_The Seigneur with the Horse"s Head_
Famous among all peoples is the tale of the husband surrounded by mystery--bespelled in animal form, like the Prince in the story of Beauty and the Beast, nameless, as in that of Lohengrin, or unbeheld of his spouse, as in the myth of Cupid and Psyche. Among uncivilized peoples it is frequently forbidden to the wife to see her husband"s face until some time after marriage, and the belief that ill-luck will befall one or both should this law be disregarded runs through primitive story, being perhaps reminiscent of a time when the man of an alien or unfriendly tribe crept to his wife"s lodge or hut under cover of darkness and returned ere yet the first glimmer of dawn might betray him to the men of her people. The story which follows, however, deals with the theme of the enchanted husband whose wife must not speak to anyone until her first child receives the sacrament of baptism, and is, perhaps, unique of its kind.
There lived at one time in the old chateau of Kerouez, in the commune of Loguivy-Plougras, a rich and powerful seigneur, whose only sorrow was the dreadful deformity of his son, who had come into the world with a horse"s head. He was naturally kept out of sight as much as possible, but when he had attained the age of eighteen years he told his mother one day that he desired to marry, and requested her to interview a farmer in the vicinity who had three pretty young daughters, in order that she might arrange a match with one of them.
The good lady did as she was requested, not without much embarra.s.sment and many qualms of conscience, and after conversing upon every imaginable subject, at length gently broke the object of her visit to the astonished farmer. The poor man was at first horrified, but little by little the lady worked him into a good humour, so that at last he consented to ask his daughters if any one of them would agree to marry the afflicted young lord. The two elder girls indignantly refused the offer, but when it was made plain to them that she who espoused the seigneur would one day be chatelaine of the castle and become a fine lady, the eldest daughter somewhat reluctantly consented and the match was agreed upon.
Some days afterward the bride-to-be happened to pa.s.s the castle and saw the servants washing the linen, when one cried to her:
"How in the world can a fine girl like you be such a fool as to throw herself away on a man with a horse"s head?"
"Bah!" she replied, "he is rich, and, let me tell you, we won"t be married for long, for on the bridal night I shall cut his throat."
Just at that moment a gay cavalier pa.s.sed and smiled at the farmer"s daughter.
"You are having a strange conversation, mademoiselle," he said. She coloured and looked somewhat confused.
"Well, sir," she replied, "it is hateful to be mocked by these wenches because I have the bad luck to be espoused to a seigneur with a horse"s head, and I a.s.sure you I feel so angry that I shall certainly carry out my threat."
The unknown laughed shortly and went his way. In time the night of the nuptials arrived. A grand _fete_ was held at the chateau, and, the ceremony over, the bridesmaids conducted the young wife to her chamber. The bridegroom shortly followed, and to the surprise of his wife, no sooner had the hour of sunset come than his horse"s head disappeared and he became exactly as other men. Approaching the bed where his bride lay, he suddenly seized her, and before she could cry out or make the least clamour he killed her in the manner in which she had threatened to kill him.
In the morning his mother came to the chamber, and was horrified at the spectacle she saw.
"Gracious heavens! my son, what have you done?" she cried.
"I have done that, my mother," replied her son, "which was about to be done to me."
Three months afterward the young seigneur asked his mother to repair once more to the farmer with the request that another of his daughters might be given him in marriage. The second daughter, ignorant of the manner of her sister"s death, and mindful of the splendid wedding festivities, embraced the proposal with alacrity. Like her sister, she chanced to be pa.s.sing the washing-green of the castle one day, and the laundresses, knowing of her espousal, taunted her upon it, so that at last she grew very angry and cried:
"I won"t be troubled long with the animal, I can a.s.sure you, for on the very night that I wed him I shall kill him like a pig!"
At that very moment the same unknown gentleman who had overheard the fatal words of her sister pa.s.sed, and said:
"How now, young women, that"s very strange talk of yours!"
