As I before observed, every portion of the European and Asiatic coast is covered with villas and gardens. The houses are painted of various colours, and have verandas, with trellis work, covered with roses, running round them. Those situated near the water are built with an arched entrance for the caiques, through which, by means of a short ca.n.a.l, they glide into the centre of the court-yard. The water here is very deep, and we were sailing so close to the sh.o.r.e, that the mainyard scarcely cleared the houses. Indeed, instances have occurred, where the inhabitants have been surprised by the visit of a bowsprit pushing its way through the wood-work, and carrying off the roof of their dwellings.

[Sidenote: RUSSIAN CAMP.] We now came in sight of the Russian encampment, and the tents which covered the summit of an extensive range of hills, called the Unkiar Skelessi, or Giant"s Mountain[7], resembled so many snowy pinnacles. Their fleet, consisting of ten ships of the line, a number of frigates, and small craft, lay on the opposite side of the channel.

Beyond the village of Jani Keni, and opposite the Sultan"s valley, we also found the Russian head quarters established, and a Russian frigate occupying the berth in which the Actaeon had anch.o.r.ed twice before. We therefore pa.s.sed on, and dropped anchor a little a-head of a French frigate, opposite Terapia, and close to the Russian camp. The usual firing immediately commenced, but, by some oversight, the Russian admiral"s salute was returned with two guns less than the usual number.

In about an hour afterwards, he sent his flag lieutenant, who spoke English, on board the Actaeon, to inquire why we had only fired fifteen guns when he had paid the compliment of seventeen. The omission was immediately acknowledged, the two remaining guns discharged, and the gallant lieutenant rowed off again well satisfied. We soon ascertained that this sensitiveness proceeded from their anxiety to convince the Turks that no ill-will existed between England and Russia, and that no insult was meditated by our ship, more particularly as the British amba.s.sador to the Porte, was known to be on board. I doubt much, however, if the Turks, although quite _au fait_ to all matters of ceremony, understood the firing of the two guns afterwards.

[Sidenote: FRENCH AND ENGLISH EMBa.s.sIES.] The town of Buyukdere, or the deep valley, off which lies the Russian fleet, is also the residence of the Russian, Austrian, and German amba.s.sadors; the very hotbed of plots and etiquette. At Terapia the French and English emba.s.sies reside alongside each other; indications of that perfect unanimity which ought to subsist between these two great powers; and, if they remain true to each other, I would confidently back Terapia politics and manoeuvres against those of Buyukdere. The French palace is a s.p.a.cious building, with beautiful and extensive gardens. That inhabited by the English amba.s.sador, on the contrary, is small, comfortless, and with only a small slip of ground.



[Sidenote: RUSSIAN MILITARY MUSIC.] This day was occupied in visits from the secretaries of emba.s.sy of the different missions. As the plague was in Terapia a few days since, that village is put in quarantine with the palace; which also lies under the same regulations in respect to the Actaeon: and as the Russian sentinels refused to allow any one to land in the Sultan"s valley, we had nothing to do but to watch their drills and parade exercises, while listening to the music of the horn bands, which played on a hill close to our anchorage; and the beauty of these national airs, somewhat compensated for the rudeness with which they turned us off the sh.o.r.e. It was very cold in the afternoon; the shifting of the wind to the north caused a great change in the weather, and towards evening we were glad to keep below.

_Thursday, 2d._ It is a most lovely morning: all nature seems to rejoice in the freshening breeze, which, blowing from the Black Sea, tempers even the hottest days with its refreshing coolness, and extracts the sweets from millions of roses, which ever bloom on the sh.o.r.es of the Bosphorus. From the jasmine or orange flower, it floats with its odorous burthen along the current, and lays all its perfume at the foot of Stamboul.

[Sidenote: THE CAIQUE.] A party of us embarked in a sort of light boat called a caique, than which no species of vessel, save the gondola, cuts more softly and noiselessly through the waters. It is a narrow wooden canoe, with a long beak; the outside is painted black, with a strip of bright red inside the stern piece; and is ornamented with carvings of flowers, and a thousand other devices. A Persian carpet, or a piece of oil cloth, covers the part on which the foot steps in entering, and here the slippers are left or retained, as the owner pleases. Those who ride in them do not sit on benches, but in the bottom of the caique, on a Persian carpet. The interior is white as snow, and there is an ornamented back board which runs across, and separates the stepping place from that appropriated to the purpose of a seat. It has no keel, and the paddles are long, and broad at the end. Some caiques are rowed by one, others by two boatmen, with two oars or sculls each; but the most elegant of these vessels have three rowers. The _employes_ of high station about the Porte, and the ministers of the different foreign courts, keep superb caiques, rowed by eight, ten, or even twelve men; but although these boats are very striking in their appearance, they want that air of comfort and neatness which distinguish the smaller caiques.

