M. de la Vauguyon arrived; and as soon as we were alone, he said to me,
"Well, madame, I am now on the point of going to fight your battles. I have to deal with a redoubtable foe."
"Do you fear?"
"Why, I am not over confident; my position is a delicate one. Mesdames will perforce obey the orders of the king, but they will not find much pleasure in seeing me the amba.s.sador sent to them: all the Choiseul party will vociferate loudly. Nevertheless, to prove my devotion to you, I brave it all."
"You may rely on it that I will never forget the service you are about to render me."
"I have only one favor to ask of you. Authorize me to say to mesdames, that if the pleasures of life distract your attention from religious duties, your soul is in truth fully devoted to our holy religion; and that far from supporting the philosophers, you will aid, by your influence with the king, every measure advantageous to the society of Jesuits."
The hypocritical tone in which this was uttered, almost compelled me to burst out into a fit of laughter; but the serious posture of my affairs induced me to preserve my gravity, and I answered in a serious tone,
"Not only, monsieur le duc, do I authorize you to say so much, but I beg you to declare to mesdames that I am already filled with love and respect for the Jesuits, and that it will not be my fault if they do not return amongst us."
"Ah, you are a treasure of wisdom," replied the duke, kissing my hand with fervor; "and I am disgusted at the way you are calumniated."
"I know no reason for it, for I have never done harm to any person. a.s.sure mesdames that I am sincerely grieved that I am not agreeable to them, and would give half my life to obtain, not their friendship, of which I do not feel myself worthy, but their indifference. Deign also to tell them, that at all times I am at their disposal, and beseech them to consider me as their humble servant."
"It is impossible to behave more correctly than you do; and I am confident that mesdames will soon discard their unjust prejudices. Thus, it is well understood that our friends will be yours."
"Yes, yes, provided they are really mine."
"Certainly. I answer for them as I answer for you."
And thus, my friend, did I find myself allied to the Jesuitical party.
The duke commenced the attack with madame Louise, the most reasonable of the king"s daughters. This angelic princess, already occupied with the pious resolution which she afterwards put into execution in the following year, contented herself with saying some words on the commotion occasioned by my presence at Versailles, and then, as if her delicacy had feared to touch on such a subject, she asked the duc de la Vauguyon, if the king ordered her to receive the comtesse du Barry.
"Yes, madame," replied the duke; "it is the express will of his majesty."
"I submit to his wish: the lady may come when she will."
The duke, contented with his success so far, went next to madame Sophie. This princess was not unkind, but subject to attacks of the nerves, which from time to time soured her natural disposition: she had her caprices of hatred, her fits of love. The day when the duke talked to her of my presentation she was very much provoked against me; and after the opening speech of the amba.s.sador, flung in his teeth the report of the apartments, which I have already told you. The duke explained to her, and that too without saying anything unfavorable of madame Adelade, and concluded by begging her to concede the favor I besought. Madame eluded this, by saying, that before she gave a definite reply she wished to confer with her sisters.
Madame Victoire was not more easily persuaded. This princess had amiable qualities, solid virtues which made her loved and respected by the whole court; but she had but little will of her own, and allowed herself to be led by the Choiseuls; who, to flatter her, told her that she alone had inherited the energy of her grandfather, Louis XIV. She was advised to display it in this instance, and, she would willingly have done so. The comtesse de Bercheny, one of her ladies in waiting, was the person who urged her on to the greatest resistance. This lady did not cease to exclaim against me, and to fan the flame of displeasure which, but for her, would never have appeared. I was informed of the mode adopted by madame de Bercheny to injure me. I sent for M. Bertin, who was devoted to my service, and begged him to go and speak to the lady; he went, and made her understand that the king, enraged against her, would expel her from Versailles, if she were not silent. The comtesse de Bercheny was alarmed; and under pretence of taking a tour, left the court for a month. You will see anon the result of all these conferences.
CHAPTER XIV
The princesses consent to the presentation of madame du Barry- Ingenious artifice employed by the king to offer a present to the duc de la Vauguyon-Madame du Barry"s letter respecting it-The duke"s reply-The king"s letter-The court in despair-Couplets concerning madame du Barry-Her presentation-A change in public opinion-An evening party at the house of the countess-Joy of her partizans-Conversation with the chancellor respecting the lady of the marechal de Mirepoix
The departure of the comtesse de Bercheny was announced to the princesses in the manner least likely to provoke their regrets. Nevertheless, a rumor never slept at Versailles, a whisper was quickly circulated thro"-out the castle, that this sudden and unexpected journey had originated in the king"s weariness of her continual philippics against me; and it was clearly comprehended by all, that a similar disgrace would be the portion of those who should offend the monarch whilst seeking to procure my humiliation. This show of firmness was sufficient to repress the daring flights of those self-const.i.tuted heroines, whose courage lasted only whilst the king was silent, and who trembled like a leaf before the slightest manifestation of his will. Still the cabal against me, tho" weakened, was not destroyed; it was too strong for the present shock to dissolve it; and altho" none was sufficiently hardy to declare open war, plots were constantly going on to ensnare me.
