"What"s that?" said Oliver, who was behind him. "It is Franco," said he.
"Where is he going?"
Franco ran off to the shed where Jonas had harnesses his horses, and began smelling around upon the ground. He followed the scent along the yard, up to a post by the side of the house, where Jonas had stopped a moment ago to go in and get his great-coat, when all was ready; and then, after pausing here a moment, he darted off towards the road.
"Here! Franco, Franco," said Amos, "come back here."
"Franco, Franco," repeated Oliver, "here--here--here--here."
Franco paid no attention to these calls, but ran off along the road at full speed.
In the mean time, Jonas had traveled rapidly onward, by the light of the stars, over the glittering and frosty road.
The keen air made his ears tingle a little, but he rubbed them, and they soon became warm. His feet were comfortably stowed away down in his box, among the bags and buffalo-skins, so that they were warm and comfortable.
The horses trotted along at good speed, and soon brought Jonas and his load to the village at the mill. The street was vacant, and the houses dark, excepting that a faint light shone behind a curtain in one chamber window. Jonas supposed that somebody was sick there. Even the mill was silent, and the gate shut down; and, instead of the ordinary roar of the water under the wheel, only a hissing sound was heard, where the imprisoned water spouted through the crevices of the flume. Vast stalact.i.tes of ice extended continuously along the whole face of the dam, like a frozen waterfall, behind which the water percolated curiously down into the foaming abyss, at the bottom of the fall. Jonas thought that all this, seen by starlight, looked very cold.
The horses trotted across the bridge with a loud sound, which reverberated far and wide in the still night. He ascended the hill beyond, and drove on. His woollen comforter, tied about his neck, became frosted over from his breath; and the b.r.e.a.s.t.s, and mane, and sides, of the horses were gradually sprinkled with white, in the same way. They were both black horses,--the General having been left at home.
They trotted down the hills and along the level portions of the road, and wheeled around the curves, with great speed. Jonas found that he had no occasion for his whip, and so he put it away behind him, under the buffaloes.
He went on in this way, without any special adventure, for a couple of hours, and then began to see a gray light appearing in the eastern sky.
About the same time, the windows of the farm-houses, which he pa.s.sed on the road, began to be illuminated by the fires, which they were kindling within. Now and then, he could see a man hurrying out to a barn, to feed the cattle. Jonas thought that they ought to be up earlier. The sun rose soon after, and the fields on every side sparkled by the reflection of his rays, from the crystalline surface of the snow. Tall columns of dense white smoke ascended from the chimneys, some erect, others leaning a little, some one way, some another. In a word, it was a cold, still, winter morning.
At length, as Jonas was walking his horses up a long hill, he heard light footsteps behind him. He turned round to see what was coming, and, to his utter astonishment, he saw Franco, coming up, upon the full run, and close behind the sleigh. He came to the side of it, and looked up, with every appearance of exultation and joy.
"Why, Franco," said Jonas, "how came you here?"
He stopped his horses, and Franco leaped up before him. His ears, and the glossy black hair which curled under his neck and upon his sides, were tipped with frost. Jonas patted him upon his head, saying,--
"Why, Franco, how did you get out of the barn? and how did you find out which way I came?"
Franco wagged his tail, and curled down around Jonas"s feet, but he made no reply.
Jonas was very much surprised, for, as he had no permission to take Franco, he had concluded that it was his duty not to take him; and when he found that he was inclined to come with him, at the time that he was harnessing the horses, he conducted him back into the barn, and, to make it secure, he fastened up the place where he had got in, the first night that he lodged there. He knew that the barn would be opened when Amos came out in the morning, to take care of the old General and the oxen, but said he to himself, "I shall by that time be ten miles off, and it will be too late for him to follow or find me." Jonas was therefore very much surprised, when he found that Franco had contrived to make his escape, and to track his master so many miles.
Jonas drove on very prosperously, until it was about time for him to stop and give his horses some breakfast. As for himself, he ate his breakfast from his box, when they were coming up a long hill. He accordingly stopped at a tavern, and took his horses out of their harness, and rubbed them down well, and gave them a good drink of water, and plenty of oats, which he bought of the tavern-keeper. He kept the oats in his bag to use in the town. By the time that he stopped, he was comfortably warm, for he had taken some exercise walking up the hills.
Franco always got out when Jonas did, at the bottom of the hills, and then got in again at the top. He remained in the sleigh, however, at the tavern, keeping guard, while Jonas went into the house; and he would growl a little if any body came near the sleigh, and thus warn them not to touch any thing that was in it.
