"Now I must not let you see me in tears," said Anna, briskly. "I must not make myself a killjoy in the family. I am naturally of a happy, cheerful temperament, and interested in all that goes on around me. My face shall never frighten people by being pale and wobegone. Just look in the gla.s.s! I am as rosy-cheeked as you."
With that she drew Blanka to the mirror, and began to dispute with her as to which could boast the more colour.
"You are happy," she continued, "and will be still happier. Mana.s.seh will turn the earth itself into a paradise for you; just wait till you know him as I do, to the very bottom of his heart."
Blanka could not but smile at the sister"s proud claim. Yet Anna was in earnest.
"Perhaps you don"t believe me," said she. "Have you ever seen him in anger, with an enemy before him?"
"Yes."
"How did he look?"
"On his forehead were two red spots."
"Yes, and further?"
"His eyes glowed, his face seemed turned to stone, his bosom heaved, and he strove with himself until gradually he recovered his self-control; then his features relaxed, he smiled, and presently he spoke as coolly and collectedly as possible."
"Then you have never seen him really aroused," affirmed the sister, "as I saw him once, when with one hand he seized a strong man who had wronged him, and threw him down with such force that all his family had to hasten to help him up. When he speaks in wrath he can strike terror into a mult.i.tude, and he is such a master of all weapons of warfare that no one can vie with him. Now, then, have you ever really learned to know him?"
"Indeed, I think not," returned Blanka, in surprise.
"And hear me further," Anna went on. "When our house witnessed the sad event that spread a widow"s veil over my bridal wreath, our whole family was terribly wrought up. My brothers swore to kill the man wherever they found him,--all but Mana.s.seh. Nor did I seek to allay their wrath, knowing but too well that it was justified. But I also knew that they would never go forth into the world to hunt him down. To the people of Toroczko it is an immense undertaking to go even beyond the borders of Transylvania, and, as a general rule, no power on earth could drag one of them to Vienna or Rome. But Mana.s.seh, I knew, must meet with the fugitive, as the two were to be dwellers in the same city and members of the same social circle. Mana.s.seh, however, said not a word, and it was on him that I used all my influence. Still wearing my wedding-dress, I went to his room, where he was preparing for his journey. It happened that he was just putting a brace of pistols into their case; one of them he still held in his hand. I went up to him, threw myself on his bosom, and appealed to him. "Mana.s.seh," I pleaded, "my heart"s treasure, unless you wish to kill me too, promise not to kill that man,--not to send his wretched soul out of this world." Mana.s.seh looked at me: his eyes glowed, as you have described, and two red spots burned on his forehead; his face turned hard, like that of a statue, and while he panted and struggled with the demon in his bosom, the pistol-barrel bent in his clenched hands like a wax taper, and so remained. I was wonder-struck.
"See!" I cried, "you cannot shoot now any more with that pistol. So let him go; don"t lay a finger on him." Then my brother embraced and kissed me, and, lifting his hand to heaven, said, "I promise you, sister Anna, that for your sake I will not kill the man, but will let him live.""
How her lover"s image grew in Blanka"s heart and a.s.sumed larger proportions as she listened to this recital! The twin sister was the brother"s complement. It was necessary to know the nature of the one in order to understand that of the other. Hitherto Mana.s.seh"s self-control in foregoing all revenge had excited Blanka"s wonder only; she had thought that the secret of this self-mastery was to be found in a rigid dogma only, but now she perceived that what really shielded the wretched culprit was the magic influence of a woman"s faithful heart that could cease to love only when it ceased to beat. The pledge won from him by his sister Mana.s.seh had come to regard as no less sacred than the articles of his faith. Thenceforth he commanded not merely the love of his betrothed, but her adoration.