Meanwhile madame Victoire, left to herself, could not long support such excessive animosity; and the duc de la Vauguyon profiting by the species of la.s.situde into which she appeared to have fallen, led her without difficulty to act in conformity to the king"s wishes.
There remained now therefore but madame Adelade to overcome, and the task became more difficult in proportion to the elevated rank she occupied at court. By priority of birth she held the first place there; and hitherto this superiority had been ceded to her without dispute, more particularly since the hand of death had removed both the queen her mother, and the dauphiness her sister-in-law. She therefore could only view with uneasiness the prospect of another appearing on the stage whose influence would be greater than hers; and who (until the young dauphiness should attain to years of maturity) might deprive her of all honors but those due to her birth. Madame Adelade was gifted with good sense, affability of manners, and a kind and compa.s.sionating heart towards all who needed her aid; her disposition was good, but she loved dominion, and the least show of resistance to her wishes was painful and offensive to her. She was determined to uphold the duc de Choiseul; and my decided manner towards that minister plainly evinced how little I should feel inclined to support her view of things. There were therefore several reasons for my presence at court being unpleasant to madame Adelade.
Against her therefore did the duc de la Vauguyon direct his batteries. She received his attack with the most determined obstinacy; all was in vain, she was unconquerable, and the most skilfully devised plans were insufficient to surmount her resistance; it was therefore necessary to have recourse to the clergy, who were at that time completely led by the Jesuits; each member of the church, up to the archbishop of Paris, was called upon to interfere, or their names were employed in default of their presence. It was pointed out to madame Adelade that I possessed good intentions with feelings of religion, which, however stifled by the freedom of the age, only required careful management to produce a rich development. The success of this last mode of attack astonished the duke himself; and madam, dazzled by the hopes of my conversion, as well as weary of hostilities, yielded her consent to my being presented. After these private negotiations the four sisters met at the house of the elder one; and there they decided that since the king had so expressly manifested his pleasure relative to my presentation, they should conform to the desire of their father, by receiving me with every possible mark of courtesy.
The duc de la Vauguyon hastened to communicate to me this happy state of things; and my joy was so great, that I embraced him with the sincerest warmth, a.s.suring him that I should always look upon him as my best friend, and seek to testify my regard at every opportunity that fell in my way of forwarding his interests.
Some days afterwards the king brought me a splendid ring, worth thirty-six thousand livres.
"You must send this jewel to your good friend the duke," said he.
"I dare not," replied I. "I fear lest it should draw forth his displeasure."
"No, no," cried the king, ""tis not the fashion at court to construe gifts like this into insults, but I should wish this trifle to be presented in an indirect manner"; and, after having considered a moment, "I have it," exclaimed he, "I have thought of a clever expedient; let us put this ring upon the finger of that Chinese mandarin before us, and give the figure with the ring, considering it merely an appendage to it. a.s.suredly the most disinterested man cannot refuse to accept a china figure."
I extolled the king"s idea as being a most happy one; and he immediately fitted the ring upon the little finger of the mandarin, which I caused to be carried to the duc de la Vauguyon with the following billet:-
"MONSIEUR LE DUC,-You have been my best friend; "tis to your kind offices that I owe the confirmation of my happiness; but I would secure the continuance of your valuable friendship, and for that purpose I send you a little magical figure, which, placed in your cabinet, will compel your thoughts to occupy themselves with me in spite of yourself. I am superst.i.tious enough to rely greatly upon the talismanic virtue of the charmed porcelain; and further, I must tell you, that I was not its purchaser in the first instance, neither did I adorn it for your acceptance. I should not have ventured to offer more than the a.s.surance of my everlasting esteem and regard for your acceptance. The trifle sent comes from a higher source; and the august hand so dear to both of us, deigned to preside over the arrangement. Should there be in it anything at all repugnant to your feelings, I beseech you bear me no ill will for it; for truly, I may say, I should never have summoned courage to do that which has just been done by him whom all unite in loving and esteeming."
The duke replied,-
"Your talisman is welcome; yet its magic power, far from augmenting the warmth of my feelings towards you, would have diminished it on account of a certain accessory with which my friendship could have well dispensed: however, what you say on the subject closes my lips. I gratefully acknowledge the daily favors bestowed upon me from the august hand of whom you speak; and I receive with the deepest respect (mingled with regret) the gracious present he deigns to convey to me by you. I own that I should have preferred, to the splendid jewel which bedecked the finger of your deity, a Chinese counterpart, which might indeed have enabled all admiring gazers to say, "these two are truly a pair." As for yourself, who would fain pa.s.s for n.o.body in the munificent gift, I thank you at least for the flattering place you a.s.sign me in your recollection. Be a.s.sured I feel its full value, and you may confidently reckon upon the disposal of my poor credit as well as command the little influence I may be said to possess in the castle. Adieu, madame, I entreat your acceptance of the expression of my most sincere and respectful devotion."
