"Julita, I adore you; I love you more than my life...."
"Pedal! pedal!" exclaimed the girl again, and she did not allow him to finish. But after a few moments of this rapturous amus.e.m.e.nt, Don Alfonso exclaimed, raising his hand to his forehead:--
"Oh, how unfortunate!"
"What is it?"
"Why, my uncle is going to Seville to-day, and I have not yet been to the notary"s to arrange my mother"s papers."
"Oh, you snipe! Hurry! go and get them; you have time."
"Oh, if it were merely a question of getting them!... I must look over a good part of them, and add my signature."
"Run, then, lazybones ... run!... You may be sure that your mamma will lay your negligence at my door."
Julita said this, pretending to be angry, but without being able to hide the pleasure that the supposition caused her.
"I was going to spend such a delicious afternoon! And now to have to go to a notary"s office to eat dust and make my head ache!"
"Go, go! The first thing to do is the first thing to be done!... At any rate, you were in a fair way of telling a good many fibs this afternoon...."
"Honest, genuine truths, cousin divine!"
Don Alfonso"s _berlina_ was waiting at the corner of the street, according to the orders that he had given the coachman. He lighted an Havana and as he slammed the door to, he said:--
"To the Riveras"."
Any one seeing him leaning back in his carriage, with his cigar between his teeth, would have taken him for an elegant swell about to have a drive through the Castellana.
Still the same frown, a sign of intense questioning, which had appeared on his brow when he said good by to Miguel at the Ateneo, now furrowed it again, perhaps deeper and darker than ever.
"At six, as always, at the Swiss restaurant," he said to his driver, as he dismounted from the landau.
And with slow step, his face a trifle pale, he entered the doorway of Miguel"s house, and mounted the staircase.
He rang the bell vigorously, like a familiar and honored friend.
Placida came to open for him.
"Senorito, it is good to see you!" she exclaimed, with the sympathy inspired in maid-servant by visitors when they are handsome men.
"_Hola!_ little one," said the _caballero_, in a condescending tone, giving her a little pat on the cheek; "your master in?"
"But don"t you know that the senorito went last Monday to Galicia? It is plain enough that you don"t often soil the staircase of this house with the dust of your boots."
"_La senorita?_" asked the fine gentleman, with an absent-minded gesture, at the same time depositing his cane and hat on the rack.
"She is sewing in her boudoir.... Shall I take up your card?"
"There is no need," he replied, starting with a firm step toward the parlor, and opening the boudoir door.
Maximina was sewing on some article of clothing for the baby, who, absolutely removed from the political struggles in which his papa was engaged, was sleeping in the bedroom, and occupying a good half of the bed. The young mother"s thoughts were flying over the white peaks of the Guadarrama, traversing the desert plains of Castille, and losing themselves among the leafy groves of Galicia.
"Will he have socks enough?" she was asking herself, at that moment.
This had been a serious anxiety to Maximina ever since her husband"s departure. "Eight pairs aren"t sufficient, can"t be sufficient, if he changes them every day, as he usually does. In that country I believe they don"t wash clothes very often. Ay! _Dios mio!_ and if it should rain, and he get his feet wet! how could he change them two or three times a day as he does here?... I am sure that it would never occur to him to buy some new ones.... He is very thoughtless!"
The door-bell rang. As she raised her head, her eyes met Don Alfonso"s.
It is difficult to conceive the surprise that Maximina felt at that sudden apparition, and the surprise and terror that took possession of her. She turned pale, even livid, then her face grew crimson, then once more pale; all in the s.p.a.ce of a few seconds.
Saavedra shut the door, and offered her his hand with perfect ease and self-possession.
"How are you, Maximina?"
She could scarcely articulate her answer. Her hand trembled violently.
"What does this mean? You are trembling," said the _caballero_, retaining it a moment in his.
She made no reply.
"If it were an enemy who came in, I should understand this agitation; but as I am such a devoted friend ... so stupidly devoted as I am to you.... I am wrong to call myself a friend: I should do better to call myself your slave, for these many days you have exercised an absolute dominion over me."
