An English sloop of war, commanded by Captain Campbell, appeared to have the charge of watching the island of Elba[41]: she was continually sailing from Porto Ferrajo to Leghorn, and from Leghorn to Porto Ferrajo. At the moment of embarkation she was at Leghorn, and could occasion no alarm; but several vessels were descried in the channel, and their presence gave room for just apprehensions. It was hoped, however, that the night breeze would favour the progress of the flotilla, and that before daybreak it would be out of sight. This hope was frustrated. ""Scarcely had it doubled Cape St. Andrew, in the island of Elba, when the wind fell and the sea became calm. At daybreak it had advanced only six leagues, and was still between the islands of Elba and Capraea.

[Footnote 41: People are pretty generally of opinion, that the escape of the Emperor from the Island of Elba was favoured by Captain Campbell. I do not think so: but every thing leads to the belief, that this officer had received orders from his government, not to prevent such a step.--(_Note by the author of the Memoirs._)]

""The danger appeared imminent: several of the seamen were for returning to Porto Ferrajo. The Emperor ordered them to hold on their course, as, at the worst, he had the chance either of capturing the French cruiser, or of taking refuge in the island of Corsica, where he was a.s.sured of being well received. To facilitate their manoeuvres, he ordered all the luggage embarked to be thrown overboard, which was cheerfully executed at the instant.""

About noon the wind freshened a little. At four o"clock they were off Leghorn. One frigate was in sight five leagues to leeward, another on the coast of Corsica, and a man-of-war brig, which was perceived to be Le Zephir, commanded by Captain Andrieux, was coming down upon the imperial flotilla right before the wind. It was first proposed to speak to him, and make him hoist the three-coloured flag. "The Emperor, however, gave orders to the soldiers of the guard to take off their caps and conceal themselves below, choosing rather to pa.s.s by the brig without being known, and reserving himself in case of necessity, for the alternative of making him change his colours. At six o"clock the two brigs pa.s.sed alongside of each other, and their commanders, who were acquainted, spoke together. The captain of Le Zephir inquired after the Emperor, and was answered through a speaking trumpet by the Emperor himself, that he was extremely well.

""The two brigs, steering opposite courses, were soon out of sight of each other, without Captain Andrieux having any suspicion of the valuable prize, that he had allowed to escape.

""In the night of the 27th the wind continued to freshen. At day-break a seventy-four was descried, which appeared steering for San Fiorenzo or Sardinia, and it was soon perceived, that she took no notice of the brig[42].""

[Footnote 42: The pa.s.sages between two sets of inverted commas are copied from the official account published on the 22d of March. This account was drawn up by Napoleon, and I thought I could not do better than borrow his words.]

The Emperor, before he quitted the island of Elba, had prepared with his own hand two proclamations, one addressed to the French people, the other to the army; and he was desirous of having them copied out fairly. His secretary and General Bertrand, being neither of them able to decipher them, carried them to Napoleon, who, despairing of doing it himself, threw them into the sea from vexation. Then, after meditating for a few moments, he dictated to his secretary the two following proclamations on the spot.

_Proclamation._

Gulf of Juan, March the 1st, 1815.

Napoleon, by the grace of G.o.d and const.i.tution of the empire, Emperor of the French, &c. &c. &c.

_To the Army._

Soldiers!

We have not been vanquished: two men, who issued from our ranks, betrayed our laurels, their country, their prince, their benefactor.

Shall they, whom we have seen for five and twenty years traversing all Europe, to stir up enemies against us--who have spent their lives in fighting against us in the ranks of foreign armies, and cursing our lovely France--now pretend to command us, and to enchain our eagles, the looks of which they could never withstand? Shall we suffer them to inherit the fruits of our glorious toils? to seize upon our honours, and our property, and calumniate our fame? Should their reign continue, all would be lost, even the remembrance of our memorable victories.

With what virulence do they distort them! They endeavour to poison what is the admiration of the world; and if any defenders of our glory still remain, it is among those very enemies whom we combated in the field.

Soldiers! in my exile I heard your voice: I am arrived through every obstacle, through every danger.

Your general, called to the throne by the voice of the people, and raised on your shields, is restored to you. Come and join him.

Tear down those colours, which the nation has proscribed, and which for five and twenty years served as a signal to rally all the enemies of France. Mount that tricoloured c.o.c.kade, which you wore in our great victories. We must forget, that we have been the masters of other nations; but we must not suffer any to interfere in our affairs.

Who shall pretend to be our master? Who is able to be so? Resume the eagles you bore at Ulm, at Austerlitz, at Jena, at Eylau, at Wagram, at Friedland, at Tudela, at Eckmuhl, at Essling, at Smolensko, at Moscow, at Lutzen, at Wurtchen, at Montmirail. Think you that handful of Frenchmen, now so arrogant, can support their sight? They will return whence they came; and there, if they please, they may reign, as they pretend to have reigned for nineteen years.

Your property, your rank, your glory--the property, the rank, the glory of your children--have no greater enemies than those princes, who have been imposed on us by foreigners. They are the enemies of our glory; since the recital of so many glorious actions, which have rendered ill.u.s.trious the French people, fighting against them to emanc.i.p.ate themselves from their yoke, is their condemnation.

The veterans of the armies of the Sambre and Meuse, of the Rhine, of Italy, of Egypt, of the west, of the grand army, are humiliated; their honourable scars are disgraced; their successes would be crimes, the valiant would be rebels, if, as the enemies of the people a.s.sert, legitimate sovereigns were among the foreign armies. Their honours, rewards, affections, are for those who have served them, against us and against our country.

