Memoirs of Madame la Marquise de Montespan

Chapter of Charenton; it is not the Marquis de Montespan who is dead; they have played a trick on you.

CHAPTER XXIX.

Judgment Given by the Chatelet.--The Marquis d"Antin Restored to His Father.--The Judgment is Not Executed.--Full Mourning.--Funeral Service.--The Notary of Saint Elig.--The Lettre de Cachet.

The Marquis d"Antin, my son, with the consent of the King, had remained under my control, and had never consented to quit me to rejoin his father. M. de Montespan, at the time of the suit for judicial separation before the Chatelet, had caused his advocate to maintain this barbarous argument, that a son, though brought into the world by his mother, ought to side against her if domestic storms arise, and prefer to everybody and everything the man whose arms and name he bears.

The tribunal of the Chatelet, trampling upon maternal tenderness and humanity, granted his claim in full; and I was advised not to appeal, now that I had obtained the thing essential to me, a separation in body and estate.

M. de Montespan dared not come himself to Paris in order to execute the sentence; he sent for that purpose two officers of artillery, his friends or relatives, who were authorised to see the young Marquis at his college, but not to withdraw him before the close of his humanities and cla.s.ses. These gentlemen, having sent word to the father that the young D"Antin was my living image, he replied to them, that they were to insist no longer, to abandon their mission, and to abandon a child who would never enjoy his favour since he resembled myself. Owing to this happy circ.u.mstance I was able to preserve my son.

Since these unhappy disputes, and the suit which made so much noise, I had heard no more talk of M. de Montespan in society. I only learned from travellers that he was building, a short distance from the Pyrenees, a chateau of a n.o.ble and royal appearance, where he had gathered together all that art, joined with good taste, could add to nature; that this chateau of Saint Elix, adorned with the finest orange grove in the world, was ascribed to the liberality of the King. The Marquis, hurt by this mistake of his neighbours, which he called an accusation, published a solemn justification in these ingenuous provinces, and he proved, as a clerk might do to his master, that this enormous expenditure was exclusively his own.

Suddenly the report of his death spread through the capital, and the Marquis d"Antin received without delay an official letter with a great, black seal, which announced to him this most lamentable event. The notary of Saint Elix, in sending him this sad news, took the opportunity of enclosing a certified copy of the will.

This testament, replete with malignity, having been freely published in the capital, I cannot refrain from reproducing it in these writings.

Here are its princ.i.p.al clauses;

In the name of the most blessed Trinity, etc.

Since I cannot congratulate myself on a wife, who, diverting herself as much as possible, has caused me to pa.s.s my youth and my life in celibacy, I content myself with leaving, her my life-sized portrait, by Bourdon, begging her to place it in her bedchamber, when the King ceases to come there.

Although the Marquis de Pardailhan d"Antin is prodigiously like his mother (a circ.u.mstance of which I have been lamentably sensible!), I do not hesitate to believe him my son. In this quality I give and bequeath to him all my goods, as my eldest son, imposing on him, nevertheless, the following legacies, liberalities and charges:

I leave to their Highnesses, M. le Duc du Maine, M. le Comte de Toulouse, Mademoiselle de Nantes, and Mademoiselle de Blois (born during my marriage with their mother, and consequently my presumptive children), their right of legitimacy on the charge and condition of their bearing in one of their quarterings the Pardailhan-Montespan arms.

I take the respectful liberty of here thanking my King for the extreme kindness which he has shown to my wife, nee De Mortemart, to my son D"Antin, to his brothers and sisters, both dead and living, and also to myself, who have only been dismissed, and kept in exile:

In recognition of which I give and bequeath to his Majesty my vast chateau of Montespan, begging him to create and inst.i.tute there a community of Repentant Ladies, to wear the habit of Carmelites or of the Daughters of the Conception, on the special charge and condition that he place my wife at the head of the said convent, and appoint her to be first Abbess.

I attach an annuity of sixty thousand livres to this n.o.ble inst.i.tution, hoping that this will make up the deficiency, if there be any.

DE PARDAILHAN DE GONDRAN MONTESPAN, Separated, although inseparable spouse.

A family council being held to decide what I must do on this occasion, Madame de Thianges, M. de Vivonne, and M. de Blanville-Colbert decided that I must wear the same full mourning as my son D"Antin. As for this odious will, it was agreed that it should not even be spoken of, and that the notary of Saint Elix should be written to at once, to place it in the hands of a third party, of whom he would be presently notified at the place. The Marquis d"Antin at once had my equipage and his own draped.

We hastened to put all our household into mourning from top to toe, and the funeral service, with full ritual, was ordered to be performed at the parish church. The very same day, as the family procession was about to set out on its way to the church, a sort of sergeant, dressed in black, handed a fresh letter to the Marquis d"Antin. It contained these words:

The notary of Saint Elix deserves a canonry in the Chapter of Charenton; it is not the Marquis de Montespan who is dead; they have played a trick on you.

The only truth in all of it is the will, of which the notary of Saint Elix has been in too great a hurry to send a copy. A thousand excuses to M. le Marquis d"Antin and his mother, Madame la Marquise.

It was necessary to send orders at once to the parish church to take away the catafalque and the drapings. The priests and the musicians were paid as if they had done what they ought to do; and my widowhood, which, at another time, might have been of such importance, was, I dare to say, indifferent to me.

