Saying this, I advanced towards them. Madame de Flaracourt appeared very gracious: I replied to her advances with due politeness, and instead of separating, we continued to walk about together. Madame de Bearn saw clearly that chance was not the sole cause of this meeting: she dissembled as well as she could. I afterwards learnt that she owed me a spite, particularly for the mystery which I had made of this occurrence. The marked silence, and the sullen air she a.s.sumed during this interview, and which her sense and knowledge of the world should have prevented her from manifesting, proved to me, on this occasion, as on many other others, that temper cannot always be conquered, and that at times it will burst forth in spite of the experience and caution of the courtier.
I did not give myself much trouble on this subject: I had well recompensed the good offices of the countess: I had ample proof that in serving me she had acted on the impulse of self-interest: we were quits, I thought, and I saw no reason why I should remain isolated just to serve her pleasure.
When we returned to my apartments I saw plainly, by her mutterings, her sighs, and the shrugging of her shoulders, that she was deeply irritated at what had just taken place. She was desirous of provoking an explanation, but as that could only tend to her disadvantage, she contented herself with leaving me earlier than her usual want, without saying anything disagreeable. Her custom was not to leave me alone, and her abrupt departure confirmed me in the idea I had imbibed, that this sort of comedy had much thwarted her.
In the course of the same day I received a visit from the comtesse de Flaracourt. This lady, whose sparkling eyes shone with an air of mischief, presented herself to me with an appearance of openness and confidence which completely cloaked the malignity and treachery of her character. She threw her arms round my neck with as much grace as tenderness, and taking my hand, as if to arrest my attention, said:
"I ought, madame, to explain to you the delay that I have made before I introduce myself to you, as well as the prompt.i.tude of this my first visit. I was prejudiced against you, and had formed a false estimate of you. My liaison with mesdames d"Egmont, de Brionne, and de Grammont naturally placed me in the rank opposed to you: so much for what has pa.s.sed. But I have seen you: I have studied you at a distance, as well as close, and I have recognised, without difficulty, the injustice of your enemies. I have been enraged with myself for having been deceived regarding you: I wish to repair my wrongs. Enlightened by the opinion of the marechale de Mirepoix, I have not hesitated to approach you under her auspices, and our first meeting has so happily furnished me with an opportunity of appreciating you, that I would not delay any longer the pleasure of making you a personal avowal of my past sentiments, and of those with which you now inspire me."
The tone in which madame de Flaracourt uttered these words was so gracious and so persuasive, that I could not resist the pleasure of embracing her. She returned my kiss with the same eagerness, and would not listen to my thanks.
"All is explained between us," she continued, "let us forget the past, and let us do as if meeting for the first time to-day; we henceforward date this as the first of our acquaintance."
"The affability with which you have presented yourself to me," I replied, "does not permit me to believe that I have only known you from this morning; I am in an illusion which will only allow me to look on our recent alliance as an ancient friendship."
After having exchanged some conversation of the same tenor, we talked of my situation as regarded the other females of the court.
"They hate you for two reasons," said the countess: "in the first place, because you have made a conquest which all the world envies you; secondly because you are not one of us. There is not one family who can lean on you in virtue of the rights of blood, or alliances which stand instead of it. You have superseded a woman who more than any other could have a claim to your good fortune: she is sister to the prime minister, who has in her train, like Lucifer, more than a third part of heaven, for all the courtiers hang on her brother.
"On the other hand, we are not accustomed to remain so long in opposition to the will of the king. Such a resistance is not natural to us; it weighs upon us, it harms us, the favor of our master being our chief good. We are only something thro" him, and when combatting against him we have neither the courage nor the perseverance. Thus you may be very certain that the majority of women who oppose you do it against the grain: and if you add to this that they are incessantly exposed to the murmurs and complaints of their husbands, sons, brothers, and lovers, you will easily be convinced that they only aspire to finding a means of reconciling the regard they owe to the Choiseuls and the terror which they inspire, with the desire they have to seek your protection and the friendship of the king. The cabal only flies on one wing, and I cannot divine its situation at the commencement of the next winter. Do not disquiet yourself any more with what it can do: keep yourself quiet; continue to please the "master," and you will triumph over the mult.i.tude as easily as you have conquered the resistance of mesdames."
