CHAPTER XLVIII.
Madame de Montausier and the Phantom.--What She Exacts from the Marquise.--Her Reproaches to the Duke.--Bossuet"s Complacency.
Those spiteful persons who told the Queen how obliging the d.u.c.h.esse de Montausier had shown herself towards me were also so extremely kind as to write an account of the whole affair to the Marquis de Montespan.
At that time he was still in Paris, and one day he went to the d.u.c.h.ess just as she was getting out of bed. In a loud voice he proceeded to scold her, daring to threaten her as if she were some common woman; in fact, he caught hold of her and endeavoured to strike her.
The King would not allow M. de Montausier to obtain redress from the Marquis for such an insult as this. He granted a large pension to the d.u.c.h.ess, and appointed her husband preceptor to the Dauphin.
Such honours and emoluments partly recompensed the d.u.c.h.ess, yet they scarcely consoled her. She considered that her good name was all but lost, and what afflicted her still more was that she never recovered her health. She used to visit me, as our duties brought us together, but it was easy to see that confidence and friendship no longer existed.
One day, when pa.s.sing along one of the castle corridors, which, being so gloomy, need lamplight at all hours, she perceived a tall white phantom, which glared hideously at her, and then approaching, vanished. She was utterly prostrated, and on returning to her apartments was seized with fever and shivering. The doctors perceived that her brain was affected; they ordered palliatives, but we soon saw that there was no counting upon their remedies. She was gradually sinking.
Half an hour before she died the d.u.c.h.ess sent for me, having given instructions that we should be left alone, and that there should be no witnesses. Her intense emaciation was pitiful, and yet her face kept something of its pleasant expression.
"It is because of you, and through you," she exclaimed in a feeble, broken voice, "that I quit this world while yet in the prime of life. G.o.d calls me; I must die.
"Kings are so horribly exacting. Everything that ministers to their pa.s.sions seems feasible to them, and righteous folk must consent to do their pleasure, or suffer the penalty of being disgraced and neglected, and of seeing their long years of service lost and forgotten.
"During that unlucky journey in Brabant, you sought by redoubling your coquetry and fascinations to allure La Valliere"s lover. You managed to succeed; he became fond of you. Knowing my husband"s ambitious nature, he easily got him to make me favour this intrigue, and lend my apartments as a meeting-place.
"At Court nothing long remains a secret. The Queen was warned, and for a while would not believe her informants. But your husband, with brutal impetuousness, burst in upon me. He insulted me in outrageous fashion.
He tried to drag me out of bed and throw me out of the window. Hearing me scream, my servants rushed in and rescued me, in a fainting state, from his clutches. And you it is who have brought upon me such scandalous insults.
"Ready to appear before my G.o.d, who has already summoned me by a spectre, I have a boon to ask of you, Madame la Marquise. I beg it of you, as I clasp these strengthless, trembling hands. Do not deny me this favour, or I will cherish implacable resentment, and implore my Master and my Judge to visit you with grievous punishment.
"Leave the King," she continued, after drying her tears. "Leave so sensual a being; the slave of his pa.s.sions, the ravisher of others" good.
The pomp and grandeur which surround you and intoxicate you would seem but a little thing did you but look at them as now I do, upon my bed of death.
"The Queen hates me; she is right. She despises me, and justly, too. I shall elude her hatred and disdain, which weigh thus heavily upon my heart. Perhaps she may deign to pardon me when my lawyer shall have delivered to her a doc.u.ment, signed by myself, containing my confession and excuses."
As she uttered these words, Madame de Montausier began to vomit blood, and I had to summon her attendants. With a last movement of the head she bade me farewell, and I heard that she called for her husband.
Next day she was dead. Her waiting-maid came to tell me that the d.u.c.h.ess, conscious to the last, had made her husband promise to resign his appointment as governor to the Dauphin, and withdraw to his estates, where he was to do penance. M. de Meaux, a friend of the family, read the prayers for the dying, to which the d.u.c.h.ess made response, and three minutes before the final death-throe, she consented to let him preach a funeral sermon in eulogy of herself and her husband.
When printed and published, this discourse was thought to be a fine piece of eloquence.
Over certain things the Bishop pa.s.sed lightly, while exaggerating others.
Some things, again, were entirely of his own invention; and if from the depths of her tomb the d.u.c.h.ess could have heard all that M. de Meaux said about her, she never would have borne me such malice, nor would her grief at leaving life and fortune have troubled her so keenly.
The King thought this funeral oration excellently well composed. Of one expression and of one whole pa.s.sage, however, he disapproved, though which these were he did not do me the honour to say.
BOOK 4.
CHAPTER XLIX.
President de Nesmond.--Melladoro.--A Complacent Husband and His Love-sick Wife.--Tragic Sequel.
President de Nesmond--upright, clear-headed magistrate as he was--was of very great service to me at the Courts of Justice. He always managed to oblige me and look after my interests and my rights in any legal dispute of mine, or when I had reason to fear annoyance on the part of my husband.