[Sidenote: TURKISH BOATMEN.] The rowers are either Greeks or Turks, and wear a fez just large enough to cover the crown of the head, which is close shaved. The remainder of their dress consists of a thin transparent shirt, with large sleeves reaching to the elbows; and cotton drawers fastened to the knees; both as white as snow. They are a fine robust race of men, and their muscular sun-burnt forms are displayed to advantage through the gauze which so slightly covers them. At each stroke they utter a grunt, by forcing the breath suddenly from the chest; to acquire this accomplishment, is considered a necessary part of the boatman"s education, and his character depends much upon it.

When we arrived at the landing-place of Tophana, a Turk, splendidly habited, pulled the caique close up with a long pole, and a.s.sisted us out; for which service he was rewarded with a few paras.[8]

A fountain of singular beauty is here erected in the centre of the fish and vegetable market, which, from its vicinity to the a.r.s.enal, and from its being the landing-place for all pleasure boats coming from Scutari and the neighbouring villages of the Bosphorus, is constantly occupied by a crowd of idlers.

In the street leading up to Pera, the throng, which was also considerable, presented an infinite variety of novel and picturesque costume. The pavement is bad, but very clean, and greatly exceeds in this respect the narrow streets of the generality of Italian or Scotch towns. There is no cry of "heads below;" and a man may wander about at night without any fear of other rain than that of heaven, provided he carries a light with him.

[Sidenote: PERA.--DESTRUCTIVE FIRE.] Pera is recovering but slowly from the destructive fire, which two years ago ravaged this quarter of Constantinople; for, owing to the unsettled condition of public affairs, and the uncertainty as to who may be the future masters of this capital, the rich are unwilling to embark their property in building speculations on any very extensive scale. However, three handsome streets have been finished, the houses of which appear better and more commodiously built than they were formerly. Having secured apartments in a very comfortable lodging-house, kept by one Guiseppino Vitali, we paid a visit to Mr.

Cartwright, the consul-general, perhaps one of the most excellent and kind-hearted individuals ever invested with the consular authority.

Since the fire, he has built a very comfortable house, where he exercises a generous and unbounded hospitality.

[Sidenote: HOSPITALITY OF THE BRITISH CONSUL.] From Messrs. Black and Hardy, our bankers in Galata, we also experienced the most friendly attentions. We thence proceeded to Mr. Stampa"s, that emporium of all good condiments, where Adrianople tongues, Yorkshire bacon, Scotch whisky, French cogniac, Scotch ale, London porter, English cheese, and Havannah segars may be obtained for "a consideration." In fact, no shop can be supplied with a greater variety of articles, nor in any city upon the surface of the globe are luxuries, whether foreign or domestic, to be obtained more plentifully than in Stamboul. Returning to Guiseppino, we dined at the Europa, a good inn--at least, we had a good dinner; and as evening advanced, proceeded to Tophana, and after a two hours" pull up the Bosphorus, we arrived at the ship. The current runs so strong, that the boats are obliged to keep in close to the sh.o.r.e, and at three points are towed by old men and boys, who are stationed there for the purpose, and receive a few paras for their labour.

_Friday, 3d._--To-day it poured with rain without cessation, and in consequence, the amba.s.sador could not go on sh.o.r.e. In the evening I went to the palace for a few minutes, but it felt so cold and comfortless that I had no wish to remain. This is by no means a fit residence for our amba.s.sador. I returned to the ship loaded with newspapers, the appearance of which on the gun-room table was hailed with satisfaction, nearly a month having elapsed since any one on board had heard of the state of home and Europe.

[Sidenote: RUSSIAN MILITARY FUNERAL.] _Sat.u.r.day, 4th._--This morning a Russian soldier was buried, and we observed the ceremony from the quarter deck. He was borne in an open wooden coffin; a priest in black, and with a long beard, headed the procession, and a company of soldiers brought up the rear. On arriving at the grave, the priest put on an additional garment, having a yellow cross upon it, and then read the service, sprinkling the body at intervals with holy water (as we supposed), for the distance was too considerable to enable us to see distinctly. After each person present had repeated this portion of the ceremony as he walked round the corpse, the priest resumed his duties, scattering more water upon the body, and the lid being put on the coffin, a blessing was p.r.o.nounced while it was lowered into the grave, and with the casting in of the earth, the ceremony ended. The soldiers then filed up the hill; while the priest, disenc.u.mbering himself of his robes, proceeded to saunter about the sh.o.r.e.

[Sidenote: LANDING OF THE AMBa.s.sADOR.] At two o"clock the amba.s.sador landed in state: the yards were manned, and the salute fired. Soon after, the rest of the suite followed; and the Actaeon was now left to quiet and regular duty. The cabins fitted up for the party were cleared away in the course of an hour; and before the dinner drum beat, the main deck had been again restored to its just proportions. In the evening, my companion and self also left the ship, and went down to Pera, to establish ourselves for the present in the house of Master Tongo; a name by which I find our landlord is better known than by that of Vitali.