Such was the language of the comtesse de Flaracourt: it agreed, as you will perceive, with that of madame de Mirepoix, and I ought the more to believe it, as it was the fruit of their experience and profound knowledge of court manners. Their example proved to me, as well as their words, that all those who approached the king could not bear for a long time the position in which he placed those whom he did not look upon with pleasure. However, Louis XV evinced more plainly from day to day the ascendancy I had over his mind. He a.s.sisted publicly at my toilet, he walked out with me, left me as little as possible, and sought by every attention to console me for the impertinences with which my enemies bespattered me. The following anecdote will prove to you how little consideration he had for those persons who dared to insult me openly.
One day at Marly, I entered the drawing-room; there was a vacant seat near the princesse de Guemenee, I went to it, and scarcely was seated when my neighbor got up, saying, "What horror!" and betook herself to the further end of the room. I was much confused: the offence was too public for me to restrain my resentment, and even when I wished to do so the thing was scarcely possible. The comte Jean, who had witnessed it, and my sisters-in-law, who learnt it from him, were enraged. I was compelled to complain to the king, who instantly sent the princesse de Guemenee an order to quit Marly forthwith, and betake herself to the princesse de Marsan, gouvernante of the children of the royal family of France, of whose post she had the reversion.
Never did a just chastis.e.m.e.nt produce a greater effect. The outcry against me was louder than ever, it seemed as tho" the whole n.o.bility of France was immolated at "one fell swoop." To have heard the universal clamor, it would have been thought that the princess had been sent to the most obscure prison in the kingdom. This proof of the king"s regard for me did much mischief, no doubt, as it furnished my enemies with a pretext to accuse me of a vindictive spirit. Could I do otherwise? Ought I to have allowed myself to be overwhelmed with impunity, and was it consistent with the dignity of my august protector, that I should be insulted thus openly by his subjects, his courtiers, his guests, even in the private apartments of his palace?
However, this wrath of the n.o.bility did not prevent the Choiseul family from experiencing a feeling of fright. They had just received a signal favor. The government of Strasbourg, considered as the key of France and Alsace, had been given in reversion to the comte de Stainville, brother of the duc de Choiseul. Certainly this choice was a very great proof of the indulgence of the king, and the moment was badly chosen to pay with ingrat.i.tude a benefit so important. This did not hinder the d.u.c.h.esse de Grammont, and all the women of her house, or who were her allies, from continuing to intrigue against me. It was natural to believe that the king would not permit such doing for a long time, and that should he become enraged at them, that I should attempt to soothe his anger.
Matters were in this state, when one morning, after his accustomed routine, the duc de Choiseul requested a private audience of the king. "I grant it this moment," said the prince, "what have you to say to me?"
"I wish to explain to your majesty how excessively painful is the situation in which I am placed with regard to some of the members of my family. All the females, and my sister at their head, attack me about a quarrel which is strange to me, and with which I have declared I would not meddle."
"You do well, monsieur le duc," said the king, with cool gravity, "I am much vexed at all that is going on, and have resolved not to suffer it any longer."
The decision of this discourse made a deep impression M. de Choiseul: he sought to conceal it whilst he replied:
"It is difficult, sire, to make women listen to reason."
"All are not unreasonable," rejoined the king: "your wife, for instance, is a model of reason and wisdom: she has perfect control of herself. She is the wise woman of scripture."
This flattery and justly merited eulogium, which the king made of the d.u.c.h.ess whenever he found an opportunity, was the more painful to M. de Choiseul, as his conduct was not irreproachable towards a woman whose virtues he alone did not justly appreciate. It was a direct satire against his sister"s conduct, whose ascendancy over him, her brother, the king well knew. He replied that the good behavior of his wife was the safeguard of his family, and he greatly regretted that the d.u.c.h.esse de Grammont had not a right to the same eulogium.