While the horses were eating, Jonas went into the tavern, and sat down by the kitchen fire. The fire was very large, and many persons were busy getting breakfast. Jonas wished that he was going to have a cup of the coffee that they were making; but he thought it better that he should content himself with what the farmer had provided for him. There was a young woman in the back part of the room, at a window, sewing. She asked Jonas how far he had come that morning, and he told her. Then she said that he must have set out very early; and she said that he had a pair of very handsome black horses. She had seen them as Jonas pa.s.sed the window.
There was a small girl sitting near her, with a slate, ciphering. She seemed very busy for a few minutes, and then she looked up to the young woman, and said,--
"My sum does not come right, aunt Lucia."
"Doesn"t it? I"m sorry, but I can"t help you now, very well," replied aunt Lucia. "I am very busy with my sewing."
The little girl then got up, and came towards the fire, with her slate hanging by a string from her finger, and her Arithmetic under her arm.
"Where are you ciphering?" asked Jonas.
"In fractions," said the girl.
"If you will let me look at your sum, perhaps I can tell you how to do it," replied Jonas.
The girl handed her book to him, and showed him the sum in it. She also let him see the work upon her slate. Jonas looked it over very carefully, and then said,--
"You have done very well indeed, with such a hard sum. There is only one mistake."
And Jonas pointed out the mistake to her, and she corrected it, and then the answer was right. She then went and put away her slate and book, with an appearance of great satisfaction. As she pa.s.sed by the window, aunt Lucia whispered to her, to say,--
"I think you had better thank that young man, and give him a mug of coffee."
"Well," said the little girl, "I will." So she went to a cupboard at the side of the room, and took down a tin mug. She poured out some coffee from a coffee-pot, and put in some milk and sugar, and then brought it to Jonas, and asked him if he wouldn"t like a little coffee. Jonas thanked her, and took the coffee; and he liked it very much.
After this, Jonas harnessed his horses again, and went on. He traveled until nearly noon, and then he arrived at the town where he was to leave his load. He had a letter to a merchant, who had bought the produce of the farmer, and, in a very short time, his load was taken out, and the other articles put in, which he was to carry back in exchange. He had some money given him by the merchant, in part payment for his load of produce. It was in bank-notes, and he put it into his waistcoat pocket, and pinned it in.
Then he set out on his return. His load was light, the road was smooth, and his horses, though they had traveled fast, had been driven carefully, and they carried him rapidly over the ground. It was the middle of the afternoon, however, before he set out, and the days were then so short, that the sun soon began to go down. He had to ride quite into the evening, before he reached the place where he was to stop for the night.
He put up his horses, and then went into the house. He called for some supper, for his own provisions had long since been exhausted. After supper, he carried out something for Franco, whom he had left in the sleigh in the barn, lying upon a good warm buffalo, to watch the property.
"Franco," said he, "here is your supper."
Franco jumped up when he heard Jonas"s voice, and leaped out of the sleigh. He took his supper, and Jonas, after once more feeding his horses, went out, and shut the door, leaving Franco to finish his bone by himself.
Jonas went back into the tavern, and took his seat by the fire. There was a table before the fire, with a lamp upon it; and there were one or two books and an old newspaper lying upon another table, in the back part of the room. Jonas looked at the books, but they were not interesting to read. One was a dictionary. He read the newspaper for some time, and then he took the lamp up, and began to look at some pictures of the prodigal son, which were hung up upon the wall over the mantel-piece.
Beyond the pictures were some advertis.e.m.e.nts. One was for a farm for sale. Jonas read the description, and he wished that he was old enough to buy a farm, and then he would go and look at that.
The next advertis.e.m.e.nt was about some machinery, which a man had invented; and the next was headed, in large letters, _Dog Lost._ This caught Jonas"s attention immediately. It was in writing, and he could not read it very easily, it was so high. So he got a chair, and stood up in it, and read as follows:--
""DOG LOST.
""_Strayed or stolen from the subscriber, a valuable dog, of large size and black color_."
"I wonder if it isn"t Franco," said Jonas, interrupting himself in his reading.
""_He had on a bra.s.s collar marked with the owner"s name_."
"No," said Jonas, "there was no collar. But then the man that stole him might have taken it off.
""_Answers to the name of Ney_."
"Ney, Ney," said Jonas,--"I never called him Ney. I wonder if he would answer, if I should call him Ney.
""_Is kind and docile, and quite intelligent_."
"Yes," said Jonas, "I verily believe it is Franco.
""_Any person who will return said dog to the subscriber, at his residence at Walton Plain, shall be suitably rewarded_.