Letters of Pliny

Chapter 16

I RECEIVED a letter, Sir, from Apuleius, a military man, belonging to the garrison at Nicomedia, informing me that one Callidromus, being arrested by Maximus and Dionysius (two bakers, to whom he had hired himself), fled for refuge to your statue;[1021] that, being brought before a magistrate, he declared he, was formerly slave to Laberius Maximus, but being taken prisoner by Susagus[1022] in Moesia,[1023] he was sent as a present from Decebalus to Pacorus, king of Parthia, in whose service he continued several years, from whence he made his escape, and came to Nicomedia. When he was examined before me, he confirmed this account, for which reason I thought it necessary to send[1024] him to you. This I should have done sooner, but I delayed his journey in order to make an inquiry concerning a seal ring which he said was taken from him, upon which was engraven the figure of Pacorus in his royal robes; I was desirous (if it could have been found) of transmitting this curiosity to you, with a small gold nugget which he says he brought from out of the Parthian mines. I have affixed my seal to it, the impression of which is a chariot drawn by four horses.

XXVII -- To THE EMPEROR TRAJAN

YOUR freedman and procurator,[1025] Maximus, behaved, Sir, during all the time we were together, with great probity, attention, and diligence; as one strongly attached to your interest, and strictly observant of discipline. This testimony I willingly give him; and I give it with all the fidelity I owe you.

XXVIII -- To THE EMPEROR TRAJAN

AFTER having experienced, Sir, in Gabius Ba.s.sus, who commands on the Pontic[1026] coast, the greatest integrity, honour, and diligence, as well as the most particular respect to myself, I cannot refuse him my best wishes and suffrage; and I give them to him with all that fidelity which is due to you. I have found him abundantly qualified by having served in the army under you; and it is owing to the advantages of your discipline that he has learned to merit your favour. The soldiery and the people here, who have had full experience of his justice and humanity, rival each other in that glorious testimony they give of his conduct, both in public and in private; and I certify this with all the sincerity you have a right to expect from me.

XXIX -- To THE EMPEROR TRAJAN

NYMPHIDIUS Lupus,[1027] Sir, and myself, served in the army together; he commanded a body of the auxiliary forces at the same time that I was military tribune; and it was from thence my affection for him began.

A long acquaintance has since mutually endeared and strengthened our friendship. For this reason I did violence to his repose, and insisted upon his attending me into Bithynia, as my a.s.sessor in council. He most readily granted me this proof of his friendship; and without any regard to the plea of age, or the ease of retirement, he shared, and continues to share, with me, the fatigue of public business. I consider his relations, therefore, as my own; in which number Nymphidius Lupus, his son, claims my particular regard. He is a youth of great merit and indefatigable application, and in every respect well worthy of so excellent a father. The early proof he gave of his merit, when he commanded a regiment of foot, shows him to be equal to any honour you may think proper to confer upon him; and it gained him the strongest testimony of approbation from those most ill.u.s.trious personages, Julius Ferox and Fuscus Salinator. And I will add, Sir, that I shall rejoice in any accession of dignity which he shall receive as an occasion of particular satisfaction to myself.

x.x.x -- To THE EMPEROR TRAJAN

I BEG your determination, Sir, on a point I am exceedingly doubtful about: it is whether I should place the public slaves[1028] as sentries round the prisons of the several cities in this province (as has been hitherto the practice) or employ a party of soldiers for that purpose?

On the one hand, I am afraid the public slaves will not attend this duty with the fidelity they ought; and on the other, that it will engage too large a body of the soldiery. In the meanwhile I have joined a few of the latter with the former. I am apprehensive, however, there may be some danger that this method will occasion a general neglect of duty, as it will afford them a mutual opportunity of throwing the blame upon each other.

x.x.xI -- TRAJAN TO PLINY

THERE is no occasion, my dearest Secundus, to draw off any soldiers in order to guard the prisons. Let us rather persevere in the ancient customs observed in this province, of employing the public slaves for that purpose; and the fidelity with which they shall execute their duty will depend much upon your care and strict discipline. It is greatly to be feared, as you observe, if the soldiers should be mixed with the public slaves, they will mutually trust to each other, and by that means grow so much the more negligent. But my princ.i.p.al objection is that as few soldiers as possible should be withdrawn from their standard.

