BERTHA: Yes, certainly. At four o"clock.
RITA (_looks at the clock_): Oh, but that"s boring. Now it is already half-past three. One cannot even drink coffee in peace. Hurry, Bertha, prepare the coffee.
(_Bertha leaves the room, carrying the articles of attire._)
(_Rita, after a pause, singing a melancholy melody._)
(_Friedrich Stierwald, a man very carefully dressed in black, about thirty years of age, with a black crepe around his stiff hat, enters from the rear into the antechamber, followed by Bertha._)
BERTHA: But the lady is not well.
FRIEDRICH: Please tell the lady that I am pa.s.sing through here, and that I must speak with her about a very pressing matter. It is absolutely necessary. Please! (_He gives her money and his card._)
BERTHA: Yes, I shall take your card, but I fear she will not receive you.
FRIEDRICH: Why not? O, yes! Just go----
BERTHA: This morning she sang at a charity matinee and so----
FRIEDRICH: I know, I know. Listen! (_Rita"s singing has grown louder_) Don"t you hear how she sings? Oh, do go!
BERTHA (_shaking her head_): Well, then--wait a moment. (_She pa.s.ses through the room to the half-opened door of the sleeping apartment, knocks_) Dear lady!
RITA (_from within_): Well? What"s the matter?
BERTHA (_at the door_): Oh, this gentleman here--he wishes to see you very much. He is pa.s.sing through here.
RITA (_within; laughs_): Come in.
(_Bertha disappears._)
(_Friedrich has walked up to the middle door, where he remains standing._)
RITA: Well. Who is it? Friedrich---- Hmm---- I shall come immediately.
BERTHA (_comes out and looks at Friedrich in surprise_): My lady wishes you to await her. (_She walks away, after having taken another glance at Friedrich._)
(_Friedrich looks about embarra.s.sed and shyly._)
(_Rita enters attired in a tasteful dressing gown, but remains standing in the door._)
FRIEDRICH (_bows; softly_): Good day.
(_Rita looks at him with an ironical smile and remains silent._)
FRIEDRICH: You remember me? Don"t you?
RITA (_quietly_): Strange. You--come to see me? What has become of your good training? (_Laughs._) Have you lost all sense of shame?
FRIEDRICH (_stretches out his hand, as if imploring_): Oh, I beg of you, I beg of you; not this tone! I really came to explain everything to you, everything. And possibly to set things aright.
RITA: You--with me! (_She shakes her head._) Incredible! But, please, since you are here, sit down. With what can you serve me?
FRIEDRICH (_seriously_): Miss Hattenbach, I really should----
RITA (_lightly_): Pardon me, my name is Revera. Rita Revera.
FRIEDRICH: I know that you call yourself by that name now. But you won"t expect me, an old friend of your family, to make use of this romantic, theatrical name. For me you are now, as heretofore, the daughter of the esteemed house of Hattenbach, with which I----
RITA (_quickly and sharply_): With which your father transacts business, I know.
FRIEDRICH (_with emphasis_): With which I now am myself a.s.sociated.
RITA: Is it possible? And your father?
FRIEDRICH (_seriously_): If I had the slightest inkling of your address, yes, even your present name, I should not have missed to announce to you the sudden death of my father.
RITA (_after pause_): Oh, he is dead. I see you still wear mourning. How long ago is it?
FRIEDRICH: Half a year. Since then I am looking for you, and I hope you will not forbid me to address you now, as of yore, with that name, which is so highly esteemed in our native city.
RITA (_smiling friendly_): Your solemnity--is delightful. Golden! But sit down.
FRIEDRICH (_remains standing; he is hurt_): I must confess, Miss Hattenbach, that I was not prepared for such a reception from you. I hoped that I might expect, after these four or five years, that you would receive me differently than with this--with this--how shall I say?
RITA: Toleration.
FRIEDRICH: No, with this arrogance.
RITA: How?
FRIEDRICH (_controlling himself_): I beg your pardon. I am sorry to have said that.
RITA (_after a pause, hostile_): You wish to be taken seriously? (_She sits down, with a gesture of the hand_) Please, what have you to say to me?
FRIEDRICH: Much. Oh, very much. (_He also sits down._) But--you are not well to-day?
RITA: Not well? What makes you say so?
FRIEDRICH: Yes, the maid told me so.
RITA: The maid--she is a useful person. That makes me think. You certainly expect to stay here some time, do you not?
FRIEDRICH: With your permission. I have much to tell you.
RITA: I thought so. (_Calling loudly_) Bertha! Bertha! Do you suppose one could get an electric bell repaired here? Impossible.
BERTHA (_enters_): My lady?