_Sunday, 5th._--On looking out of window into the street this morning, I beheld crowds of Armenian and Greek women proceeding to church, the former wearing the gashmak, or veil, and their long dark feridges, or cloaks, with red morocco slippers just peeping out beneath. They differ from the Turkish women only in not covering the nose, and having red instead of yellow slippers, in which they shuffle along slowly to their worship. Of the Greeks, however, some wore over their hair embroidered handkerchiefs, arranged _a la Francaise_ in the shape of a toque; others were m.u.f.fled in cloaks of a snuff-brown colour, with a white muslin veil arranged upon the back of the head, and having both ends brought round upon the breast: thus exposing the whole face, and setting off to the best advantage the handsome regular features, and the dark eye, with its long black silky lash.

[Sidenote: VISIT TO THE BAZAARS.] After breakfast, a party was made to visit the bazaars; and we embarked at the new custom-house stairs, in Galata, where numbers of caiques lie ready for hire, and where the same scramble occurs for pa.s.sengers as at Blackfriars or Tower Stairs in England. We glided rapidly across, skilfully avoiding the numerous caiques that were plying in a contrary direction, the boatman calling out, "On the European side,"--"On the Asiatic side," as it suited his purpose to pa.s.s to the right or left, there appearing to be no established law for regulating their motions.

On landing at the Balouk[9], or fish bazaar, we pa.s.sed through the bazaar of drugs, called also that of Alexandria, an extensive covered building, where rhubarb, paints, senna, and other commodities of that sort, are sold in stalls fitted up on both sides of the pa.s.sage. The articles are all exposed in the most tempting manner, according to the fancy of the vendor, who sits cross-legged on the shop-board behind, waiting anxiously for his customer; and when any one stops but for an instant, he pops out his head like a spider, to ascertain whether it is a bite or not. We pa.s.sed through the pipe-stick bazaar, situated in an open street: on one side of which, pipe-sticks and amber mouth-pieces are exposed to sale; the other being almost entirely occupied by turners, who work with extraordinary neatness, considering the imperfect nature of their tools. From the bazaar where cotton handkerchiefs and shawls, English and German, are sold, we pa.s.sed to the shop of Mustapha, the scent dealer, where we established ourselves for a luncheon, consisting of pipes, coffee, and lemonade, while the various bottles of perfume,--viz. attar of roses and jasmine, musk, musk rat-tails, lemon essence, sandal wood, pastilles, dyes, all the sweet odours that form part and parcel of a sultana"s toilet, were temptingly exposed to our view. From time to time, portions of these delicacies were rubbed on our whiskers, hands, and lips, to induce us to purchase; so that when we left the shop to return to Pera, we were a walking bouquet of _millefleurs_, and might have been scented a mile off. After visiting the dockyard, where a line of battle ship and two frigates were getting ready for sea, we climbed the hill of Pera, under the shade of the dark and splendid cypress trees covering the burial ground, and from which long avenues lead to various parts of the town. [Sidenote: PUBLIC PROMENADES.] These are the favourite walks of the Perotes; and the gay dresses of the ladies, who, in joyous parties, ramble along the silent and gloomy pathways, contrast oddly with the sad and mournful character of this place of tombs. We again strolled about in this ground after dinner; but were soon tired, the cold being too severe to be pleasant; and even the inhabitants retire early. The evenings at Pera are not agreeable, there being no public amus.e.m.e.nts into which one can enter; and society is so garbled with form and etiquette, that it is hardly worth seeking; smoking, therefore, is the only resource, and most people adopt it.

[Sidenote: PIPE-STICK BAZAAR.] _Monday, 6th._--This morning we landed at the Lemon Skalese, where the fruit bazaar stands. Here were shops full of Smyrna figs, dried dates, plums, and various other fruits; with cheese, and Russian b.u.t.ter. We went thence through the place where wax candles are sold, to the pipe-stick bazaar, where I intended to be a purchaser both of amber and cherry sticks. Of the former there are two sorts: the white, creamy, or lemon-coloured amber is the most valuable; and a large mouth-piece of the very purest is sometimes worth 5000 or 6000 piastres, equal to about 50_l._ or 60_l._ sterling. The second or yellow kind, being more common, is comparatively little esteemed, for the perfection of this article consists in its being free from flaws, cracks, or spots; and if the tube of wood can be seen through the amber, it is considered as very inferior in a Turk"s estimation. There is a third sort, which is valueless from its transparency. It is either real or fact.i.tious, and often consists merely of the sc.r.a.pings and refuse morsels, melted into lumps, and manufactured into cheap mouth-pieces.

This portion of the Turkish pipe is frequently adorned with precious stones, enamelling, or carved wood, according to the fancy of the purchaser. The cost of those generally exposed for sale varies from 20 to 1500 piastres, and when one of a higher price is required, it is found in the possession of some wealthy Turkish or Armenian merchant.

