because we used to torment her. We used to tease her and sing little songs about her:
"Estheril."
"Plesteril!"
"Why have you no little sister?"
Well, after all, what is there in these words? Nothing, of course.
Nevertheless, whenever "Plesteril" heard them, she used to cover up her ears, run home crying, and hide herself away in the farthest of far corners. And, for several days, she was afraid to go out in the street.
But that was once on a time, when she was still a child. Now she is a young woman, and is counted amongst the grown-ups. Her hair was tied up in a red plait, and she was dressed like a bride, in the latest fashions. My mother had a high opinion of her. She could never praise her enough, and called her "a quiet dove." Sometimes, on the Sabbath Esther came into our house, to see my sister Pessel. And when she saw me, she grew redder than ever, and dropped her eyes. At the same time, my sister Pessel would call me over to ask me something, and also to look into my eyes as she looked into Esther"s.
And it came to pa.s.s that, on a certain day, there came into my school my father and Hershel the Tax-collector. And after them came Shalom-Shachno the Matchmaker--a Jew who had six fingers, and a curly black beard, and who was terribly poor. Seeing such visitors, our teacher, "_Reb_"
Zorach, pulled on his long coat, and put his hat on his head. And because of his great excitement, one of his earlocks got twisted up behind his ear. His hat got creased; and more than half of his little round cap was left sticking out at the back of his head, from under his hat; and one of his cheeks began to blaze. One could see that something extraordinary was going to happen.
Of late, "_Reb_" Shalom-Shachno the Matchmaker had started coming into the school a little too often. He always called the teacher outside, where they stood talking together for some minutes, whispering and getting excited. The matchmaker gesticulated with his hands, and shrugged his shoulders. He always finished up with a sigh, and said:
"Well, it"s the same story again. If it is destined it will probably take place. How can we know anything--how?"
When the visitors came in, our teacher, "_Reb_" Zorach, did not know what to do, or where he was to seat them. He took hold of the kitchen stool on which his wife salted the meat, and first of all spun round and round with it several times, and went up and down the whole length of the room. After this, he barely managed to place the stool on the floor when he sat down on it himself. But he at once jumped up again, greatly confused; and he caught hold of the back pocket of his long coat, just as if he had lost a purse of money.
"Here is a stool. Sit down," he said to his visitors.
"It"s all right! Sit down, sit down," said my father to him. "We have come in to you, "_Reb_" Zorach, only for a minute. This gentleman wants to examine my son--to see what he knows of the Bible."
And my father pointed to Hershel the Tax-collector.
"Oh, by all means! Why not?" answered the teacher, "_Reb_" Zorach. He took up a little Bible, and handed it to Hershel the Tax-collector. The expression on his face was as if he were saying: "Here it is for you, and do what you like."
Hershel the Tax-collector took the Bible in his hand like a man who knows thoroughly what he is doing. He twisted his little head to one side, closed one eye, turned and turned the pages, and gave me to read the first chapter of the "Song of Songs."
"Is it the "Song of Songs"?" asked my teacher, with a faint smile, as if he would say: "Could you find nothing more difficult?"
"The "Song of Songs,"" replied Hershel the Tax-collector. "The "Song of Songs" is not as easy as you imagine. One must undehstand the "Song of Songs."" (Hershel could not p.r.o.nounce the letter R but said H.)
"Certainly," put in Shalom-Shachno, with a little laugh.
The teacher gave me a wink. I went over to the table, shook myself to and fro for a minute, and began to chant the "Song of Songs" to a beautiful melody, first introducing this commentary on it:--
"The "Song of Songs"--a song above all songs! All other songs have been sung by prophets, but this "Song" has been sung by a prophet who was the son of a prophet. All other songs have been sung by men of wisdom, but this "Song" has been sung by a man of wisdom who was the son of a man of wisdom. All other songs have been sung by kings, but this "Song" has been sung by a king who was the son of a king."
Whilst I was singing, I glanced quickly at my audience. And on each face I could see a different expression. On my father"s face I could see pride and pleasure. On my teacher"s face were fear and anxiety, lest, G.o.d forbid! I should make a mistake, or commit errors in reading. His lips, in silence, repeated every word after me. Hershel the Tax-collector sat with his head a little to one side, the ends of his yellow beard in his mouth, one little eye closed, the other staring up at the ceiling. He was listening with the air of a great, great judge.
"_Reb_" Shalom-Shachno the Matchmaker never took his eyes off Hershel for a single minute. He sat with half his body leaning forward, shaking himself to and fro, as I did. And he could not restrain himself from interrupting me many times by an exclamation, a little laugh and a cough, all in one breath, as he waved his double-jointed finger in the air.
"When people say that he knows--then he knows!"
A few days after this, plates were broken, and in a fortunate hour, I was betrothed to Hershel the Tax-collector"s only daughter, Plesteril.
It sometimes happens that a man grows in one day more than anybody else grows in ten years. When I was betrothed, I, all at once, began to feel that I was a "grown-up." Surely I was the same as before, and yet I was not the same. From my smallest comrade to my teacher "_Reb_" Zorach, everybody now began to look upon me with more respect. After all, I was a bridegroom-elect, and had a watch. And my father also gave up shouting at me. Of smacks there is no need to say anything. How could any one take hold of a bridegroom-elect who had a gold watch, and smack his face for him? It would be a disgrace before the whole world, and a shame for one"s own self. It is true that it once happened that a bridegroom-elect named Eli was flogged at our school, because he had been caught sliding on the ice with the Gentile boys of the town. But for that again, the whole town made a fine business of the flogging afterwards. When the scandal reached the ears of Eli"s betrothed, she cried so much until the marriage contract was sent back to the bridegroom-elect, to Eli, that is. And through grief and shame, he would have thrown himself into the river, but that the water was frozen....
Nearly as bad a misfortune happened to me. But it was not because I got a flogging, and not because I went sliding on the ice. It was because of a fiddle.
And here is the story for you:--
At our wine-shop we had a frequent visitor, Tchitchick, the bandmaster, whom we used to call "Mr. Sergeant." He was a tall, powerful man with a big round beard and terrifying eyebrows. And he talked a curiously mixed-up jargon composed of several languages. When he talked, he moved his eyebrows up and down. When he lowered his eyebrows, his face was black as night. When he raised them up, his face was bright as day. And this was because, under these same thick eyebrows he had a pair of kindly, smiling light blue eyes. He wore a uniform with gilt b.u.t.tons, and that is why he was called at our place "Mr. Sergeant." He was a very frequent visitor at our wine-shop. Not because he was a drunkard. G.o.d forbid! But for the simple reason that my father was very clever at making from raisins "the best and finest Hungarian wine." Tchitchick used to love this wine. He never ceased from praising it. He used to put his big, terrifying hand on my father"s shoulder, and say to him:
"Mr. Cellarer, you have the best Hungarian wine. There isn"t such wine in Buda Pesth, by G.o.d!"
With me Tchitchick was always on the most intimate terms. He praised me for learning such a lot at school. He often examined me to see if I knew who Adam was. And who was Isaac? And who was Joseph?
"Yousef?" I asked him, in Yiddish. "Do you mean Yousef the Saint?"