The king, having read M. de la Vauguyon"s letter, sent immediately to the china manufactory to purchase the fellow mandarin so much coveted by the duke, and caused it to be conveyed to him with the following words:-
"MY DEAR GOVERNOR-You are a kind-hearted creature I know, and a great promoter of domestic harmony; to fain unite the wife with the husband. Heaven grant that such a measure may indeed bring about your proposed felicity! However, by way of furthering your schemes, I send the Chinese lady, whose beauty I trust will not disturb your repose, for in spite of your sanct.i.ty, I know you can be as gallant as the rest of us, and possibly this beautiful mandarin may prove to be more lovely in your eyes, than in those of the husband for whom she is destined; but, in sober earnestness, I would wish you to be convinced that my intention is not to attempt payment for the services rendered me, but simply to evince my sense of their value. There is one beside me at this moment who has given me a kiss to transmit to you-You will easily guess who has had the audacity to enlist me into her service upon such an occasion."
This was one of the recompenses offered to the duc de la Vauguyon, as a compensation for the public clamor and dislike which sprung up against him in consequence of his zeal for my service. At Versailles, the general ferment was at its height, when it became generally known that I had triumphed over all obstacles, and that my presentation was certainly to take place. In the midst of all this the desperate odium fell upon the duc de la Vauguyon, and a general attack was made upon him: his virtues, reputation, talents, qualities, were made the subject of blame and scandal-in a word, he was run down by public opinion. But the leaders of the cabal were not the less struck by the news of my success, which sounded in their ears like the falling of a thunder-bolt.
The silly princess de Guemene, who, with her husband, has since become a bankrupt to so enormous and scandalous an amount, flew without delay to convey the tidings of my victory to the d.u.c.h.esse de Grammont, to whom it was a death-blow. All her courage forsook her; she shed bitter tears, and displayed a weakness so much the more ridiculous, as it seemed to arise from the utmost despair. She repaired to madame Adelade, before whom she conducted herself in the most absurd and extravagant manner. The poor princess, intimidated by the weakness she herself evinced, in drawing back after she had in a manner espoused the opposite party, durst not irritate her, but, on the contrary, strove to justify her own change of conduct towards me, by urging the impossibility of refusing obedience to the express command of the king.
The other princesses did not evince greater firmness when overwhelmed by the complaints of the cabal, and in a manner bent their knee before the wives of the French n.o.bility, asking their pardon for their father"s error in selecting a mistress from any rank but theirs. About this period a song, which I admired greatly, was circulated abroad. My enemies interpreted it to my disadvantage, but I was far from being of the same opinion. It was successively attributed to the most clever men in Paris, and I have myself met with four who each a.s.serted himself to be the author; in justice it should be ascribed to him who appeared the most calculated to have written it, and who indeed claimed it for his own-the chevalier de Boufflers. I do not know whether you recollect the lines in question. I will transcribe them from memory, adding another couplet, which was only known amongst our own particular circle, but which proves most incontestably the spirit of kindness with which the stanzas were composed.
Lise, ta beaute seduit, Et charme tout le monde.
En vain la d.u.c.h.esse en rougit, Et la princesse en gronde, Chacun sait que Venus naquit De l"ec.u.me de l"onde.
En rit-elle moins tous les dieux.
Lui rendre un juste hommage!
Et Paris, le berger fameux, Lui donner l"avantage Meme sur la reine des cieux Et Minerve la sage?
Dans le serail du grand seigneur.
Quelle est la favorite?
C"est la plus belle au gre de coeur Du maitre qui l"habite.
C"est le seul t.i.tre en sa faveur Et c"est le vrai merite.
Que Grammont tonne contre toi, La chose est naturelle.
Elle voudrait donner la loi Et n"est qu" une mortelle; Il faut, pour plaire au plus grand roi, Sans orgueil etre belle.*
* From those readers who may understand this chanson in the original, and look somewhat contemptuously on the following version, the translator begs to shelter himself under the well-known observation of Lord Chesterfield, "that everything suffers by translation, but a a bishop!" Those to whom such a dilution is necessary will perhaps be contented with the skim-milk as they cannot get the cream.-TRANS.
Thy beauty, seductress, leads mortals astray, Over hearts, Lise, how vast and resistless thy sway.
Cease, d.u.c.h.ess, to blush! cease, princess, to rave- Venus sprang from the foam of the ocean wave.