Blanka soon found herself leading a life that differed in every respect from that which she had so recently quitted. In the Cagliari palace she had been left entirely to herself, and when she went abroad it had been only to witness scenes of intrigue and envy, dissipation and frivolity, hypocrisy and deceit, on every side. But in her new home she found a large family of honest souls living in loving harmony under one roof, all its members engaged in active work for the common good, and sharing at a common table the bread that they earned. Every joy, every sorrow was common to all, and so the newcomer was at once claimed as a sister by all alike, and immediately became a universal favourite. Work was found for her, too, every one a.s.suming that she would far rather work than be idle; and, indeed, she would gladly have engaged in any toil, however severe, but the others would not let her overtax her strength in labours for which they were much better fitted than she. A task was found for her, however, exactly suited to her capacity,--the keeping of the family accounts. She received a big book, in which she entered the current expenses and receipts, with all the details of the family housekeeping that called for preservation.
After the working days of the week came Sunday, the Lord"s day. How Blanka had looked forward to that first Sunday, how often pictured to herself the Toroczko church and its Sabbath service! It was a simple structure, with four blank white walls, and a plain white ceiling overhead. A gallery ran across each end of the room, and in the middle stood the pulpit, with the communion table before it. Men and women, youths and maidens, entered the sacred house through special doors.
First came the young men and took their places in the galleries, the students all gathering in a body on the same side as the organ. Next entered the married men in the order of their age, the wardens--or, as they were popularly known, the "big-heads"--taking their seats in the first pew facing the pulpit. On the left of the pulpit were seated the foremost families of the place, with the Adorjans at their head.
For the first time Blanka now saw the people a.s.sembled in their holiday attire, a costume peculiar to the place, and showing a mixture of Hungarian and German dress. The men wore black dolmans faced with lamb"s fleece, and further decorated with rows of carnelian and amethyst b.u.t.tons, the setting of the stones being silver. Under the dolman was worn a waistcoat of fine leather embroidered with threads of silk and gold, and around the waist was girt a belt, as broad as one"s hand, of red leather handsomely trimmed with strips of many-coloured skins. To complete this imposing outfit, there was thrown over one shoulder a handsome cloak richly embroidered with piping-cord, and furnished with a high collar made from the fur of the fox. A large silver brooch held the mantle together at the breast, while six rows of silver clasps adorned it on each side. The whole costume was luxurious in its appointments, and yet no one would presume to find fault with it on that score. The wearer had earned his adornment with the work of his hands.
As soon as the men were seated, the women entered. A Parisian modiste would have been put to the blush by the ingenuity of design displayed by these countrywomen"s costumes. The dazzlingly white linen, the tasteful combination of lace, embroidery, and furbelows, the handsome bodice and woven belt, the richly trimmed cloaks, the skirts hanging in many folds, the silk pinafores, the black lace caps set off by white veils disposed in picturesque puffs and creases,--all betrayed a wealth of fancy and nicety of taste on the wearer"s part that would be hard to match.
After the matrons were seated, the maidens came in through the fourth and last door, entering now in pairs, now singly, and sat down on the two sides of the house, behind the married women. Finally the children were admitted,--a splendid phalanx, a company of angels of the Murillo and Bernini type.
The pride of the Toroczko church is its people. The churches of Rome boast many a masterpiece of early Italian art on their walls, but their worshippers are ragged and dirty. The walls of the Toroczko temple are bare, but the faces of its congregation beam with happiness. No works of sculpture, resplendent with gold and silver and precious stones, are to be seen there. The people themselves are arrayed in costly stuffs and furnish the adornment of the house.
After a simple opening prayer, the pastor ascended the pulpit and addressed his flock, in words intelligible to all, on such themes as patriotism, man"s duty to his fellow-man, the blessings of toil, the recompense of good deeds in the doer"s own bosom, and G.o.d"s infinite mercy toward his children. In his prayer the preacher referred to Jesus as the beloved Son of G.o.d, the model for mankind to follow, but he did not deny salvation and paradise to those that chose other leaders for their guidance.
After the service Blanka asked Aaron and Berthold to go with her to the preacher as witnesses while she announced her purpose to join the church. After making this declaration in due form, she was reminded that she had two weeks in which to consider the matter carefully, at the end of which, if she was still of the same mind, she was to come back again and renew her declaration.
"Two weeks longer," sighed Blanka, "and then six weeks more for the divorce!"
Aaron heard her sigh, and hastened to say: "If we make a special effort we can shorten this period. Our law directs that an applicant for a divorce must either be a resident of, or own an estate in, Transylvania.