The amber is imported from Dantzic in lumps; there is considerable risk in the purchase of the crude article, and hence arises its excessive dearness when it turns out well. The cherry sticks come from Persia by Trebisond; they are brought to Constantinople in pieces of about two feet long; and after being set straight, are dressed and polished with infinite care. They are united into sticks generally of five or six feet, though some are as long as twelve feet, and the junction is so skilfully concealed with the bark, that in a well-made pipe it is impossible to discover it. When repolished, they are ready for sale, being left unbored until the merchant has found a purchaser. From 30 to 100 piastres is the usual price demanded, but it differs according to the length, size, and fineness of the bark; and dark-coloured sticks are preferred to those which are lighter. Pipe-sticks are also made of rose-tree and other woods; but the favourite summer pipe is of jasmine, which is not so dear as the cherry, and is very light and flexible. I have seen them of one entire piece, measuring ten feet. These are cleaned by squeezing lemon juice through them, which is also rubbed over the outside to render them cool. Another species of pipe is the narghile or water pipe; our sailors have christened it the hubble-bubble: it is a species of hookah, consisting of a gla.s.s bowl partly filled with water, a pipe holder fitted into its taper neck, and a long flexible tube, made of embossed leather and bra.s.s wire, through which the smoke is drawn.

The bowls are manufactured of clay in various forms; some being very plain, others really elegant, with abundance of gilding and ornament.

[Sidenote: TURKISH TOBACCO.] The tobacco smoked in the ordinary pipe, is brought from the Crimea, Salonica, Latakia, Ormus, and other parts of the East. The Salonica tobacco is mild and excellent; that from Latakia, on the contrary, is strong and dark coloured. The price varies between four and ten piastres the oke, of two pounds and three quarters English; it is also sold in bales of ten okes each, at the same rate. The tobacco smoked in the narghile is of a different quality and cut: the best comes from Shiraz, and it is damped previously to being put into the clay bowl. The mode of using the narghile is not only difficult to acquire, but, to a beginner, is painful and sickening; the air being exhaled from the lungs, and replaced by the smoke and breath. Every Turk, and indeed every inhabitant of Stamboul, carries about his person a square bag, either of cachemire ornamented with embroidery, or of common silk, in which he keeps a supply of tobacco; and as the coffee-house supplies him with a pipe-stick and pipe gratis, he pays only for the cup of coffee which accompanies it. He loads his pipe from his own bag, and the boy of the establishment places a small bit of lighted charcoal on it. They may be seen by hundreds before every coffee-shop, seated on low stools, blowing clouds, sipping Mocha juice, and exhibiting the most solemn taciturnity and perfect content. In driving bargains, the Turk, having seated the purchaser at his side, presents him with coffee and a pipe, and between the puffs of smoke the negotiation is carried on. If it does not succeed, the pipe is resigned, thanks are returned for the coffee, and the business is at an end; should they agree, another pipe generally concludes the affair.

[Sidenote: THE SHOE BAZAAR.] We next went through the shoe bazaar, where are arranged thousands of pairs of slippers and boots, some of yellow, others of red morocco, and of all sizes. But the most superb exhibition consists of the embroidered slippers for the use of the women within doors; these are made of velvet, silk, or cloth, covered with gold and silk embroidery, pearls, &c. Here also are sold mirrors of different shapes, with the backs likewise embroidered in various colours and devices, intended for the fair inhabitants of the harem. [Sidenote: JEWELLERY.--BROUSSA SILKS.] Though this bazaar, from its novelty, is generally acknowledged to be the most attractive, it does not offer such splendid temptations as that devoted to the sale of jewellery, which we now entered, and which consists of a series of low, narrow arched pa.s.sages, opening into each other, and very badly paved. The shops or stalls, instead of the usual inner apartment, have only high counters, behind which sits the Armenian jeweller. Before him is placed a square gla.s.s case, in which are huddled together, in precious confusion, silver filagree coffee-cup holders, chased gold and silver boxes for talismans, silver heads for narghile, female ornaments, pastile burners, old snuff-boxes, rings, cornelian ointment boxes, gems, and agate-hilted dirks. The more valuable articles are probably kept in drawers under the counter, or in the strong room of some fire-proof khan or warehouse.

Thence I went into the Broussa silk bazaar, a square building divided into compartments, in which are piled up pieces of the silk of a thousand different patterns. The produce of the Broussa manufacture is a mixture of cotton and silk, with which gold and silver thread is frequently intermingled; the pattern is exceedingly splendid, and it is used for the gowns and jackets of both men and women. There is also a stuff made in Constantinople of similar materials, which, though all of one colour, is exceedingly handsome, and well adapted for dresses. The bazaars closing at two o"clock, we returned to Pera highly gratified with the day"s excursion.