"I beg you," said the prince, "to engage her to change her language, and to conduct herself with less boldness, if she would not have me force her to repent."
"That, sire, is a mission painful to fulfil, and words very hard to convey to her."
"So much the worse for her," replied the king, elevating his voice, "if she bear any friendship for you, let her prove it in this particular: your interests should keep her mouth shut."
The duke had no difficulty to comprehend the indirect menace implied: he instantly renewed his regrets for the disagreeable disturbances that had occurred.
"Add insulting," said Louis XV. "I am content with you and your services, duke. I have just proved this to you, by giving your brother more than he could expect from me; but have not I the right to have my intimacies respected? It appears to me that if you spoke more decidedly in your family you would command more attention."
"This makes me fear, sire, that your majesty does not believe me sincere in my expression of the regret which I just took the liberty to utter to your majesty."
"Mon Dieu, monsieur le duc, you certainly do not like madame du Barry."
"I neither like nor hate her, sire; but I see with trouble that she receives at her house all my enemies."
"Whose fault is that if it be so? Your own; you, who would never visit her; she would have received you with pleasure, and I have not concealed from you the satisfaction I should have experienced."
These last words made the duke start, his eyes became animated. After a moment"s reflection he said to the king,
"Sire, is it indispensably necessary for the service of the state that I endeavor to attain the good-will of madame la comtesse du Barry?"
"No."
"Well, then, sire, allow matters to remain as they are. It would cost me much to quarrel with my whole family, the more so as this sacrifice is not useful to you, and would in no wise alter my position with your majesty."
However painful to the king such a determination might be, he did not allow the duke to perceive it; he dissembled the resentment he felt, and contented himself with saying,
"Duc de Choiseul, I do not pretend to impose chains on you; I have spoken to you as a friend rather than as a sovereign. Now I return to what was said at first, and accept with confidence the promise you make me not to torment a lady whom I love most sincerely."
Thus ended a conversation from which the duke, with a less haughty disposition, might have extracted greater advantages and played a surer game. It was the last plank of safety offered in the shipwreck which menaced him. He disdained it: the opportunity of seizing it did not present itself again. I doubt not but that if he would have united himself freely and sincerely with me I should not have played him false. Louis XV, satisfied with his condescension in my behalf, would have kept him at the head of his ministry: but his pride ruined him, he could not throw off the yoke which the d.u.c.h.esse de Grammont had imposed on him: he recoiled from the idea of telling her that he had made a treaty of peace with me, and that was not one of the least causes of his disgrace.
The journey to Marly gave birth to a mult.i.tude of intrigues of persons who thought to wrap themselves up in profound mystery, and all whose actions we knew. The police were very active about the royal abodes, especially since the fatal deed of the regicide Damiens. To keep them perpetually on the watch, they were ordered to watch attentively the amours of the lords and ladies of the court.
The daughter of the duc de Richelieu, the comtesse d"Egmont, whose age was no pretext for her follies, dearly liked low love adventures. She used to seek them out in Paris, when she could find none at Versailles. She was not, however, the more indulgent towards me. This lady was not always content with n.o.ble lovers, but sought them in all cla.s.ses, and more than once, simple mortals, men of low order, obtained preference over demi-G.o.ds. Her conduct in this respect was the result of long experience. She used to go out alone, and traverse the streets of Paris. She entered the shops, and when her eye rested on a good figure, having wide shoulders, sinewy limbs, and a good looking face, she then called up all the resources of her mind to form and carry on an intrigue, of which the consequences, at first agreeable to him who was the object of it, terminated most frequently fatally. The following adventure will give you an idea of the talent of madame d"Egmont in this way, and how she got rid of her adorers when she had exhausted with them the cup of pleasure.