I will here relate the grief that his young wife caused him, and it will be seen that, by the side of this poor President, M. de Montespan might count himself lucky. Having long been a widower, he was in some measure accustomed to this state, until love laid a snare for him just at the age of sixty-five.
In the garden that lay below his windows--a garden owned by his neighbour, a farmer--he saw Clorinde. She was this yeoman"s only daughter. He at once fell pa.s.sionately in love with her, as David once loved Bathsheba.
The President married Clorinde, who was very pleased to have a fine name and a t.i.tle. But her husband soon saw--if not with surprise, at least with pain--that his wife did not love him. A young and handsome Spaniard, belonging to the Spanish Legation, danced one day with Clorinde; to her he seemed as radiant as the G.o.d of melody and song. She lost her heart, and without further delay confessed to him this loss.
On returning home, the President said to his youthful consort, "Madame, every one is noticing and censuring your imprudent conduct; even the young Spaniard himself finds it compromising."
"Nothing you say can please me more," she replied, "for this proves that he is aware of my love. As he knows this, and finds my looks to his liking, I hope that he will wish to see me again."
Soon afterwards there was a grand ball given at the Spanish Emba.s.sy.
Madame de Nesmond managed to secure an invitation, and went with one of her cousins. The young Spaniard did the honours of the evening, and showed them every attention.
As the President was obliged to attend an all-night sitting at the Tourelle,--[The parliamentary criminal court.]--and as these young ladies did not like going home alone,--for their residence was some way off,--the young Spaniard had the privilege of conducting them to their coach and of driving back with them. After cards and a little music, they had supper about daybreak; and when the President returned, at five o"clock, he saw Melladoro, to whom he was formally introduced by madame.
The President"s welcome was a blend of surprise, anger, forced condescension, and diplomatic politeness. All these shades of feeling were easily perceived by the Spaniard, who showed not a trace of astonishment. This was because Clorinde"s absolute sway over her husband was as patent as the fact that, in his own house, the President was powerless to do as he liked.
Melladoro, who was only twenty years old, thought he had made a charming conquest. He asked to be allowed to present his respects occasionally, when Clorinde promptly invited him to do so, in her husband"s name as well as in her own.
It was now morning, and he took leave of the ladies. Two days after this he reappeared; then he came five or six times a week, until at last it was settled that a place should be laid for him every day at the President"s table.
That year it was M. de Nesmond"s turn to preside at the courts during vacation-time. He pleaded urgent motives of health, which made it imperative for him to have country air and complete rest. Another judge consented to forego his vacation and take his place on the bench for four months; so M. de Nesmond was able to leave Paris.
When the time came to set out by coach, madame went off into violent hysterics; but the magistrate, backed up by his father-in-law, showed firmness, and they set out for the Chateau de Nesmond, about thirty leagues from Paris.
M. de Nesmond found the country far from enjoyable. His wife, who always sat by herself in her dressing-gown and seldom consented to see a soul, on more than one occasion left her guests at table in order to sulk and mope in her closet.
She fell ill. During her periods of suffering and depression, she continually mentioned the Spaniard"s name. Failing his person, she desired to have his portrait. Alarmed at his wife"s condition, the President agreed to write a letter himself to the author of all this trouble, who soon sent the lady a handsome sweetmeat-box ornamented with his crest and his portrait.
At the sight of this, Clorinde became like another woman. She had her hair dressed and put on a smart gown, to show the portrait how deeply enamoured she was of the original.
"Monsieur," she said to her husband, "I am the only daughter of a wealthy man, who, when he gave me to a magistrate older than himself, did not intend to sacrifice me. You have been young, no doubt, and you, therefore, ought to know how revolting to youth, all freshness and perfume, are the cuddlings and caresses of decrepitude. As yet I do not detest you, but it is absolutely impossible to love you. On the contrary, I am in love with Melladoro; perhaps in your day you were as attractive as he is, and knew how to make the most of what you then possessed. Now, will you please me by going back to Paris? I shall be ever so grateful to you if you will. Or must you spend the autumn in this gloomy abode of your ancestors? To show myself obedient, I will consent; only in this case you must send your secretary to the Spanish Legation, and your coach-and-six, to bring Melladoro here without delay."
At this speech M. de Nesmond could no longer hide his disgust, but frankly refused to entertain such a proposal for one moment. Whereupon, his wife gave way to violent grief. She could neither eat nor sleep, and being already in a weakly state, soon developed symptoms which frightened her doctors.
M. de Nesmond was frightened too, and at length sent his rival a polite and pressing invitation to come and stay at the chateau.
This state of affairs went on for six whole years, during which time Madame de Nesmond lavished upon her comely paramour all the wealth ama.s.sed by her frugal, orderly spouse.
At last the President could stand it no longer, but went and made a bitter complaint to the King. His Majesty at once asked the Spanish Amba.s.sador to have Melladoro recalled.