[Sidenote: RESIDENCE OF THE BRITISH EMBa.s.sY.] _Tuesday, 7th._--Went up this morning to Terapia to pay a visit at the palace, and learned that Count Orloff had arrived from Odessa as amba.s.sador extraordinary and commander-in-chief of the Russian force, with a _carte blanche_ from his sovereign as to the treaties and measures he might think fit to adopt. I went over the palace, which is but just large enough to accommodate the family of our amba.s.sador, and the _attache_ is obliged to live in a house higher up the hill, but within the walls of the government property. Returned in the evening to Pera, more than ever captivated with the beauties of the Bosphorus; though the cold weather still r.e.t.a.r.ds the progress of vegetation, and the leaves are but slowly making their appearance. Indeed so late a spring, and such inclement weather, have rarely been experienced at Constantinople before.

[Sidenote: FUNERAL OF A FRANK PHYSICIAN.] _Wednesday, 8th._--The funeral of the Sultan"s French physician pa.s.sed our lodgings, on its way to the burying-ground. It was accompanied by about 100 officers and soldiers without arms; and, this being the first time any Turks had appeared at a Christian ceremony, a great sensation was excited in Pera. The man was much esteemed by the Sultan, and was a favourite with all cla.s.ses, both Turks and Christians. The following was the order of the funeral.

First came the soldiers, divided into two bodies, one occupying either side of the street, with the officers in the centre; then followed a number of Capuchin monks, with priests and servitors of the Greek church; lastly appeared the body, carried upon a bier, and covered with a black silk pall, with a yellow cross, its four orange ta.s.sels being held by supporters. A crowd of Franks, Turks, and Armenians, wearing c.r.a.pe upon their arms, closed the procession. The bearers were distinguished by large fur caps, decorated with red cloth, resembling the calpac of the Armenians, and every individual carried in his hand a long thin wax taper.

_Thursday, 9th._--I again went up to Terapia, where there is a report, that the pilots of the Sea of Marmora and the Dardanelles have gone on board the Russian fleet, and that more troops have arrived. The Russians, however, strongly deny both facts. [Sidenote: AUDIENCE OF THE SULTAN.] Our amba.s.sador had a private audience of the Sultan this morning, an express having arrived, somewhat unexpectedly, at the palace of the British emba.s.sy yesterday evening, intimating that the Sultan would receive Lord Ponsonby at nine o"clock on the following day. It seems that Count Orloff had peremptorily demanded an audience; but as our amba.s.sador arrived before him, he was ent.i.tled to precedence in this matter; and Count Orloff"s reception was accordingly arranged to take place one hour afterwards. Lord Ponsonby went with his nephew Captain Grey, and Mr. Waller, the _attache_. They were received at the palace or new kiosk at Dolma Batche, on the European side; and as they landed, the Sultan"s band struck up "G.o.d save the King." On being ushered into the presence, they found his Highness seated on his divan, an apartment splendidly painted and decorated, and after the amba.s.sador had paid and received the usual compliments, coffee and pipes were introduced. The Sultan shewed them a portrait, in a wide gilt frame, of himself on horseback, painted by some Sardinian artist. It was a resemblance, but indifferently executed. After remaining an hour, they took leave; and found a Russian steamer, with Count Orloff on board, waiting near the palace. The Count"s audience lasted _two hours_. Many plans were, no doubt, formed; and every one feels in great anxiety to know the result of this conference. [Sidenote: NAVAL PUNISHMENTS.] I dined to-day at the palace. Admiral Roussin, the French amba.s.sador, came in, in the evening. He is frank and undisguised, as a sailor ought to be; and entered at once upon the policy intended to be adopted by his government. He seemed persuaded that Ibrahim would retire behind Mount Taurus; and expressed himself very doubtful of the good faith of the Russians.

Slept on board the Actaeon, in the c.o.c.kpit,--a terribly close berth, and hot as an oven. Penny, one of the carpenter"s crew, who had been ill for a long time with rheumatic pains, died in the course of the afternoon, and will be buried to-morrow.

_Friday, 10th._--There being a punishment this morning, of course I remained in the gun-room.

Two sailors received the cat, and although the thing is perfectly disgusting, my experience convinces me it is necessary to the maintenance of discipline. The captain and first lieutenant are averse to the practice of flogging; but, if the first man had been punished for a similar dereliction of duty, a fortnight since, he very probably would not have repeated the offence; and his fate might have served as a warning to his companion in suffering. In fact, the knowledge that the captain dislikes to proceed to this extremity, encourages the unruly to get drunk and be insolent.

[Sidenote: CRICKET.--TURKISH FLEET]

The Russians exercise their troops daily in marching, counter-marching, skirmishing, and firing at a mark. The officers of the Actaeon have written orders to be admitted into the camp, and now go on sh.o.r.e every afternoon to play cricket in the Sultan"s Valley, much to the amus.e.m.e.nt of both Russian and Turk. The Russian general recently came on board, and expressed his surprise that the captain had not visited the camp, inviting him to do so, and at the same time leaving these orders for the officers.