CHAPTER XVIII
Intrigue of the comtesse d"Egmont with a shopman-His unhappy fate-The comtesse du Barry protects him-Conduct of Louis XV upon the occasion-The young man quits France-Madame du Barry"s letter to the comtesse d"Egmont-Quarrel with the marechal de Richelieu
The comtesse d"Egmont was one day observed to quit her house attired with the most parsimonious simplicity; her head being covered by an enormously deep bonnet, which wholly concealed her countenance, and the rest of her person enveloped in a pelisse, whose many rents betrayed its long service. In this strange dress she traversed the streets of Paris in search of adventures. She was going, she said, wittily enough, "to return to the cits what her father and brother had so frequently robbed them of." Chance having led her steps to the rue St. Martin, she was stopped there by a confusion of carriages, which compelled her first to shelter herself against the wall, and afterwards to take refuge in an opposite shop, which was one occupied by a linen-draper.
She looked around her with the eye of a connoisseur, and perceived beneath the modest garb of a shopman one of those broad-shouldered youths, whose open smiling countenance and gently tinged complexion bespoke a person whose simplicity of character differed greatly from the vast energy of his physical powers: he resembled the Farnese Hercules upon a reduced scale. The princess approached him, and requested to see some muslins, from which she selected two gowns, and after having paid for them, requested the master of the shop to send his shopman with them, in the course of half an hour, to an address she gave as her usual abode.
The comtesse d"Egmont had engaged an apartment on the third floor of a house in the rue Tiquetonne, which was in the heart of Paris. The porteress of the dwelling knew her only as madame Rossin: her household consisted of a housekeeper and an old man, both devoted to a mistress whose character they well understood, and to whom they had every motive to be faithful.
Here it was, then, that the lady hastened to await the arrival of the new object of her plebeian inclinations. Young Moireau (for such was the shopman"s name) was not long ere he arrived with his parcel. Madame d"Egmont was ready to receive him: she had had sufficient time to exchange her shabby walking dress for one which bespoke both coquetry and voluptuousness; the softness of her smile, and the turn of her features announced one whose warmth of pa.s.sions would hold out the most flattering hopes of success to him who should seek her love.
Madame Rossin and the young shopman were soon engaged in conversation, further animated by the bright glances sent direct from the eyes of madame to the unguarded heart of her admiring visitor. Emboldened by the graciousness of her manner, he presumed to touch her fair hand: the lady, in affected anger, rose, and commanded him to quit the house. The terrified youth fell at her feet, imploring pardon for his boldness, and then hastily quitted the room ere the feigned madame Rossin could p.r.o.nounce the forgiveness he demanded. "The fool," was (doubtless) the princess"s exclamation, "had he been brought up at court he would have conducted himself very differently."
This silliness of proceeding was, however, far from being displeasing to the princess: on the contrary, it seemed to increase her determination to prosecute the adventure. Accordingly, on the following day she hastened to resume her former walking dress, and in it to take the road which led to the rue St. Martin, and again to present herself as a customer at the linen-draper"s shop. This time she purchased cloth for chemises. Indescribable and unspeakable was the joy of young Moireau, when, after having served the mistress of his thoughts, he heard her request of his master to allow the goods she had selected to be sent to her residence; and equally was he surprised that she omitted to name him as the person she wished should convey them. Nevertheless, as may be imagined, Moireau obtained possession of the parcel, and was soon on his way to the rue Tiquetonne, where he found the lady more languishing and attractive than before; and soon they were deep in the most earnest and interesting conversation. Moireau, who now saw that his boldness was not displeasing to the lady, became more and more presuming: true, his overtures were refused, but so gently, that it only fanned his flame; nor was it till after reiterated prayers that he succeeded in obtaining her promise to meet him on the following Sunday. The princess, like a skilful manoeuvrer, reckoned upon the additional violence his ardor would receive from this delay. The affection with which she had inspired him would only gain strength by thus deferring the day for their next meeting, whilst he would have time to meditate upon the virtue as well as the charms of her he had won.