Therefore, if you could acquire a piece of land here, we should only have to wait for the consistory to a.s.semble and ratify the divorce already granted by the Roman Curia, with the added permission to marry again. That done, nothing further remains to hinder the marriage. So you must manage to buy a house-lot or something of the sort in Toroczko."
"Have I money enough, do you think, to purchase an iron mine?"
"What, do you really propose to buy one?"
"Yes,--as my dowry to bring to Mana.s.seh. He said he wished to begin a new career and turn miner."
"Very well, then, we"ll buy a mine and call it by your name, and it can"t fail to turn out a diamond mine."
The purchase was made on that very day, and in the evening the transfer of the property was solemnised with a banquet. It will be noted here that there is a great difference between the Hungarian Unitarians and the English Puritans. The strict observance of Sunday by the latter presents a marked contrast to the joy and freedom with which the day is celebrated by the former. The people of Toroczko gather in the evening for social intercourse, and even join in the pleasures of the dance, to the music of a gipsy orchestra, until the ringing of the vesper bell.
Taverns and pot-houses are unknown in the village.
CHAPTER XIX.
A MIDNIGHT COUNCIL.
While blood was being shed on the banks of the Theiss, on the slopes of the Carpathians, and in the mountains of Transylvania, life at the Austrian capital went on much as usual. A grand ball given by the Marchioness Caldariva made its due claim on the attention of the fashionable world. After the last note of the orchestra had died away and the last guest had departed, Prince Cagliari led the fair hostess to her boudoir.
"How did it please you?" asked the prince, referring to the evening"s entertainment.
"Not at all," replied the other, throwing her bracelets and fan down on the table. "Didn"t you notice that not one member of the court circle was present? They all sent regrets."
"But the court is in mourning now, you know," was Cagliari"s soothing reminder.
"And I am in mourning, too," returned Rozina, in a pa.s.sion. "How long must I submit to this humiliation?" she demanded, compressing her lips and darting a wrathful look at her devoted slave.
"I swear to you," replied the latter, vehemently, "as soon as I get word of my divorced wife"s death, our engagement shall be announced."
"And how long is that woman to live?" demanded the angry beauty, in a tone that startled the listener.
"As long as G.o.d wills," was all he could say in reply.
The fair Cyrene drew nearer and laid her cheek caressingly against his shoulder. "Do you know where your wife is now?" she asked softly, and when the other shook his head, she went on: "You see, I don"t lose sight of her so easily. As for you, you could only shut her up in Rome and leave her there; but I knew how to go to work to rid ourselves of this obstruction. The dogs of Jezebel were howling under her very windows, when there came a man blundering on to the scene and spoiled everything,--a man who is a man, who is more than a prince, a man from top to toe, in short, who carried off the woman from Rome. I hoped they would take flight to some foreign land, whence we might have obtained an official announcement of her death. Of course it might not have been true, but the fugitives would have changed their names, in all probability, and an official certificate would have answered our purpose. Did you receive Blanka"s letter,--the one she wrote you from Trieste in November?"
"No," replied the prince, much astonished at what he had just heard; "and I recently sent to her, by Vajdar, her allowance of fifteen thousand scudi for the current quarter."
"Ha, ha, ha!" laughed the marchioness, "a most affectionate and devoted foster-son you have there! Your letters pa.s.s through his hands and are, according to your directions, opened by him. As to this last letter of Blanka"s, however, he must have forgotten to deliver it, and he counts himself blameless if a remittance of fifteen thousand scudi, directed to a person whose address cannot be found, goes astray. Really he has a genius for roguery. But you needn"t get angry with him. The money has not gone out of the family: he spent it on diamonds for me. I learned all about that letter, too, a month ago."
"And may I inquire what the princess wrote me?"
"She begs leave to discontinue the enjoyment of your bounty, and announces her intention of marrying again; and to that end she declares her purpose of embracing the religion of her betrothed."
"The most pleasing result of which will be the saving to me of sixty thousand scudi a year, which I will henceforth bestow on you." The speaker laid a caressing hand on the woman"s shoulder.