Soldiers, come and arrange yourselves under the standards of your chief: his existence consists only of yours; his rights are only those of the people and of you; his interest, his honour, his glory, are no other than your glory. Victory will march forward with the charge step: the eagle, with the national colours, will fly from steeple to steeple till it reaches the towers of Notre Dame. You may then display your scars with honour, you may then boast of what you have done: you will be the deliverers of your country.

In your old age, surrounded and respected by your fellow citizens, they will listen with veneration to the recital of your n.o.ble deeds: you may proudly say, I too was in that grand army which twice entered the walls of Vienna, and those of Rome, of Berlin, of Madrid, and of Moscow, and which cleansed Paris from the stain inflicted on it by treason and the presence of the enemy. Honour to those brave soldiers, the glory of their country! and eternal shame to those guilty Frenchmen, in whatever rank it was their fortune to be born, who fought for five and twenty years in company with foreigners, to wound the bosom of their country.

Signed, NAPOLEON.

By the Emperor.

The grand marshal, executing the functions of major-general of the grand army.

Signed, BERTRAND.

_Proclamation._

Gulf of Juan, March 1, 1815.

Napoleon, by the grace of G.o.d and the const.i.tution of the empire, Emperor of the French, &c. &c. &c.

_To the French People._

Frenchmen!

The defection of the Duke of Castiglione gave up Lyons without defence to our enemies. The army, the command of which I had entrusted to him, was capable, from the bravery and patriotism of the troops of which it was formed, of beating the Austrian army opposed to it, and taking in the rear the left flank of the enemy"s army, that threatened Paris.

The victories of Champ Aubert, of Montmirail, of Chateau Thierry, of Vauchamp, of Mormane, of Montereau, of Craone, of Rheims, of Arcy-sur-Aube, and of St. Dizier; the insurrection of the brave peasantry of Lorraine, of Champagne, of Alsace, of Franche Comte, and of Burgundy; and the position I had taken in the rear of the enemy"s army, cutting it off from its magazines, its parks of reserve, and convoys, and all its waggons, had placed it in a desperate situation.

The French were on the point of being more powerful than ever, and the flower of the enemy"s army was lost without resource; it would have found its grave in those vast countries, which it had so pitilessly ravaged, when the treachery of the Duke of Ragusa delivered up the capital, and disorganized the army. The unsuspected conduct of these two generals, who betrayed at once their country, their prince, and their benefactor, changed the fate of the war: the situation of the enemy was such, that, after the affair that took place before Paris, he was without ammunition, in consequence of being separated from his parks of reserve[43].

[Footnote 43: They had fled precipitately as far as Basil.]

Under these new and important circ.u.mstances, my heart was torn, but my mind remained unshaken: I consulted only the interests of our country, and banished myself to a rock surrounded by the seas: my life was useful to you, and was destined still to be so. I would not permit the great number of citizens, who were desirous of accompanying me, to share my fate: I deemed their presence advantageous to France, and I took with me only the handful of brave fellows necessary for my guard.

Raised to the throne by your choice, every thing that has been done without you is illegal. Within these five and twenty years France has acquired new interests, new inst.i.tutions, new glory, to be guarantied only by a national government, and a dynasty born under these new circ.u.mstances. A prince who should reign over you, who should be seated on my throne by the power of the same armies, that have ravaged our territories, would seek in vain to support himself by the principles of feudal right; he could secure the honour and the rights only of a small number of individuals, enemies to the people, who have condemned them in all our national a.s.semblies for five and twenty years. Your tranquillity at home, and estimation abroad, would be lost for ever.

Frenchmen! in my exile I heard your complaints and wishes: you called for that government of your own choice, which alone is legitimate; you blamed my long slumber; you reproached me with sacrificing the great interests of the country to my own repose.

I have crossed the seas amid perils of every kind: I arrive among you to resume my rights, which are also yours. Every thing that individuals have done, written, or said, since the taking of Paris, I shall consign to everlasting oblivion; it shall have no influence on the remembrance I retain of the important services they have rendered, for there are events of such a nature, that they are above the frame of man.

Frenchmen! there is no nation, however small, that has not possessed the right of withdrawing, and that has not withdrawn itself, from the disgrace of obeying a prince imposed upon it by an enemy temporarily victorious. When Charles VII. re-entered Paris, and overturned the ephemeral throne of Henry VI., he acknowledged, that he held his crown from the valour of his brave people, and not from the Prince Regent of England.

It is to you only, and to the brave men of the army, that I make, and shall always make it my glory, to owe every thing.

Signed, NAPOLEON.

By the Emperor.

The grand marshal, executing the functions of major-general of the grand army.

Signed, BERTRAND.

The Emperor, while he dictated these proclamations, appeared to be animated with the most profound indignation. He seemed to have before his eyes, both the generals, whom he accused of having given up France, and the enemies, who had subjugated it. He incessantly repeated the names of Marmont and Augereau, and they were always accompanied with threats and with epithets, suited to the idea he had conceived of their treachery.

When the proclamations were transcribed, the Emperor directed them to be read aloud, and invited all those who could write a good hand to copy them. In an instant, benches and drums were converted into tables; and soldiers, sailors, and officers, set themselves gayly to work.

After a certain time, his Majesty said to the officers around him, "Now, gentlemen, it is your turn, to speak to the army: you must tell it what France expects of it under the important circ.u.mstances in which we shall soon find ourselves. Come, Bertrand, take your pen."

© 2024 www.topnovel.cc