The King was informed of what had just taken place in my family. He spoke of it as an extremely disagreeable affair. I answered him that it was far more disagreeable for me than for any one else. His Majesty added:

"Tell the Marquis d"Antin to go to Saint Elix and pay his respects to his father. This journey will also enable him to learn if such a ridiculous will really exists, and if your husband has reached such a pitch of independence. D"Antin will beg him, on my behalf, to tear up that doc.u.ment, and to earn my favour by doing so."

My son, after consulting with his Majesty, started indeed for the Pyrenees. His father at first gave him a cold welcome. The next day the Marquis discovered the secret of pleasing him; and M. de Montespan, at this full mourning, this family council, and at the catafalque in the middle of the church, promised to alter the will on condition that his "lettre do cachet" should be revoked and quashed within the next fortnight.

The King agreed to these demands, which did not any longer affect him. I was the only person sacrificed.

CHAPTER x.x.x.

The Duc du Maine Provided with the Government of Languedoc.--The Young Prince de Conti.--His Piety.--His Apostasy.--The Duc de la Feuillade Burlesqued.--The Watch Set with Diamonds.--The False Robber.--Scene amongst the Servants.

The old Duc de Verneuil, natural son of King Henri IV., died during these incidents, leaving the government of Languedoc vacant. The King summoned M. le Duc du Maine at once, and, embracing him with his usual tenderness, he said to him: "My son, though you are very young, I make you governor of Languedoc. This will make many jealous of you; do not worry about them, I am always here to defend you. Go at once to Mademoiselle"s, who has just arrived at Versailles, and tell her what I have done for her adopted child."

I went to thank his Majesty for this favour, which seemed to me very great, since my son was not twelve years old. The King said to me: "Here comes the carriage of the Prince de Conti; you may be certain that he comes to ask me for this place."

In fact, those were the first words of the Prince de Conti.

"The government for which you ask," said the King, "has been for a long time promised to Madame de Maintenon for her Duc du Maine. I intend something else for you, my dear cousin. Trust in me. In giving you my beloved daughter I charged myself with your fortunes; you are on my list, and in the first rank."

The young Prince changed colour. He entreated the King to believe him worthy of his confidence and esteem, to which he imprudently added these words: "My wife was born before M. du Maine."

"And you, too," replied his Majesty; "are you any the more sober for that? There are some little youthful extravagances in your conduct which pain me. I leave my daughter in ignorance of them, because I wish her to be at peace. Endeavour to prevent her being informed of them by yourself. Govern yourself as a young man of your birth ought to govern himself; then I will hand a government over to you with pleasure."

The Prince de Conti appeared to me very much affected by this homily and disappointment. He saluted me, however, with a smile of benevolence and the greatest amenity. We learnt a short time afterwards that his wife had shed many tears, and was somewhat set against my children and myself.

This amiable Princess then was not aware that the government of Languedoc was not granted at my instance, but at the simple desire of Madame de Maintenon; the King had sufficiently explained it.

Just at this moment M. le Prince de Conti had made himself notable by his attachment or his deference towards matters of religion and piety. His superb chariot and his peach-coloured liveries were to be seen, on fete-days, at the doors of the great churches. He suddenly changed his manoeuvres, and refused to subject himself to restraints which led him no whither. He scoffed publicly at the Jesuits, the Sulpicians, and their formal lectures and confraternities; he refused to distribute the blessed bread at his parish church, and heard ma.s.s only from his chaplains and in his palace.

This ill-advised behaviour did not improve his position. Madame, his wife, continued to come to Versailles on gala-days, or days of reunion, but he and his brother appeared there less and less frequently. They were exceedingly handsome, both of them; not through their father, whose huge nose had rendered him ridiculous, but through the Princess, their mother, Anna or Felicia de Martinozzi, niece of Cardinal Mazarin. G.o.d had surpa.s.sed himself in creating that graceful head, and those eyes will never have their match in sweetness and beauty.

Free now to follow his own tastes, which only policy had induced him to dissimulate and constrain, M. de Conti allowed himself all that a young prince, rich and pleasure-loving, could possibly wish in this world. In the midst of these reunions, consecrated to pleasure, and even to debauchery, he loved to signalise his lordly liberality; nothing could stop him, nothing was too extravagant for him. His pa.s.sion was to remove all obstacles and pay for everybody.

His joyous companions cried out with admiration, and celebrated, in prose and verse, so n.o.ble a taste and virtues so rare. The young orphan inhaled this incense with delight; he contracted enormous debts, and soon did not know where to turn to pay them.

The King, well informed of these excesses, commanded M. le Duc de la Feuillade to have the young man followed, and inform himself of all he did.

One day, when M. de la Feuillade himself had followed him too closely, and forced him, for the s.p.a.ce of an hour, to scour over all Le Marais in useless and fatiguing zigzags, M. de Conti, who recognised him perfectly, in spite of his disguise, pretended that his watch, set with diamonds, had been stolen. He pointed out this man as the thief to his ready servingmen, who fell upon M. de la Feuillade, and, stripping him to find the watch, gave the Prince time to escape and reach his place of rendezvous.

The captain was ill for several days, and even in danger, in consequence of this adventure, which did not improve the credit of M. le Prince de Conti, much as it needed improvement.

His young and beautiful wife excused him in everything, ignoring, and wishing to ignore, the extent of his guilt and frivolity.

CHAPTER x.x.xI.

A Funeral and Diversions.--Sinister Dream.--Funeral Orations of the Queen.

© 2024 www.topnovel.cc