By-the-by, I took the liberty to erase the redundant _it_ before I showed the letter.
I am extremely impatient for your farther account of mamma"s health.
The necessity of laudanum twice a day is a very disagreeable and alarming circ.u.mstance. Your letter was written a week ago, since which I have no account. I am just going to the Senate Chamber, where I hope to meet a journal and letter. Affectionately,
A. BURR.
TO HIS DAUGHTER THEODOSIA.
Philadelphia, 8th January, 1794
Your two letters of Friday and Sat.u.r.day came together by yesterday"s mail, which did not arrive till near sunset. Your letter of Friday was not put into the postoffice until Sat.u.r.day afternoon. You might have as well kept it in your own hands till Monday eleven o"clock. Since the receipt of these letters I have been three times to Doctor Rush to consult him about a drink for your mamma; but not having had the good fortune to find him, have written to him on the subject. I shall undoubtedly procure an answer in the course of this day, and will forward it by to-morrow"s post.
I beg, Miss Prissy, that you will be pleased to name a single "_unsuccessful effort_" which you have made to please me. As to the letters and journals which you _did_ write, surely you have reason abundant to believe that they gave me pleasure; and how the deuse I am to be pleased with those you _did not_ write, and how an omission to write can be called an "_effort_," remains for your ingenuity to disclose.
You improve much in journalizing. Your last is far more sprightly than any of the preceding. Fifty-six lines sola was, I admit, _an effort_ worthy of yourself, and which I hope will be often repeated. But pray, when you have got up to two hundred lines a lesson, why do you go back again to one hundred and twenty, and one hundred and twenty-five? You should strive never to diminish; but I suppose that _vis inertiae_, which is often so troublesome to you, does some times preponderate. So it is now and then even with your
A. BURR.
Learn the difference between _then_ and _than_. You will soonest perceive it by translating them into Latin.
Let me see how handsomely you can subscribe your name to your next letter, about this size,
A. BURR.
TO HIS DAUGHTER THEODOSIA.
Philadelphia, 10th of January, 1794.
I fear that you will imagine that I have been inattentive to your last request about Dr. Rush; but the truth is, I can get nothing satisfactory out of him. He enumerates over to me all the articles which have been repeatedly tried, and some of which did never agree with your mamma. He is, however, particularly desirous that she should again try milk--a spoonful only at a time: another attempt, he thinks, should be made with porter, in some shape or other. Sweet oil, mola.s.ses, and milk, in equal proportions, he has known to agree with stomachs which had rejected every thing else. Yet he says, and with show of reason, that these things depend so much on the taste, the habits of life, the peculiarity of const.i.tution, that she and her attending physician can be the best, if not the only advisers. It gives me very great pleasure to learn that she is now better. I shall write you again on Sunday, having always much to say to you
Adieu.
A. BURR.
TO THEODOSIA.
Philadelphia, 13th January, 1794.
Your letter of the 9th, my dear Theo., was a most agreeable surprise to me. I had not dared even to hope for one until to-morrow. In one instance, at least, an attempt to please me has not been "unsuccessful." You see I do not forget that piece of impudence.
Doctor Rush says that he cannot conceive animal food to be particularly necessary; nourishment is the great object. He approves much of the milk punch and chocolate. The stomach must on no account be offended. The intermission of the pills for a few days (not however for a whole week) he thinks not amiss to aid in determining its effects. The quant.i.ty may yet be increased without danger, but the present dose is in his opinion sufficient; but after some days continual use, a small increase might be useful.
I was yesterday thronged with company from eight in the morning till eleven at night. The Greek signature, though a little mistaken, was not lost upon me. I have a letter from Mr. Leshlie, which pays you many compliments. He has also ventured to promise that you will every day get a lesson in Terence by yourself. You know how grateful this will be to
A. BURR.
TO THEODOSIA.
Philadelphia, 14th January, 1794.
I really think, my dear Theo., that you will be very soon beyond all verbal criticism, and that my whole attention will be presently directed to the improvement of your style. Your letter of the 9th is remarkably correct in point of spelling. That word rec_ie_ved still escapes your attention. Try again. The words _wold_ and _shold_ are mere carelessness; necess_e_ry instead of necess_a_ry, belongs, I suspect to the same cla.s.s.
"Dr. B. called here, but did not speak of his having rec_ie_ved a letter from you, but desired," &c.
When I copied the foregoing, I intended to have shown you how to improve it; but, upon second thought, determine to leave it to yourself. Do me the favour to _endorse_ it on, or _subjoin_ it to, your next letter, corrected and varied according to the best of your skill.
"Ma begs you will omit the thoughts of leaving Congress," &c.; "omit"
is improperly used here. You mean "_abandon, relinquish, renounce_, or _abjure_ the thoughts," &c. Your mamma, Mr. Leshlie, or your dictionary (Johnson"s folio), will teach you the force of this observation. The last of these words would have been too strong for the occasion. You have used with _propriety_ the words "encomium" and "adopted." I hope you may have frequent occasion for the former, with the like application.
"Cannot be committed to paper," is well expressed.
A. BURR.
TO THEODOSIA.
Philadelphia, 16th January, 1794.
I hope the mercury, if tried, will be used with the most vigilant caution and the most attentive observation of its first effects. I am extremely anxious and apprehensive about the event of such an experiment.
I fear, my dear little girl, that my letter of the 13th imposed too much upon you; if so, dispense with what you may find too troublesome.
You perceive by this license the entire confidence which I place in your discretion.
Your journal still advances towards perfection. But the letter which accompanied it is, I remark with regret, rather a falling off. I have received none more carelessly written, or with more numerous omissions of words. I am sensible that many apologies are at hand; but you, perhaps, would not be sensible that any were necessary, if I should omit to remind you.
On Sunday se"nnight (I think the 26th) I shall, unless baffled or delayed by ice or weather, be with you at Richmond Hill. I will not bid you adieu till the Friday preceding. In the interim, we shall often in this way converse.
I continue the practice of scoring words for our mutual improvement.
The use, as applicable to you, was indicated in a former letter.
I am sure you will be charmed with the Greek language above all others. Adieu.
A. BURR.
TO THEODOSIA.
Philadelphia, 23d January, 1794.