x.x.xII -- To THE EMPEROR TRAJAN

GABIUS Ba.s.sUS, who commands upon the frontiers of Pontica, in a manner suitable to the respect and duty which he owes you, came to me, and has been with me, Sir, for several days. As far as I could observe, he is a person of great merit and worthy of your favour. I acquainted him it was your order that he should retain only ten beneficiary[1029] soldiers, two horse-guards, and one centurion out of the troops which you were pleased to a.s.sign to my command. He a.s.sured me those would not be sufficient, and that he would write to you accordingly; for which reason I thought it proper not immediately to recall his supernumeraries.

x.x.xIII -- TRAJAN TO PLINY

I HAVE received from Gabius Ba.s.sus the letter you mention, acquainting me that the number of soldiers I had ordered him was not sufficient; and for your information I have directed my answer to be hereunto annexed.

It is very material to distinguish between what the exigency of affairs requires and what an ambitious desire of extending power may think necessary. As for ourselves, the public welfare must be our only guide: accordingly it is inc.u.mbent upon us to take all possible care that the soldiers shall not be absent from their standard.

x.x.xIV -- To THE EMPEROR TRAJAN

THE PRUSENSES, Sir, having an ancient bath which lies in a ruinous state, desire your leave to repair it; but, upon examination, I am of opinion it ought to be rebuilt. I think, therefore, you may indulge them in this request, as there will be a sufficient fund for that purpose, partly from those debts which are due from private persons to the public which I am now collecting in; and partly from what they raise among themselves towards furnishing the bath with oil, which they are willing to apply to the carrying on of this building; a work which the dignity of the city and the splendour of your times seem to demand.

x.x.xV -- TRAJAN TO PLINY

IF the erecting a public bath will not be too great a charge upon the Prusenses, we may comply with their request; provided, however, that no new tax be levied for this purpose, nor any of those taken off which are appropriated to necessary services.

x.x.xVI -- To THE EMPEROR TRAJAN

I AM a.s.sured, Sir, by your freedman and receiver-general Maximus, that it is necessary he should have a party of soldiers a.s.signed to him, over and besides the beneficiarii, which by your orders I allotted to the very worthy Gemellinus. Those therefore which I found in his service, I thought proper he should retain, especially as he was going into Paphlagonia,[1030] in order to procure corn. For his better protection likewise, and because it was his request, I added two of the cavalry.

But I beg you would inform me, in your next despatches, what method you would have me observe for the future in points of this nature.

x.x.x VII -- TRAJAN TO PLINY

As my freedman Maximus was going upon an extraordinary commission to procure corn, I approve of your having supplied him with a file of soldiers. But when he shall return to the duties of his former post, I think two from you and as many from his coadjutor, my receiver-general Virdius Gemelhinus, will be sufficient.

x.x.xVIII To THE EMPEROR TRAJAN

THE very excellent young man Semp.r.o.nius Caelia.n.u.s, having discovered two slaves[1031] among the recruits, has sent them to me. But I deferred pa.s.sing sentence till I had consulted you, the restorer and upholder of military discipline, concerning the punishment proper to be inflicted upon them. My princ.i.p.al doubt is that, whether, although they have taken the military oath, they are yet entered into any particular legion. I request you therefore, Sir, to inform me what course I should pursue in this affair, especially as it concerns example.

x.x.xIX -- TRAJAN TO PLINY

SEMp.r.o.nIUS CAELINUS has acted agreeably to my orders, in sending such persons to be tried before you as appear to deserve capital punishment.

It is material however, in the case in question, to inquire whether these slaves in-listed themselves voluntarily, or were chosen by the officers, or presented as subst.i.tutes for others. If they were chosen, the officer is guilty; if they are subst.i.tutes, the blame rests with those who deputed them; but if, conscious of the legal inabilities of their station, they presented themselves voluntarily, the punishment must fall upon their own beads. That they are not yet entered into any legion, makes no great difference in their case; for they ought to have given a true account of themselves immediately, upon their being approved as fit for the service.

© 2024 www.topnovel.cc