Returned to Pera in the evening. The sh.o.r.e on either side the channel daily acquires new beauties, as the warm weather advances, and the trees a.s.sume their summer clothing.

As I pa.s.sed the Turkish fleet at sunset, the Mahmoudiel fired a gun; and, in an instant, every topmast was lowered, with as much precision and celerity as would have been displayed by an English fleet at Spithead.

[Ill.u.s.tration: Drawn & Etched by George. Cruikshank, from a Sketch by the Author.

Sweet Waters

Published by Longman & Co. April, 1835.]

[Sidenote: CABOBS.--RAPACITY OF THE SULTAN.] _Sat.u.r.day, 11th._--Went to a cabob shop. Cabobs are made of small pieces of mutton, about the size of a small walnut; which being strung on iron or silver skewers, and roasted over a fire, with plenty of grease, are served up with a species of soft cake, toasted, and soaked in gravy, or with milk, water, parsley, and garlic, brought all together in a large bowl. The Turks eat it with their fingers; we had forks: they were, however, so dirty, that we quickly abandoned them for the Oriental method. This is a capital dish, with the single exception of the garlic. A gla.s.s of cold water, and a pipe at the nearest coffee shop, finished our repast, and we then went to a rich Greek merchant"s strong room, to see some amber mouth-pieces; and he certainly did shew us a splendid collection, valued at 200,000 piastres. On returning to his shop, when about to pay him a large sum on account of my purchases, he requested me not to do so there, but accompany him to a more convenient situation, lest the Turks should observe that he was receiving money. Both Armenians and Greeks most anxiously conceal their wealth, as it might subject them to be pillaged by the Sultan, either directly, or through the extortions of his tax gatherers.

[Sidenote: NAVAL a.r.s.eNAL--CEMETERIES.] _Sunday, 12th._--This afternoon I visited the Valley of Sweet Waters; an appellation conferred on it by the Franks, instead of its proper name, Keathane, or "paper manufactory." Greeks, Armenians, and Turks make parties on Sundays and holidays to this retired and beautiful promenade, where they dine and pic-nic. In proceeding thither, our caique pa.s.sed the a.r.s.enal, and we saw one line-of-battle ship afloat, and nearly ready to join the fleet, another on the stocks, and two frigates in a forward state. The American builder, at present at the head of the dockyard, has built a range of very neat workshops and stores; and great activity characterises the whole department. In pa.s.sing up, I saw the remains of the old palace of Theodorus, on one side of which is the Jewish cemetery, extending an immense distance, but without a single tree; and the grey head-stones, thickly strewed over the inclosure, look as if they had fallen from heaven in a shower. A prettily situated village, with its Turkish burying-ground, is on the opposite side; there cypresses cast their mournful shade upon the tombs of the departed Mahomedans, and numerous parties had landed there from their caiques, and were regaling themselves under the large trees, where any happened to border the river. On arriving, we found the landing-place thronged with boats, and the walks crowded by visitors. Sultan Selim erected a palace here, which he intended should resemble that of Versailles. His amba.s.sador, on returning from Paris, had brought back some views of that splendid abode of the [Sidenote: PALACE.--TURKISH HORSES.] French monarchs; and Selim, struck by its magnificence, determined to build a kiosk in imitation of it. Accordingly he changed the river into a straight ca.n.a.l; formed avenues, which were planted with long lines of trees; contrived waterfalls, and laid out a beautiful park. The trees have grown up to a magnificent size, and cast a pleasant shade over the walks and water; but the deserted palace is fast falling to decay, and the park is frequented only in the spring. Here the Sultan"s horses are sent to graze; and their visit is celebrated with great pomp on St. George"s day (Old Style), when they come in procession, and to each of them is allotted a place in the park, in which they are picketed after the fashion usual in the East. The tents pitched near them are occupied by Bulgarians, whose duty it is to watch the animals night and day; and, perhaps, a more magnificent collection of fine horses was never seen feeding together, or in an equally beautiful spot. [Sidenote: AUDIENCE OF THE SULTAN.] Here were a.s.sembled parties of all nations. Crowds of Turkish women, closely veiled, sat under the trees, listening to the performances of itinerant musicians and dancers, whose instruments were fiddles, dulcimers, and tambourines. The singing consists solely in dwelling a considerable time on a single note, with the mouth wide open, the head thrown back, and the eyes half shut; then, suddenly changing to another tone, about half a dozen words are strung together, and a sort of dialogue, in recitative, is kept up by the performers. In one direction, a conjurer is seen exhibiting his feats of manual dexterity, surrounded by a motley gaping crowd;--in another, a story-teller exercises the risible faculties of the sedate Turk, as well as of the merry laughter-loving Greek. A string of Armenian women approach, walking two and two with slow solemn steps, and followed by a slave carrying a basket of refreshments. Behind these come a party of gaily dressed Greeks of Pera, laughing and joking, the very personification of merriment; while their more stately country-woman of the Fa.n.a.l, moves majestically along in another direction, with the pride of a thousand years of ancestry, conspicuous in her air and carriage, and all the consciousness of perfect cla.s.sic beauty, in her form and face.