"Well, monseigneur," stammered the betrothed girl, "they are twitting me upon marrying a man with a horse"s head; but I will cut his throat on the night of our wedding with as little conscience as I would cut the throat of a pig." The unknown gentleman laughed as he had done before and pa.s.sed upon his way.
As on the previous occasion, the wedding was celebrated with all the pomp and circ.u.mstance which usually attends a Breton ceremony of the kind, and in due time the bride was conducted to her chamber, only to be found in the morning weltering in her blood.
At the end of another three months the seigneur dispatched his mother for the third time to the farmer, with the request that his younger daughter might be given him in marriage, but on this occasion her parents were by no means enraptured with the proposal. When the great lady, however, promised them that if they consented to the match they would be given the farm to have and to hold as their own property, they found the argument irresistible and reluctantly agreed. Strange to say, the girl herself was perfectly composed about the matter, and gave it as her opinion that if her sisters had met with a violent death they were entirely to blame themselves, for some reason which she could not explain, and she added that she thought that their loose and undisciplined way of talking had had much to do with their untimely fate. Just as her sisters had been, she too was taunted by the laundresses regarding her choice of a husband, but her answer to them was very different.
"If they met with their deaths," she said, "it was because of their wicked utterances. I do not in the least fear that I shall have the same fate."
As before the unknown seigneur pa.s.sed, but this time, without saying anything, he hurried on his way and was soon lost to view.
The wedding of the youngest sister was even more splendid than that of the two previous brides. On the following morning the young seigneur"s mother hastened with fear and trembling to the marriage chamber, and to her intense relief found that her daughter-in-law was alive. For some months the bride lived happily with her husband, who every night at set of sun regained his natural appearance as a young and handsome man. In due time a son was born to them, who had not the least sign of his semi-equine parentage, and when they were about to have the infant baptized the father said to the young mother:
"Hearken to what I have to say. I was condemned to suffer the horrible enchantment you know of until such time as a child should be born to me, and I shall be immediately delivered from the curse whenever this infant is baptized. But take care that you do not speak a word until the baptismal bells cease to sound, for if you utter a syllable, even to your mother, I shall disappear on the instant and you will never see me more."
Full of the resolve not to utter a single sound, the young mother, who lay in bed, kept silent, until at last she heard the sound of bells, when, in her joy, forgetting the warning, she turned to her mother, who sat near, with words of congratulation on her lips. A few moments afterward her husband rushed into the room, the horse"s head still upon his shoulders. He was covered with sweat, and panted fiercely.
"Ah, miserable woman," he cried, "what have you done? I must leave you, and you shall never see me more!" and he made as if to quit the room. His wife rose from her bed, and strove to detain him, but he struck at her with his fist. The blood trickled out and made three spots on his shirt.
"Behold these spots," cried the young wife; "they shall never disappear until I find you."
"And I swear to you," cried her husband, "that you will never find me until you have worn out three pairs of iron shoes in doing so."
With these words he ran off at such speed that the poor wife could not follow him, and, fainting, she sank to the ground.
Some time after her husband had left her the young wife had three pairs of iron shoes made and went in search of him. After she had travelled about the world for nearly ten years the last pair of shoes began to show signs of wear, when she found herself one day at a castle where the servants were hanging out the clothes to dry, and she heard one of the laundresses say:
"Do you see this shirt? I declare it is enchanted, for although I have washed it again and again I cannot rub out these three spots of blood which you see upon it."
When the wanderer heard this she approached the laundress and said to her: "Let me try, I pray you. I think I can wash the shirt clean."