The young wife"s features were contracted by a smile which seemed rather like a face of terror. Her eyes expressed the same dismay. She tried to say something, but her voice died in her throat.
"The last time that I spoke with you, Maximina," the Andalusian went on to say, after he had taken a seat at her side, "I was bold enough to give you a hint of what was pa.s.sing within my heart. Perhaps I was foolish; but the step has been taken, and I cannot retrace it. I must complete to-day what then I did not do more than indicate; I must express to you,--although it is very difficult--the love, the idolatry that you inspire in me, the terrible anxieties which I have been suffering for more than a month, the state of genuine madness to which your cruelty has brought me...."
Maximina continued speechless. She looked like a statue of Desolation.
"I am going to tell you all, all! You will pardon me, will you not, lovely Maximina?"
And the audacious _caballero_ p.r.o.nounced these words with his insinuating, mellow voice, at the same time gently laying the palm of his hand on the back of Maximina"s. She withdrew it as though she had touched a vile animal; and leaping to her feet, as though pushed by a spring, she ran to the door, and hastened into the parlor.
Don Alfonso followed her, and caught her by her arm. Then, pulling herself away with remarkable power, she broke from his touch, but, instead of running, she faced him with flaming cheeks, looking at him with frenzied eyes that were frightful to see.
The truth is, that among the many att.i.tudes which he had imagined that Miguel"s wife might a.s.sume, Saavedra had never thought of such an one.
He expected repulses, indignant phrases, even insulting words, and he was prepared to meet them with a cold and careless mien; he expected to be commanded to go on the instant, he expected the threat that she would shout, and he was likewise prepared with what to say to calm her immediately; finally, in the depths of his heart, his presumption flattered him by saying that Maximina could not long resist his attraction and his fame as a seducer. But these strange, inconvenient flights, this mute terror, surprised and somewhat disconcerted him.
"What are you going to do, Maximina," he asked, though the poor child was not doing anything; but it was well to warn her for some event.--"If you should cry or call your servants, you would be seriously compromised; there would be a scandal, everybody would know about it, including your husband, and you would lose much more than you have any idea of.... Come now, be reasonable," he added, in the same mellow voice in which he had spoken before, and approaching her. "The thing is not worth taking in this tragic fashion. It is not strange that I am desperately in love with you, nor am I to blame for it, but the G.o.d who made you so beautiful, so sweet, so _simpatica_.... And if you should grant me one little favor--let me kiss one hand as a reward for so much adoration, for so many sad and bitter hours which I have suffered during the last month, I think it would not be very strange, either. It would be on your part not a proof of love, which I know well I do not deserve, but rather of your kind heart, of your generous nature which, even on such an occasion as this, cannot be forsworn. This favor, though insignificant in the world"s eyes and before your conscience, would be in mine immense; it would be a secret between us two until death.... My grat.i.tude for it would be eternal.... Come, lovely Maximina, don"t give the lie to your goodness.... I beg it of you on my knees. Let me touch my lips to your hand, and go away calm and happy.... Do you wish greater humiliation than this?"
The audacious and astute _caballero_, in saying these last words, in reality bent his knee, and seized one of the young woman"s hands. But she s.n.a.t.c.hed it away with surprising bravery, and glanced around with a face full of terror, as though seeking for aid. Then she went like a flash to Miguel"s study. Don Alfonso followed her, likewise running. The young woman took her stand behind the table, and once more cast upon him that timid and uncertain glance, in reality like that of one insane.
Miguel had left open on the table his shaving case, and the razor that he had used lay on top, also open.
By a refinement of affection Maximina had been unwilling to touch these objects or to allow any one else to do so, but left them till his return. She quickly seized the razor, and laying it to her throat, she said in a hoa.r.s.e voice:--
"If you touch me again, I will kill myself! I will kill myself!"
These were the first words that she spoke during the whole scene, though it lasted several minutes.