[Sidenote: THE ERRABA.] Nor does she omit to display her delicate foot with its stocking of snowy white, and neat morocco shoe. Under the shelter of yonder magnificent plane trees, stands an erraba or Turkish carriage, in which the Sultan"s sister and a large party of female slaves are seated, eating mahalabe and drinking sherbet, while they enjoy the busy scene before them. The erraba has no springs, and is richly ornamented with a profusion of gilding, and covered with beautiful shawls, crimson silk, or white muslin fringed with silk or gold, according to the taste and fancy of the owner. The interior is furnished with cushions, and the entrance is from behind, by a small ladder: it is drawn by two oxen, guided by a man on foot; and when out on distant excursions, is generally followed by a boy, carrying provisions. The heads of the oxen alone are furnished with harness, to which a string of large bright blue gla.s.s beads is added, to protect the animals from the fascination of the evil eye. From either yoke, a long curved stick, painted alternately with blue and red, and decorated with woollen ta.s.sels of the same colour, extends backwards over the oxen, as far as the front of the carriage.

[Sidenote: BEAUTIFUL WOMEN.] The Turkish women, when none of their countrymen are present, are fond of conversing with a Frank, particularly if he appears to be a stranger newly arrived, and not a resident at Pera. They will offer confectionary, mahalabe, and remove their yashmaks, as several did to-day; but not one of the fair wearers could vie in personal beauty with some of the Greeks who surrounded them. Still, however, they were pretty, with fine dark eyes, but the total absence of the rosy hue of health is unpleasing; and the custom of staining the lips and blackening the eyelashes, communicates a ghastly paleness to their features. Yet their skin is excessively delicate; and many of the small white hands I saw to-day, would create an envious feeling in more than one lady patroness of Almacks. I particularly noticed one lady, apparently the wife of some Turk of distinction, who was seated upon a splendid Persian carpet spread upon the gra.s.s, and surrounded by fourteen young female slaves, whose beautiful eyes were alone visible, the rest of their faces being closely covered up. They appeared very fond of music, for they had two bands singing and playing different airs at the same moment, both parties contending which could scream the loudest. On returning towards the landing-place, we met numbers of Greek ladies and gentlemen with guitars and clarionets coming up to pa.s.s the evening in singing and dancing upon the green turf.

As our caique again glided swiftly down the stream, we pa.s.sed many similar vessels, containing seven or eight Turkish women each, and up went the yashmak at our approach. Boat loads of Perotes, with gay turbans and toques, were also seen hastening to the festive scene; and, on arriving at our homes, we found the churchyard empty, and all Pera silent and tranquil, as if deserted by its inhabitants.

[Sidenote: DANCING DERVISHES.] _Tuesday, 14th._--Visited the mosque at Pera, to witness the ceremonies of the dancing dervishes. This edifice is built in the form of an octagon, having a gallery extending round the interior on six of the sides, under which the public sit. In one of these galleries hung the cloaks of the dervishes; and in another was posted the music, consisting of a drum, Turkish flutes, and a dulcimer.

Outside the building on the left of the entrance, but only separated by a trellis-work, is the women"s receptacle. This was crowded, as was also the part a.s.signed to such as took no share in the ceremonies. The centre of the mosque is railed off; and the chief priest, who wore a green dress, with a white hat, partly covered by a green shawl, was seated opposite the grand entrance on a red cushion, placed upon a carpet spread upon the floor, which is of chestnut wood, polished to brightness by the constant friction of the dervishes" feet. From the centre of the roof, was suspended an octagonal bar of bra.s.s, to which lamps of different sizes were attached, and from the galleries, which are supported by pillars, hung several square pieces of cloth or pasteboard, painted black, and inscribed with pa.s.sages from the Koran.