They gave her the shirt, she washed it, and the spots disappeared. So grateful was the laundress that she bade the stranger go to the castle and ask for a meal and a bed. These were willingly granted her, and at night she was placed in a small apartment next to that occupied by the lord of the castle. From what she had seen she was sure that her husband was the lord himself, so when she heard the master of the house enter the room next door she knocked upon the boards which separated it from her own. Her husband, for he it was, replied from the other side; then, entering her room, he recognized his wife, and they were happily united after the years of painful separation. To the wife"s great joy her husband was now completely restored to his proper form, and nothing occurred to mar their happiness for the rest of their lives.
_The Bride of Satan_
Weird and terrible as are many of the darksome legends of Brittany, it may be doubted if any are more awe-inspiring than that which we are now about to relate. "Those who are affianced three times without marrying shall burn in h.e.l.l," says an old Breton proverb, and it is probably this aphorism which has given the Bretons such a strong belief in the sacred nature of a betrothal. The fantastic ballad from which this story is taken is written in the dialect of Leon, and the words are put into the mouth of a maiden of that country. Twice had she been betrothed. On the last occasion she had worn a robe of the finest stuff, embroidered with twelve brilliant stars and having the figures of the sun and moon painted upon it, like the lady in Madame d"Aulnoy"s story of _Finette Cendron_ (_Cinderella_). On the occasion when she went to meet her third _fiance_ in church she almost fainted as she turned with her maidens into the little road leading up to the building, for there before her was a great lord clad in steel _cap-a-pie_, wearing on his head a casque of gold, his shoulders covered by a blood-coloured mantle. Strange lights flashed from his eyes, which glittered under his casque like meteors. By his side stood a huge black steed, which ever and again struck the ground impatiently with his hoofs, throwing up sparks of fire.
The priest was waiting in the church, the bridegroom arrived, but the bride did not come. Where had she gone? She had stepped on board a barque with the dark steel-clad lord, and the ship pa.s.sed silently over the waters until it vanished among the shadows of night. Then the lady turned to her husband.
"What gloomy waters are these through which we sail, my lord?" she asked.
"This is the Lake of Anguish," he replied in hollow tones. "We sail to the Place of Skulls, at the mouth of h.e.l.l."
At this the wretched bride wept bitterly. "Take back your wedding-ring!"
she cried. "Take back your dowry and your bridal gifts!"
But he answered not. Down they descended into horrid darkness, and as the unhappy maiden fell there rang in her ears the cries of the d.a.m.ned.
[Ill.u.s.tration: THE BRIDE OF SATAN]
This tale is common to many countries. The fickle maiden is everywhere regarded among primitive peoples with dislike and distrust. But perhaps the folk-ballad which most nearly resembles that just related is the Scottish ballad of _The Demon Lover_, which inspired the late Hamish MacCunn, the gifted Scottish composer, in the composition of his weird and striking orchestral piece, _The Ship o" the Fiend_.
_The Baron of Jauioz_
Another tradition which tells of the fate of an unhappy maiden is enshrined in the ballad of _The Baron of Jauioz_. Louis, Baron of Jauioz, in Languedoc, was a French warrior of considerable renown who flourished in the fourteenth century, and who took part in many of the princ.i.p.al events of that stirring epoch, fighting against the English in France and Flanders under the Duke of Berry, his overlord. Some years later he embarked for the Holy Land, but, if we may believe Breton tradition, he returned, and while pa.s.sing through the duchy fell in love with and actually bought for a sum of money a young Breton girl, whom he carried away with him to France. The unfortunate maiden, so far from being attracted by the more splendid environment of his castle, languished and died.
"I hear the note of the death-bird," the ballad begins sadly; "is it true, my mother, that I am sold to the Baron of Jauioz?"
"Ask your father, little Tina, ask your father," is the callous reply, and the question is then put to her father, who requests the unfortunate damsel to ask her brother, a harsh rustic who does not scruple to tell her the brutal truth, and adds that she must depart immediately. The girl asks what dress she must wear, her red gown, or her gown of white delaine.
"It matters little, my daughter," says the heartless mother. "Your lover waits at the door mounted on a great black horse. Go to him on the instant."