I left my shoes at the entrance; and on gaining the interior of the edifice, found the service had commenced. As each dervish entered, he saluted the chief priest; besides whom, there were five other priests, seated in various situations close to the railing. One, on the right of the entrance, held a book, from which he chanted certain verses in a monotonous voice; while the others sat silent and motionless, with their eyes fixed on the ground. When he stopped, a slow and solemn air was played upon the flutes, accompanied by the drum, which had an effect by no means unpleasing; but in a few moments the other instruments commenced a species of tune between a waltz and march, and all the dervishes jumping up, the whole a.s.sembly followed each other slowly round the enclosed s.p.a.ce, led by the high priest. On arriving opposite the seat of their leader, they bowed thrice to the ground, with their arms crossed upon the breast, and on pa.s.sing close to it, they stepped by, with a stride and a whirl, and then resumed their march. After the third performance of these absurdities, the high priest sat down, and the music, which had hitherto continued playing the march, presently struck into an air resembling a sauteuse, accompanied by the chanting of several voices. The dervishes, having thrown off their cloaks, again folded their arms across their b.r.e.a.s.t.s, and bowing three times, re-commenced walking before the high priest, bending low as they pa.s.sed his seat, and kissing his hands, which were joined together. The whirling at length began in reality: at first with folded arms, then with one arm extended, the other slightly bent, and held so as to form an obtuse angle at the elbow. Thus, with closed eyes and erect body, these singular people whirled round and round on one leg, making a _pirouette_ with the other, and proceeding by degrees round every part of the enclosure, accelerating or r.e.t.a.r.ding their movements as the music and the chant became more or less animated. By looking at a stop watch, I ascertained that on an average they turned sixty-four times in a minute. After spinning round for about five minutes, at a signal from the high priest, both music and dancers suddenly stopped, but re-commenced in a few seconds, bowing as before. The third time, they kept it up for nine minutes and three quarters; my brain was swimming too, so much so, that I could hardly count their evolutions; and it is extraordinary their heads should escape being affected in the same manner. I noticed one little fellow who went round at an amazing pace.

The fourth and last time they whirled for five minutes and three quarters, thus making in all

5 + 3 + 9 + 5 = 23 x 64 = 1504 turns.

Having been highly amused with this extraordinary exhibition, I was most anxious to ascertain when and where their brethren, the howling dervishes, performed their antics; I found, however, that they had been banished Stamboul and Pera, and now went through their orgies at Scutari, but in secret, and very seldom.

[Sidenote: GREEK BOOKSELLER.] Thence I went to the shop of a Greek bookseller in Galata, who has English and Italian as well as French and modern Greek books for sale, all which pay an _ad valorem_ duty of three per cent. I did not find any worth buying, except a description of the manners, customs, and new regulations of Constantinople, up to 1832; written by an Italian attached to the Sardinian mission, and published in Genoa. The only Greek books were some wretched translations of French tales, and of one or two German plays.

_Wednesday, 15th._--This morning we took Mustapha, once the consul"s janissary, and now his servant, as a guide to the curiosities on the other side of the water. He is by birth a Swiss, who, after having experienced various vicissitudes and adventures, was taken by pirates, sold as a slave, turned Mussulman, and is now happy and contented in the service of so good a master. Few English visitors who have remained any time in Constantinople during the last fifteen years, have quitted it without making the acquaintance of our friend Mustapha.

[Sidenote: MOSQUE OF SOLIMANIE.] The first object to which he conducted us was the mosque of Solimanie, the largest and most elegant in Stamboul; though it does not possess the same interest or renown as St.

Sophia, nor the beauty and lightness of that of Sultan Achmet. The outer court is surrounded by fine old plane trees, and we looked into the inner one, which is surrounded on three sides by cloisters, and several antique pillars, with a fine ornamented fountain in the centre. On entering by the princ.i.p.al door, we took off our shoes, which was no hardship, the whole floor being covered with soft carpeting. The dome is supported by four enormous pillars of grey granite, polished by age. I was desirous to have measured them, but the priest or servitor, who accompanied us, refused permission. From the ceiling of the aisles, and around the dome, hung innumerable lamps of different sizes; an octangular frame of iron, suspended under the dome, also supported [Sidenote: SERASKIER"S TOWER.] an immense quant.i.ty about ten feet from the floor. The aisles were filled with many little recesses, in which were placed books on stands; and one of them was occupied by a Turkish priest, who chanted some verses from one of these open volumes. Neither ornaments nor pictures decorate the interior, all being plain and simple, except that portion nearest Mecca, where an enormous wax candle is placed on each side of a little niche in the wall. There is something extremely impressive in the unadorned simplicity, vast extent, and sombre aspect of this mosque, which is the only religious edifice in Constantinople, that can be seen by a Christian without a firman; a donation to the priest of thirty-five piastres being sufficient to admit a large party. We now proceeded to the Seraskier"s tower, situated in a large court by the side of the palace of the Seraskier Pasha. In the upper chamber a party of men are constantly stationed to watch for fires, and, I believe also, to give notice of any unusual a.s.sembling of the people. On the appearance of a fire, they sound the alarm by beating gongs, and by despatching messengers to various parts of the city. From the windows of this apartment, is a most perfect bird"s eye view of the whole capital and its vicinity. In the whole course of my travels, I can recall but one prospect, whose exquisite loveliness affords a similar combination of all the ingredients necessary to a perfect landscape, and which I, in some degree, prefer, as presenting even a still greater variety of beautiful objects,--I mean the view of Naples from the hermitage on Vesuvius.

© 2024 www.topnovel.cc